Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «algemeen constant gebleven variërend tussen » (Néerlandais → Français) :

De afgelopen drie jaar is de werkgelegenheid in de industrie relatief constant gebleven, na een daling van bijna 5% tussen 2000 en 2004[7].

Au cours des trois dernières années, l'emploi dans l'industrie est demeuré relativement constant, après un recul de près de 5 % entre 2000 et 2004[7].


Het aantal fysieke agressies is min of meer constant gebleven (na een piek in 2004 en 2005, tussen 2002 en 2006 een stijging van ongeveer 2 %, maar een daling van meer dan 11 % tussen 2004 en 2006) terwijl het aantal gevallen van verbale agressie bijna gehalveerd is (min 45,4 %).

Le nombre d'agressions physiques est plus ou moins resté constant (après un pic en 2004 et 2005, une augmentation d'environ 2 % entre 2002 et 2006, mais une baisse de plus de 11 % entre 2004 et 2006) alors que le nombre de cas d'agression verbale a presque été réduit de moitié (moins 45,4 %).


Uit de cijfergegevens die de Regering heeft voorgelegd, blijkt dat het aantal studenten die een opleiding kinesitherapie volgen aan de hogescholen, vrij stabiel is gebleven (variërend tussen 1 000 en 1 200), maar dat die stabiliteit wordt gekenmerkt door een forse daling van het aantal niet-verblijvende studenten die is gecompenseerd door een toenemende stijging van het aantal « verblijvende studenten » : vóór het decreet, in 2005-2006, bedroeg het aantal verblijvende studenten 334, tegen 880 niet-verblijvende studenten; na het decreet, in 2008-2009, is het aantal verblijvende studenten gestegen ...[+++]

Il ressort des documents chiffrés remis par le Gouvernement que le nombre d'étudiants suivant une formation en kinésithérapie dans les Hautes Ecoles est resté assez stable (variant entre 1 000 et 1 200), mais que cette stabilité se caractérise par une diminution importante du nombre de non-résidents qui a été compensée par une augmentation croissante d'étudiants « résidents » : avant le décret, en 2005-2006, le nombre de résidents était de 334 et celui de non-résidents de 880; après le décret, en 2008-2009, le nombre de résidents éta ...[+++]


Bureau voor Normalisatie (NBN) Registratie van Belgische normen 1. Overeenkomstig artikel 26 van het koninklijk besluit van 25 oktober 2004 betreffende de bekrachtiging en de registratie van de door het Bureau voor normalisatie openbaar gemaakte normen, kondigt dit Bureau de registratie aan van de hierna volgende Belgische normen : NBN EN 26 Met gas gestookte warmwaterdoorstroomtoestellen, voor de productie van warm water voor huishoudelijk gebruik (3e uitgave) NBN EN 480-13 Hulpstoffen voor beton, mortel en injectiemortel - Beproevingsmethoden - Deel 13 : Referentiemortel voor metselwerk voor het beproeven van hulpstoffen voor mortel (4e uitgave) NBN EN 943-1 Beschermende kleding tegen ...[+++]

Bureau de Normalisation (NBN) Enregistrement de normes belges 1. Conformément à l'article 26 de l'arrêté royal du 25 octobre 2004, relatif à l'homologation et l'enregistrement des normes rendues publiques par le Bureau de normalisation, ce Bureau annonce l'enregistrement des normes belges ci-après : NBN EN 26 Appareils de production instantanée d'eau chaude pour usages sanitaires utilisant les combustibles gazeux (3 édition) NBN EN 480-13 Adjuvants pour béton, mortier et coulis - Méthodes d'essai - Partie 13 : Mortier à maçonner de référence pour les essais menés sur les adjuvants de mortier (4 édition) NBN EN 943-1 Vêtements de protection contre les produits chimiques dangereux solides, liquides et gazeux, y compris les aérosols liquides e ...[+++]


Het is bijzonder moeilijk een precieze raming te maken van de rendabiliteit van de valutadata, om verschillende redenen : men zou een onderscheid moeten kunnen maken tussen betalingen die worden gedaan door de cliënten waarop het systeem van toepassing is, en door de anderen; voor de cliënten waarop het systeem wordt toegepast, zou moeten worden nagegaan of hun rekeningsaldo positief of negatief is; uiteraard hangt de rendabilite ...[+++]

Il est extrêmement difficile d'estimer avec précision la rentabilité des dates de valeur, et cela pour diverses raisons : il faudrait pouvoir faire une distinction entre les paiements effectués par les clients à qui le système est appliqué et par ceux à qui le système ne l'est pas; pour les clients auxquels le système est appliqué, il faudrait examiner si le solde de leur compte est créditeur ou débiteur; enfin, la rentabilité du système est bien entendu directement liée au niveau des taux d'intérêt qui varie constamment.


Het is bijzonder moeilijk een precieze raming te maken van de rendabiliteit van de valutadata, om verschillende redenen : men zou een onderscheid moeten kunnen maken tussen betalingen die worden gedaan door de cliënten waarop het systeem van toepassing is, en door de anderen; voor de cliënten waarop het systeem wordt toegepast, zou moeten worden nagegaan of hun rekeningsaldo positief of negatief is; uiteraard hangt de rendabilite ...[+++]

Il est extrêmement difficile d'estimer avec précision la rentabilité des dates de valeur, et cela pour diverses raisons : il faudrait pouvoir faire une distinction entre les paiements effectués par les clients à qui le système est appliqué et par ceux à qui le système ne l'est pas; pour les clients auxquels le système est appliqué, il faudrait examiner si le solde de leur compte est créditeur ou débiteur; enfin, la rentabilité du système est bien entendu directement liée au niveau des taux d'intérêt qui varie constamment.


De Raad van gelijke kansen voor mannen en vrouwen stelt hieromtrent : « Deze uitsluiting is zo onopgemerkt gebleven dat noch in de Interdepartementele Commissie voor de armoedebestrijding, noch in het Algemeen Verslag van de armoede met één woord wordt gerept over het verband dat er bestaat tussen de fiscaal aftrekbare onkosten en de armoede » (12).

Voici ce que dit à ce sujet le Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes : « Cette exclusion (...) est tellement occultée que ni la Commission interdépartementale de lutte contre la pauvreté, ni le Rapport général sur la pauvreté n'ont soulevé la problématique du rapport entre dépenses fiscales et pauvreté » (12).


De omzet in de ruimtesector is de afgelopen jaren over het algemeen constant gebleven variërend tussen €5,5 en €6,0 miljard voor Europa en rond €35 miljard voor de Verenigde Staten.

Au cours des dernières années, le chiffre d'affaires dans le domaine spatial est pratiquement resté constant: de 5,5 à 6,0 milliards d'euros en Europe et environ 35 milliards d'euros aux États-Unis.


De afgelopen drie jaar is de werkgelegenheid in de industrie relatief constant gebleven, na een daling van bijna 5% tussen 2000 en 2004[7].

Au cours des trois dernières années, l'emploi dans l'industrie est demeuré relativement constant, après un recul de près de 5 % entre 2000 et 2004[7].


Mobiliteitsenquête van de Commissie bij haar personeel van maart 2004. Tussen 1998 en 2004, is het aandeel van de privé-wagen gedaald van 50 naar 44% ; het openbaarvervoeraandeel gestegen van 32 naar 38%; en is het aandeel van fietsers en voetgangers constant gebleven op 17 à 18%, terwijl het aandeel carpoolers marginaal blijft: slechts 1%.

Enquête sur la mobilité lancée auprès du personnel de la Commission en mars 2004. Entre 1998 et 2004, la part du véhicule privé est passé de 50 à 44% ; celle du transport public de 32 à 38% ; celle de la marche à pied et du vélo est restée constante à 17-18% et le recours au co-voiturage reste marginal à 1%.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemeen constant gebleven variërend tussen' ->

Date index: 2021-10-23
w