Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "algemeen aanvaard zodat de discussie zich toespitste " (Nederlands → Frans) :

a) Wat het eerste bovengenoemde vraagstuk betreft was het uitgesloten dat ook gerechten van eerste aanleg zich tot het Hof zouden kunnen wenden en werd het beroep in het belang der wet algemeen aanvaard, zodat de discussie zich toespitste op de voorwaarden waaronder rechterlijke instanties van laatste aanleg en in hoger beroep om een prejudiciële beslissing kunnen verzoeken.

a) Pour ce qui est du premier problème exposé plus haut, étant exclu que les tribunaux de première instance puissent eux aussi s'adresser à la Cour et le mécanisme du recours dans l'intérêt de la loi étant généralement admis, le débat a été axé sur les conditions de l'éventuel renvoi par les juridictions de dernière instance et les juridictions d'appel.


a) Wat het eerste bovengenoemde vraagstuk betreft was het uitgesloten dat ook gerechten van eerste aanleg zich tot het Hof zouden kunnen wenden en werd het beroep in het belang der wet algemeen aanvaard, zodat de discussie zich toespitste op de voorwaarden waaronder rechterlijke instanties van laatste aanleg en in hoger beroep om een prejudiciële beslissing kunnen verzoeken.

a) Pour ce qui est du premier problème exposé plus haut, étant exclu que les tribunaux de première instance puissent eux aussi s'adresser à la Cour et le mécanisme du recours dans l'intérêt de la loi étant généralement admis, le débat a été axé sur les conditions de l'éventuel renvoi par les juridictions de dernière instance et les juridictions d'appel.


− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het is algemeen aanvaard dat de toekomst van de Balkanlanden in Europa ligt; dit is door de Europese Raad van Thessaloniki in 2003 bevestigd en is door het Parlement bij verschillende gelegenheden onderschreven, zodat er een eind is gekomen aan de discussies over deze kwestie.

− (IT) Monsieur le Président, mesdames et messieurs, il est désormais accepté que l’avenir des pays des Balkans est entre les mains de l’Europe; cette idée a été confirmée par le Conseil européen de Thessalonique en 2003 et nous l’avons nous-mêmes défendue au sein de ce Parlement à plusieurs occasions, mettant ainsi un terme à une nouvelle discussion éventuelle sur cette question.


6. verzoekt de Commissie om het mandaat dat zij op 25 juni 2004 heeft verleend aan het Comité van Europese effectenregelgevers (CEER) uit te breiden, zodat dit comité zich kan beijveren voor een gelijke behandeling van derde landen door de bevoegde nationale autoriteiten en technisch advies kan verlenen ter beoordeling van de gelijkwaardigheid van nationale standaarden van derde landen, andere dan de algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen (GAAP's) van de VS, Japan en Canada ...[+++]

6. demande à la Commission d'étendre le mandat conféré le 25 juin 2004 au Comité européen des régulateurs des marchés de valeurs mobilières (CERVM) pour lui permettre de favoriser l'harmonisation du traitement réservé aux pays tiers par les autorités nationales compétentes et de rendre un avis technique sur l'évaluation de l'équivalence des normes nationales des pays tiers, autres que les principes comptables généralement admis (GAAP) des États-Unis, du Japon et du Canada, avec les normes d'information financière internationales (IFRS) dans la mesure où les pays tiers en question se voient accorder la possibilité de ne pas retraiter les ...[+++]


6. verzoekt de Commissie om het mandaat dat zij op 25 juni 2004 heeft verleend aan het Comité van Europese effectenregelgevers (CEER) uit te breiden, zodat dit comité zich kan beijveren voor een gelijke behandeling van derde landen door de bevoegde nationale autoriteiten en technisch advies kan verlenen ter beoordeling van de gelijkwaardigheid van nationale standaarden van derde landen, andere dan de algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen (GAAP's) van de VS, Japan en Canada ...[+++]

6. demande à la Commission d'étendre le mandat conféré le 25 juin 2004 au Comité européen des régulateurs des marchés de valeurs mobilières (CERVM) pour lui permettre de favoriser l'harmonisation du traitement réservé aux pays tiers par les autorités nationales compétentes et de rendre un avis technique sur l'évaluation de l'équivalence des normes nationales des pays tiers, autres que les principes comptables généralement admis (GAAP) des États-Unis, du Japon et du Canada, avec les normes d'information financière internationales (IFRS) dans la mesure où les pays tiers en question se voient accorder la possibilité de ne pas retraiter les ...[+++]


6. verzoekt de Commissie om het mandaat dat zij op 25 juni 2004 heeft verleend aan het Comité van Europese effectenregelgevers (CEER) te verlengen, zodat dit comité zich kan beijveren voor een gelijke behandeling van derde landen door de bevoegde nationale autoriteiten en technisch advies kan verlenen ter beoordeling van de gelijkwaardigheid van nationale standaarden van derde landen, andere dan de algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen (GAAP's) van de VS, Japan en Canada, ...[+++]

6. demande à la Commission d'étendre le mandat conféré le 25 juin 2004 au Comité européen des régulateurs des marchés de valeurs mobilières (CERVM) pour lui permettre de favoriser l'harmonisation du traitement réservé aux pays tiers par les autorités nationales compétentes et de rendre un avis technique sur l'évaluation de l'équivalence des normes nationales des pays tiers, autres que les principes comptables généralement admis (GAAP) des États-Unis, du Japon et du Canada, aux normes d'information financière internationales (IFRS) dans la mesure où les émetteurs établis dans les pays tiers qui utilisent ces normes se voient accorder la p ...[+++]


Het is in wezen een zorg van billijkheid en gelijkheid van behandeling die doorslaggevend was, om de volgende redenen : het ware verwonderlijk en zelfs onaanvaardbaar geweest, voor de clientèle van de in kredietinstellingen omgevormde beursvennootschappen, om van de ene dag op de andere geen bescherming meer te genieten op het stuk van de beleggingsdiensten, om reden dat de desbetreffende vennootschap van statuut veranderde; er kon niet worden aanvaard dat sommige beursvennootschappen het statuut van kredietinstelling enkel aannamen om de bijdragen in het C. I. F. te ontlopen gedurende de periode waarin een fonds tot bescherming van de ...[+++]

C'est essentiellement un souci d'équité et d'égalité de traitement qui a prévalu pour les raisons suivantes : il aurait été surprenant, voire inadmissible, pour la clientèle de sociétés de bourse transformées en établissements de crédit de se retrouver sans protection au niveau des services d'investissement du jour au lendemain, au motif que la société en question changeait de statut; l'on ne pouvait admettre que certaines sociétés de bourse ne prennent le statut d'établissement de crédit que pour éviter de devoir payer les contributions à la C. I. F. le temps de la mise en place d'un fonds de protection des investisseurs auquel les établissements de crédit devront obligatoirement s'affilier; si la partie requérante avait bien voulu attendre que le r ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemeen aanvaard zodat de discussie zich toespitste' ->

Date index: 2021-02-12
w