Overwegende dat de aanleg van het gecontroleerd overstromingsgebied Kruibeke, Bazel, Rupelmonde, bekleed
werd met de hoogste prioriteit namelijk de openbare veiligheid en dat dit onmiskenbaar blijkt uit de gegeven decreten van 14 december 2001 " voor enkele bouwvergunningen waarvoor dwingend
e redenen van groot algemeen belangen gelden" en van 29 maart 2002 houdende bekrachtiging van de stedebouwkundige vergunningen verleend door de Vlaamse regering op 18 maart 2002 in toepassing van het decreet van 18 december 2001 " voor enkele bouw
...[+++]vergunningen waarvoor dwingende redenen van groot algemeen belang gelden" , waarbij de stedebouwkundige vergunningen worden verleend voor de realisatie van het gecontroleerd overstromingsgebied Kruibeke, Bazel, Rupelmonde; Considérant que l'aménagement de la zone inondable contrôlée Kruibeke, Bazel, Rupelmon
de a la plus grande priorité, notamment la sécurité publique et que cela résulte indéniablement des décrets du 14 décembre 2001 " pour quelques permis de bâtir auxquels s'appliquent des raisons obligatoires de grand intérêt public" et du 29 mars 2002 portant confirmation des autorisations urbanistiques accordées par le Gouvernement flamand le 18 mars 2002 en application du décret du 18 décembre 2001 " pour quelques permis de bâtir auxquels s'appliquent des raisons obligatoires de grand intérêt public" , les autorisations urbanistiques étant octroyées p
...[+++]our la réalisation de la zone inondable contrôlée Kruibeke, Bazel, Rupelmonde;