Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «algemeen gesproken bepaalde voorbehouden » (Néerlandais → Français) :

In de voorliggende wetsvoorstellen wordt in het algemeen gesproken over « therapeutische doeleinden » of worden bepaalde ziektes limitatief opgesomd.

Dans les propositions de loi à l'examen, ou bien il est question, d'une manière générale, de « fins thérapeutiques », ou bien on donne une énumération limitative de maladies.


In de voorliggende wetsvoorstellen wordt in het algemeen gesproken over « therapeutische doeleinden » of worden bepaalde ziektes limitatief opgesomd.

Dans les propositions de loi à l'examen, ou bien il est question, d'une manière générale, de « fins thérapeutiques », ou bien on donne une énumération limitative de maladies.


In het algemeen, wordt in herinnering gebracht dat de verdeling in natura van de (roerende en onroerende) goederen van de onverdeeldheid, zoals bepaald in artikel 826 van het Burgerlijk Wetboek de regel is (dit principe kent evenwel wettelijke (of contractuele) uitzonderingen niet te na gesproken, zoals onder meer : de rechten op preferentiële toebedeling (art. 1446, 1447 van het Burgerlijk Wetboek), artikel 1448 van het Burgerlijk Wetboek, artikel 145 ...[+++]

De manière générale, il faut rappeler que le partage en nature des biens (mobiliers et immobiliers) compris dans l'indivision constitue la règle, dont l'article 826 du Code civil constitue une illustration en matière de partage des indivisions successorales (ce principe connaît toutefois des exceptions légales (ou contractuelles) sans cesse croissantes, notamment: les droits à l'attribution préférentielle (visés aux articles 1446 et 1447 du Code civil), les articles 1448 et 1455 du Code civil, les clauses contractuelles de préciput, les articles 745quater et quinquies, 792, 828, 837 et 841 du Code civil, les droits de reprise de la loi sur le régime successo ...[+++]


In dit verslag wordt gesproken over de belangrijkste hinderpalen die een juist gebruik van de structuurfondsen in de weg staan, en er wordt uiteengezet hoe deze hinderpalen kunnen worden overwonnen. Ook wordt een reeks criteria genoemd aan de hand waarvan bepaalde werken en activiteiten als beproefde methoden kunnen worden gekenmerkt, en er wordt verwezen naar het gebrek aan een algemeen aanvaarde definitie van beproefde methoden.

Ce rapport présente les obstacles fondamentaux à l’utilisation adéquate des Fonds structurels et la manière de les surmonter. Il recourt à un ensemble de critères pour classer certains projets et actions au rang de meilleures pratiques et déplore le manque d’une définition communément admise du concept de meilleure pratique.


Maar – en dit “maar” is geen beperking van hetgeen ik zojuist stelde, maar enkel een wens om rekening te houden met de noodzaak van rechtszekerheid – u weet even goed als wij dat het gebruik van artikel 308 algemeen gesproken bepaalde voorbehouden oproept en in ieder geval, na raadpleging van het Parlement, unanimiteit verlangt.

Mais - et ce n'est pas un mais restrictif : il est simplement l'expression du souci de sécurité juridique que j'évoquais - vous savez comme nous que l'usage de cet article 308 fait l'objet, assez généralement, de certaines réserves et qu'il requiert, en tout état de cause, un accord unanime après consultation du Parlement européen.


Er moet een universele toegang tot breedband komen en de instrumenten die worden gebruikt om van de elektronische handel te profiteren – normaal gesproken is dat het internet – mogen niet zijn voorbehouden aan een bepaald percentage van de bevolking.

Nous avons besoin d’un plus grand accès à l'Internet à haut débit, et il faut qu'une partie de la population supérieure à un certain pourcentage utilise les outils qu'elle utilise pour le commerce électronique, c'est-à-dire en général Internet.


1) in het algemeen is de vaststelling van de verkiezingsuitslag voorbehouden aan de nationale organen, zoals bepaald in de artikelen 7 en 11 van de Akte van 20 september 1976;

1) en général, la désignation des élus relève de la compétence des autorités nationales, en vertu des articles 7 et 11 de l’Acte du 20 septembre 1976;


1) in het algemeen is de vaststelling van de verkiezingsuitslag voorbehouden aan de nationale organen, zoals bepaald in de artikelen 7 en 11 van de Akte van 20 september 1976;

1) en général, la désignation des élus relève de la compétence des autorités nationales, en vertu des articles 7 et 11 de l’Acte du 20 septembre 1976;


Dit veronderstelt eveneens bijzondere inspanningen om bepaalde modellen omver te werpen die algemeen aanvaard zijn : zo de functie van secretaris/secretaresse niet langer meer voorbehouden blijft voor vrouwen (mijn kabinet telt twee mannelijke secretarissen), dan blijft bijvoorbeeld de functie van wagenbestuurder het voorrecht van mannen in vele kabinetten.

Cela suppose également des efforts particuliers pour renverser certains modèles généralement admis : si la fonction de secrétaire commence à ne plus être réservée aux femmes (mon cabinet compte 2 secrétaires masculins), celle de chauffeur par exemple, reste l'apanage des hommes dans bien des cabinets.


Algemeen gesproken mogen de ziekenhuizen beslissen om via de eigen fondsen een beroep te doen op bepaalde innoverende technieken, in de hoop dat die efficiënter zullen blijken te zijn.

D'une manière générale, les hôpitaux peuvent décider d'avoir recours, grâce à leurs propres fonds, à certaines techniques innovantes, dans l'espoir que celles-ci s'avéreront plus efficaces.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemeen gesproken bepaalde voorbehouden' ->

Date index: 2022-12-17
w