Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algehele blijvende arbeidsongeschiktheid
Algehele en finale afdoening
Algehele en finale kwijting
Algehele en finale vereffening
Algehele invaliditeit
Algehele tijdelijke arbeidsongeschiktheid
BBTK
Kader voor een veiligheidsbeheersysteem
Kader voor een veiligheidsmanagementsysteem
Kaders maken
Lijsten maken

Vertaling van "algehele kader " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algehele en finale afdoening | algehele en finale kwijting | algehele en finale vereffening

règlement final


algehele herverzekering van de verzekeringsovereenkomsten | algehele reassurantie van de overeenkomsten van verzekering

réassurance intégrale des contrats d'assurance


algehele tijdelijke arbeidsongeschiktheid

incapacité de travail complète temporaire




algehele blijvende arbeidsongeschiktheid

incapacité de travail complète définitive


kader voor een veiligheidsbeheersysteem | kader voor een veiligheidsmanagementsysteem

cadre pour un système de gestion de la sécurité


partijen ondervragen in het kader van controles inzake dierenwelzijn | partijen ondervragen in het kader van diergezondheidscontroles

interroger des parties prenantes dans le cadre d’enquêtes sur le bien-être animal


Bond der Bedienden, Technici en Kaders | Bond van Bedienden, Technici en Kaders | BBTK [Abbr.]

Syndicat des employés, techniciens et cadres | SETCA [Abbr.]


anemie in kader van elders geclassificeerde chronische ziekten

Anémie au cours de maladies chroniques classées ailleurs


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er zou echter geen wettelijk kader bestaan dat het gebruik van jammers op ons grondgebied regelt, waardoor DOVO in algehele rechtsonzekerheid moet werken.

Cependant, il n'existerait à ce jour aucun cadre légal autorisant l'utilisation de brouilleurs sur le territoire, contraignant la SEDEE à travailler dans une totale insécurité juridique.


Zulks houdt in dat de voormelde federale bepalingen, met de aanpassingen die bij dit amendement zijn aangebracht met het oog op de bestaanbaarheid ervan met het Waalse kader, van toepassing zullen zijn tot de dag van de inwerkingtreding van een nieuwe algehele regeling, in voorkomend geval aangenomen door de Waalse Regering.

Ceci implique que les dispositions fédérales susmentionnées moyennant les adaptations apportées par le présent amendement en vue de leurs compatibilités avec le cadre wallon, seront d'application jusqu'au jour de l'entrée en vigueur d'un nouveau régime complet adopté, le cas échéant, par le Gouvernement wallon.


Ik zou onze besprekingen in de eerste plaats willen concentreren op het totale bedrag aan uitgaven en op de ontvangstenzijde, om een consensus over het algehele kader tot stand te brengen.

Je souhaiterais que nous articulions nos travaux d'abord sur les montants globaux des dépenses et sur le volet "recettes", afin qu'il y ait une concordance de vues sur le cadre général.


53. Economische en sociale ontwikkeling kan uiteindelijk alleen duurzaam zijn als er actie wordt ondernomen om de belasting van het milieu te beteugelen en de natuurlijke hulpbronnen te beschermen in het kader van de in Göteborg gelanceerde algehele strategie voor duurzame ontwikkeling.

53. Le développement économique et social ne sera pas viable à long terme si l'on ne prend pas des mesures en vue de contenir les pressions qui s'exercent sur l'environnement et de préserver les ressources naturelles dans le cadre de la stratégie globale de développement durable lancée à Göteborg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het algehele klimaat rond de Comorese privé-sector is ongunstig; niet aangepaste juridische, administratieve en regelgevende kaders en een ongeschikt belastingstelsel. Ook de ondersteunende en begeleidende structuren ontbreken, de binnenlandse kosten liggen hoog, de actoren hebben geen toegang tot een informatiesysteem, er is slechts een zeer beperkt financierings- en kredietverleningssysteem, de binnenlandse markt is krap, enz.

L'environnement général du secteur privé comorien est totalement ingrat : cadres juridique, administratif et réglementaire inadéquats, système fiscal inapproprié, absence de structures d'appui et d'encadrement du secteur privé, niveau élevé des coûts intérieurs, système d'informations pour les opérateurs inexistant, systèmes de financement et de crédits très restrictifs, marché intérieur très étroit, etc.


In het kader van dit nieuwe programma zal de Commissie, in samenwerking met de andere partners van de trojka, voor de duur van het programma zorgen voor toezichtcapaciteit ter plaatse, onder meer door een beroep te doen op nationale deskundigen, opdat in nauwe en voortdurende samenwerking met de Griekse regering en de trojka advies en bijstand wordt verleend teneinde een tijdige en algehele uitvoering van de hervormingen te bewerkstelligen.

Dans le cadre du nouveau programme, la Commission, en coopération avec les autres partenaires de la troïka, mettra en place, pour la durée du programme, une capacité de suivi sur le terrain, notamment avec le concours d'experts nationaux, afin de travailler en coopération étroite et continue avec le gouvernement grec et la troïka pour fournir des conseils et proposer une assistance, de manière à ce que les réformes soient mises en œuvre rapidement et complètement.


Na de diepe recessie van 2008-9 heeft Letland beslissende beleidsactie ondernomen, ondersteund door het door de EU en het IMF geleide financiële bijstandsprogramma, dat de flexibiliteit en het aanpassingsvermogen van de economie binnen het algehele EU-kader voor houdbare en evenwichtige groei heeft verbeterd.

Après la récession profonde de 2008-2009, la Lettonie, soutenue par le programme d'aide financière UE/FMI, a pris des mesures énergiques qui ont permis d'améliorer la flexibilité et la capacité d'adaptation de son économie, dans le cadre de la stratégie générale de l'UE en faveur d'une croissance durable et équilibrée.


Zij waren het erover eens dat flexibiliteitsvraagstukken niet los kunnen worden gezien van de beginselen van begrotingsdiscipline en moeten worden bekeken in het kader van een algehele overeenkomst over het nieuwe financiële kader.

Elles se sont accordées à dire que les questions liées à la flexibilité sont indissociables des principes de la discipline budgétaire et qu'elles devraient être examinées dans le cadre d'un accord global sur le nouveau cadre financier.


Wat de landbouw betreft, zal worden onderzocht hoe het algehele kader kan worden verbeterd, en zullen de reeds bereikte resultaten verder worden uitgebouwd.

Dans le domaine de l'agriculture, l'amélioration du cadre agricole en faveur de ces régions sera examinée tandis que l'acquis sera consolidé.


Met dit gemeenschappelijke kader wordt beoogd : 1) een uniforme toepassing van het Gemeenschapsrecht te verzekeren die op alle plaatsen van het douanegebied van de Gemeenschap gelijkwaardige resultaten waarborgt, om - verstoringen die nadelig zijn voor de goede werking van de interne markt en die zich kunnen voordoen indien de douaneprocedures in de verschillende delen van de Gemeenschap op heterogene wijze worden toegepast, te voorkomen ; - de, met name financiële, belangen van de Gemeenschap te beschermen ; - alle burgers en deelnemers aan het economisch verkeer in de Gemeenschap dezelfde bescherming te verlenen, ongeacht de plaats b ...[+++]

Ce cadre commun vise à : 1. garantir une application du droit communautaire qui assure des résultats équivalents en tout point du territoire douanier de la Communauté afin : - d'éviter des distorsions préjudiciables au bon fonctionnement du marché intérieur qui pourraient apparaître du fait d'une application hétérogène des procédures douanières dans les différentes parties de la Communauté ; - de protéger les intérêts, notamment financiers, de la Communauté ; - de fournir un niveau équivalent de protection aux citoyens et aux opérateurs économiques de la Communauté, quel que soit le point de territoire douanier de la Communauté où les formalités de dédouanement sont accomplies, tout en assurant la fluidité nécessaire aux opérations de com ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algehele kader' ->

Date index: 2021-11-21
w