Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "algemeen betreft doet " (Nederlands → Frans) :

Hij onderzoekt bovendien alle problemen die betrekking hebben op het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk zoals bepaald in artikel 4, § 1, tweede lid van de wet en doet terzake voorstellen aan de Minister, wat het algemeen beleid betreft.

Il examine, en outre, tous les problèmes relatifs au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, tels que déterminés par l'article 4, § 1, alinéa 2, de la loi et adresse en cette matière au Ministre des propositions relatives à la politique générale.


Wat de toegang tot de gegevensbanken van de openbare sector in het algemeen betreft, doet de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer opmerken dat artikel 14, vierde lid, van de organieke wet stilzwijgend voorbij gaat aan het feit dat de toegang tot deze gegevensbanken ook op geheime wijze kan gebeuren.

En ce qui concerne l'accès aux banques de données du secteur public en général, la Commission de la protection de la vie privée relève que l'article 14, alinéa 4 de la loi organique passe sous silence le fait de savoir si l'accès à ces banques de données peut également se faire de manière secrète.


Het Comité P doet over zijn activiteiten tevens jaarlijks verslag aan de Kamer van volksvertegenwoordigers en aan de Senaat « door een algemeen activiteitenverslag dat, indien nodig, algemene conclusies en voorstellen kan bevatten en dat de periode betreft gaande van 1 januari tot 31 december van het voorgaande jaar.

Le Comité P rend également compte de ses activités à la Chambre des représentants et au Sénat, annuellement, par un rapport général d'activités « qui comprend, s'il échet, des conclusions et des propositions d'ordre général et qui couvre la période allant du 1 janvier au 31 décembre de l'année précédente.


Ook een volgende spreker is van oordeel dat de tarifering in het algemeen een probleem doet rijzen wat duidelijkheid, publiciteit naar de consument, leesbaarheid en dergelijke, betreft.

Un autre commissaire estime que, d'une manière générale, il y a en ce qui concerne la tarification un problème de clarté, un problème d'information du consommateur, un problème de lisibilité, etc.


— Wat de woorden van de heer Cornély betreft wens ik dat men het niet doet, er dreigt verwarring tussen ethische beginselen die naar mijn mening algemeen moeten zijn, bijvoorbeeld op het niveau van de gezondheidsberoepen, en regels die strikt beroepsmatig moeten blijven.

— Je voudrais que l'on ne fasse pas, par rapport aux propos de M. Cornély, de confusion entre des principes éthiques qui, pour moi, doivent être d'ordre général, notamment au niveau des professions de santé, et des règles strictement professionnelles.


Wat zijn tweede vraag betreft wil ik vooraf benadrukken dat het Rijksarchief in het algemeen belangrijke inspanningen doet op het vlak van publieke dienstverlening.

En ce qui concerne sa seconde question, je souhaite d’abord insister sur le fait que les Archives de l’État font en général d’importants efforts en ce qui concerne le service au public.


2. De EDPS doet een verzoek tot het krijgen van een toelating om tussen te komen in een procedure indien het een zaak van algemeen belang betreft op het gebied van gegevensbescherming of indien de EDPS rechtstreeks betrokken is bij de feiten van de zaak in het kader van de toezichttaken waarmee hij is belast.

2. Le CEPD demande la permission d’intervenir dans une procédure si l’affaire revêt une importance générale en matière de protection des données ou si le CEPD a été directement impliqué dans les faits en cause dans le cadre de ses missions de contrôle.


Hij onderzoekt bovendien alle problemen die betrekking hebben op het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk zoals bepaald in artikel 4, § 1, tweede lid, van de wet en doet terzake voorstellen aan de Minister, wat het algemeen beleid betreft.

Il examine, en outre, tous les problèmes relatifs au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, tels que déterminés par l'article 4, § 1, alinéa 2, de la loi et adresse en cette matière au Ministre des propositions relatives à la politique générale.


Overwegende dat in de bedoelde schouwspelzalen de federale overheid bevoegd is voor de interne politie met betrekking tot de arbeidsbescherming; dat in dezelfde materie de gewesten bevoegd zijn voor de politie van de ingedeelde inrichtingen; dat laatstgenoemde politie betrekking heeft op de bescherming van de omgeving, zowel extern als intern, inzonderheid de bescherming van het publiek; dat bij het verzoek om een afwijking van de voorschriften van de artikelen 635 tot 681 van het Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming, de exploitanten deze afwijking dienen te bekomen van de bevoegde federale overheid en van de bevoegde geweste ...[+++]

Considérant que dans les salles de spectacle dont question, l'autorité fédérale est compétente en matière de police interne relative à la protection du travail; qu'en cette même matière les régions sont compétentes en matière de police des établissements classés; que la dernière police nommée est concernée par la protection de l'environnement, tant externe qu'interne, notamment la protection du public; que lors d'une demande de dérogation aux prescriptions des articles 635 à 681 du Règlement général pour la protection du travail, les exploitants doivent obtenir la dérogation de l'autorité fédérale et régionale compétente, ce qui donne ...[+++]


Wat de grond van de zaak betreft, doet de Vlaamse Regering opmerken dat de wetgever over een ruime discretionaire beoordelingsbevoegdheid beschikt, zodat die beoordeling bij het Hof, dat een rechtmatigheidscontrole en geen opportuniteitscontrole uitoefent, slechts kan worden betwist indien zij kennelijk onredelijk zou zijn, dit wil zeggen wanneer het volgens een algemeen gedeelde rechtsovertuiging niet denkbaar is dat enige naar redelijkheid beslissende overheid een dergelijke appreciatie zou ...[+++]

S'agissant du fond de l'affaire, le Gouvernement flamand observe que le législateur dispose d'un vaste pouvoir d'appréciation discrétionnaire, en sorte que cette appréciation ne peut être mise en cause devant la Cour, qui exerce un contrôle de légalité et non d'opportunité, que si elle est manifestement déraisonnable, c'est-à-dire lorsque selon une opinion juridique communément admise, il n'est pas pensable qu'une autorité décidant raisonnablement puisse porter une telle appréciation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemeen betreft doet' ->

Date index: 2023-03-11
w