Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "algemeen dienen derhalve " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder c ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Derhalve dienen "overheidsbedrijven" zoals gedefinieerd in Richtlijn 2004/17/EG van het Europees Parlement en de Raad , en bedrijven belast met het beheer van diensten van algemeen economisch belang op gebieden als onderwijs en opleiding, gezondheidszorg, sociale behoeften wat betreft gezondheidszorg en langdurige zorg, kinderopvang, toegang tot de arbeidsmarkt en herintreding, sociale huisvesting en de zorg voor en sociale inclusie van kwetsbare groepen, ook onder het toepassingsgebied te vallen.

Par conséquent, il convient d'inclure également les "entreprises publiques" au sens de la directive 2004/17/CE du Parlement européen et du Conseil , et les entreprises chargées de l'exploitation de services d'intérêt économique général, dans des domaines tels que l'éducation et la formation, les soins médicaux, les besoins sociaux dans les domaines de la santé et des soins de longue durée, l'aide à l'enfance, l'accès au marché du travail et la réinsertion dans ce dernier, le logement social ainsi que l'aide aux groupes vulnérables et leur inclusion sociale.


(7) De maatregelen van deze verordening dienen derhalve het in de handel brengen van bont- en bontproducten van andere soorten dan katten en honden te vergemakkelijken en verstoring van de interne markt voor bont en bontproducten in het algemeen te voorkomen.

(7) Les mesures prévues dans le présent règlement doivent donc faciliter la mise sur le marché de la fourrure et des articles en fourrure d'espèces autres que les chats et les chiens et prévenir toute perturbation sur le marché intérieur de la fourrure et des articles en fourrure en général.


De lidstaten zijn ervoor verantwoordelijk dat gebouwen en infrastructurele voorzieningen op hun grondgebied zodanig worden ontworpen en uitgevoerd dat zij de veiligheid, gezondheid en het milieu niet in gevaar brengen en dat zij tevens voldoen aan andere fundamentele eisen ten behoeve van het algemeen welzijn. De voor de bouw bestemde producten dienen derhalve zodanig verwerkt, gemonteerd, toegepast, geïnstalleerd of onderhouden te worden dat zij geen risico’s voor die gezondheid, veiligheid of het milieu oplevere ...[+++]

Les États membres restent tenus de garantir que les ouvrages de construction et de génie civil sur leur territoire sont conçus et exécutés avec les produits de construction adaptés à cet usage, incorporés, assemblés, appliqués ou installés et entretenus, d’une manière qui ne compromette pas la sécurité, la santé et l’environnement, non plus que les autres éléments de la protection de l’intérêt public.


De lidstaten zijn ervoor verantwoordelijk dat gebouwen en infrastructurele voorzieningen op hun grondgebied zodanig worden ontworpen en uitgevoerd dat zij de veiligheid, gezondheid en het milieu niet in gevaar brengen en dat zij tevens voldoen aan andere fundamentele eisen ten behoeve van het algemeen welzijn. De voor de bouw bestemde producten dienen derhalve zodanig verwerkt, gemonteerd, toegepast, geïnstalleerd of onderhouden te worden dat zij geen risico’s voor die gezondheid, veiligheid of het milieu oplevere ...[+++]

Les États membres restent tenus de garantir que les ouvrages de construction et de génie civil sur leur territoire sont conçus et exécutés avec les produits de construction adaptés à cet usage, incorporés, assemblés, appliqués ou installés et entretenus, d’une manière qui ne compromette pas la sécurité, la santé et l’environnement, non plus que les autres éléments de la protection de l’intérêt public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De specifieke bepalingen inzake de verslaglegging die in bijlage III bij Verordening (EG) nr. 70/2001 zijn vastgelegd, dienen derhalve slechts te gelden totdat een algemeen systeem voor de verslaglegging is vastgesteld.

Les modalités de communication des rapports spécifiées à l'annexe III du règlement (CE) n° 70/2001 ne doivent par conséquent être applicables que jusqu'à l'adoption d'un tel système général de communication.


De specifieke bepalingen inzake de verslaglegging die in bijlage III bij Verordening (EG) nr. 68/2001 zijn vastgelegd, dienen derhalve slechts te gelden totdat een algemeen systeem voor de verslaglegging is vastgesteld.

Les modalités de communication des rapports spécifiées à l'annexe III du règlement (CE) n° 68/2001 ne doivent par conséquent être applicables que jusqu'à l'adoption d'un tel système général de communication.


In 't algemeen dienen derhalve alle autoriteiten belast met de kennisgeving van deze beslissingen erover te waken dat elke kennisgeving vanaf 1 augustus 2000, de termijn van dertig dagen vermeldt voor het instellen van een beroep bij de Raad van State.

D'une manière générale, toutes les autorités chargées de procéder à la notification de ces décisions devront donc veiller à ce que toute notification à partir du 1 août 2000, mentionne le délai de trente jours pour l'introduction des recours au Conseil d'Etat.


(2 bis) Aangezien het regelmatig voorkomt dat vangstmogelijkheden aanzienlijk worden beperkt, hetzij doordat internationale visserij-overeenkomsten niet worden verlengd, hetzij door instelling van herstelprogramma's voor bepaalde soorten in binnenlandse of externe wateren, moeten speciale sociaaleconomische begeleidende maatregelen worden getroffen en dienen derhalve in dergelijke gevallen de sociaaleconomische begeleidende maatregelen van Verordening (EG) 2561/2001 algemeen te worden toegepast door middel van een ...[+++]

(2 bis) Étant donné le nombre de cas où l'on constate des restrictions importantes des possibilités de pêche, que ce soit du fait du non-renouvellement d'accords internationaux de pêche ou de l'application de plans de reconstitution des espèces dans les eaux intérieures ou extérieures, il convient d'adopter des mesures spéciales d'accompagnement socio-économique et de prévoir par conséquent l'application générale à ces cas des mesures d'accompagnement socio-économique adoptées dans le cadre du règlement (CE) n° 2561/2001, en modifiant le règlement (CE) n° 2792/1999.


(6 bis) Aangezien het regelmatig voorkomt dat vangstmogelijkheden aanzienlijk worden beperkt, hetzij doordat internationale visserij-overeenkomsten niet worden verlengd, hetzij door instelling van herstelprogramma's voor bepaalde soorten in binnenlandse of externe wateren, moeten speciale sociaaleconomische begeleidende maatregelen worden getroffen en dienen derhalve in dergelijke gevallen de sociaaleconomische begeleidende maatregelen van Verordening (EG) 2561/2001 algemeen te worden toegepast door middel van een ...[+++]

(6 bis) Étant donné le nombre de cas où l'on constate des restrictions importantes des possibilités de pêche, que ce soit du fait du non‑renouvellement d'accords internationaux de pêche ou de l'application de plans de reconstitution des espèces dans les eaux intérieures ou extérieures, il convient d'adopter des mesures spéciales d'accompagnement socio-économique et de prévoir par conséquent l'application générale à ces cas des mesures d'accompagnement socio-économique adoptées dans le cadre du règlement (CE) 2561/2001, en modifiant le règlement 2792/99.


(49) De deelnemers aan een procedure voor de gunning van opdrachten dienen in kennis te worden gesteld van besluiten om kaderovereenkomsten te sluiten of een overeenkomst te gunnen of van de procedure af te zien, binnen termijnen die kort genoeg zijn om de indiening van verzoeken om herziening niet onmogelijk te maken; deze informatie dient derhalve zo spoedig mogelijk te worden gegeven, in het algemeen binnen 15 dagen nadat het b ...[+++]

(49) Il convient que les participants à une procédure d'attribution soient informés des décisions visant à conclure un accord-cadre, à attribuer un marché ou à abandonner la procédure dans des délais suffisamment courts pour ne pas rendre impossible l'introduction de demandes de réexamen; cette information devrait dès lors être donnée aussi rapidement que possible et, en général, dans les quinze jours qui suivent la décision.




Anderen hebben gezocht naar : algemeen dienen derhalve     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemeen dienen derhalve' ->

Date index: 2025-02-22
w