Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «algehele betrokkenheid van vrouwen » (Néerlandais → Français) :

Deze percentages betreffende de algehele betrokkenheid van vrouwen mogen niet het welbekende verschijnsel verhullen van de "leaky pipeline" (de lekkende pijpleiding), waarbij het aantal vrouwen in onevenredige mate terugloopt naarmate zij dichter bij de top van de ladder komen: en zo kan het gebeuren dat vrouwen minder dan 10 % van het aantal 'full professors' (echte hoogleraren) in de EU uitmaken.

Ces pourcentages concernant la participation globale des femmes ne devraient pas occulter le phénomène maintenant bien connu du « tuyau percé » (leaky pipeline), par lequel le nombre de femmes a tendance à diminuer de manière disproportionnée à mesure qu'on approche du haut de l'échelle: ils représentent en effet moins de 10 % des professeurs titulaires dans l'UE.


De resultaten van het onderzoek lopen in het algemeen in de pas met de algehele participatiecijfers van vrouwen en mannen in de verschillende sectoren. Op het gebied van het onderwijs en de sociale sector bijvoorbeeld zijn vrij veel vrouwen in de comités en groepen van deskundigen vertegenwoordigd, terwijl in sectoren zoals de landbouw, de visserij en het onderzoek een groter aantal mannen vertegenwoordigd is.

Les résultats de cette enquête tendent à refléter les taux généraux d'activité des hommes et des femmes dans les secteurs concernés, soit une représentation féminine relativement élevée dans l'éducation et le secteur social, et une présence masculine plus importante dans des secteurs tels que l'agriculture, la pêche et la recherche.


Tegelijkertijd ligt de algehele arbeidsparticipatie van vrouwen 11,6 procentpunten lager dan die van mannen.

Or le taux d'emploi global des femmes est de 11,6 points de pourcentage inférieur à celui des hommes.


verzoekt de EU en de lidstaten de door de VN en de VN-organen bepleite acties te ontwikkelen, te ondersteunen en uit te voeren, met name in het kader van de Verklaring en het Actieplatform van Peking en de wereldtoppen over de informatiemaatschappij (WSIS), teneinde op Europees en mondiaal niveau de versterking van de positie van de vrouw na te streven; verzoekt de lidstaten hun beste praktijken mee te delen en met elkaar uit te wisselen, teneinde in heel Europa de gelijkwaardige betrokkenheid van vrouwen bij digitale ontwikkelingen te bevorderen.

demande à l'Union européenne et aux États membres de mettre en place, de soutenir et de mettre en œuvre les mesures préconisées par l'ONU et ses organes, notamment dans le cadre de la déclaration et du programme d'action de Pékin et des sommets mondiaux sur la société de l'information (SMSI), afin d'œuvrer en faveur de l'émancipation des femmes à l'ère du numérique aux niveaux européen et mondial; invite les États membres à se communiquer et à s'échanger leurs bonnes pratiques afin de favoriser la participation équitable des femmes aux progrès numériques dans toute l'Europe.


Hoewel het de bedoeling is gelijkheid tussen mannen en vrouwen na te streven, moeten we ons ook bezighouden met de betrokkenheid van de mannen in het gezin — zodat ze de mogelijkheid hebben zich aan hun gezin te wijden en ervan kunnen genieten — en de betrokkenheid van vrouwen in de professionele en openbare sector.

Si le but est de rechercher une égalité entre les hommes et les femmes, on doit travailler à la fois sur l'implication des hommes dans la sphère familiale — leur permettre de s'impliquer, leur donner l'occasion de le faire et d'y trouver du plaisir — et sur l'implication des femmes dans la sphère professionnelle et publique.


De oprichting van een ministerie van Vrouwenzaken, de nadruk op onderwijs voor meisjes en vrouwen, de ratificatie van het VN-Verdrag tot uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen, de betrokkenheid van vrouwen bij het opstellen van de nieuwe Afghaanse Grondwet .zijn belangrijke ontwikkelingen.

La création d'un ministère des Femmes, l'accent mis sur l'enseignement destiné aux jeunes filles et aux femmes, la ratification de la Convention des Nations unies sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, la participation des femmes à la rédaction de la nouvelle Constitution afghane .constituent des acquis importants.


De oprichting van een ministerie van Vrouwenzaken, de nadruk op onderwijs voor meisjes en vrouwen, de ratificatie van het VN-Verdrag tot uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen, de betrokkenheid van vrouwen bij het opstellen van de nieuwe Afghaanse Grondwet .zijn belangrijke ontwikkelingen.

La création d'un ministère des Femmes, l'accent mis sur l'enseignement destiné aux jeunes filles et aux femmes, la ratification de la Convention des Nations unies sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, la participation des femmes à la rédaction de la nouvelle Constitution afghane .constituent des acquis importants.


« 5ter. te erkennen dat de betrokkenheid van vrouwen en vrouwenbewegingen bij de formulering, uitvoering, toezicht en evaluatie van het beleid en de programma's moet worden beschouwd als een integraal deel van het garanderen van een echte eigen inbreng, gezien de onevenredige weerslag van armoede op vrouwen; ».

« 5ter. reconnaisse que la participation des femmes et des mouvements féministes à l'élaboration, à la mise en œuvre, au contrôle et à l'évaluation de la politique et des programmes doit être considérée comme un élément indispensable pour garantir l'apport d'une contribution réellement féminine, eu égard aux répercussions disproportionnées de la pauvreté sur les femmes; ».


10. te erkennen dat de betrokkenheid van vrouwen en vrouwenbewegingen bij de formulering, uitvoering, toezicht en evaluatie van het beleid en de programma's moet worden beschouwd als een integraal deel van het garanderen van een echte eigen inbreng, gezien de onevenredige weerslag van armoede op vrouwen;

10. reconnaisse que la participation des femmes et des mouvements féministes à l'élaboration, à la mise en œuvre, au contrôle et à l'évaluation de la politique et des programmes doit être considérée comme un élément indispensable pour garantir l'apport d'une contribution réellement féminine, eu égard aux répercussions disproportionnées de la pauvreté sur les femmes;


De activiteiten op het gebied van vredesopbouw, conflictpreventie en conflictoplossing houden met name in: steun voor de evenwichtige verdeling van politieke, economische, sociale en culturele kansen onder alle geledingen van de samenleving, steun voor versterking van de democratische legitimiteit en de effectiviteit van het bestuur, steun voor de totstandbrenging van effectieve instrumenten voor de vreedzame verzoening van groepsbelangen, steun voor de actieve betrokkenheid van vrouwen, steun voor het overbruggen van scheidslijnen tu ...[+++]

Les activités dans le domaine de la consolidation de la paix, de la prévention et du règlement des conflits visent notamment à assurer un équilibre des opportunités politiques, économiques, sociales et culturelles offertes à tous les segments de la société, à renforcer la légitimité démocratique et l'efficacité de la gestion des affaires publiques, à établir des mécanismes efficaces de conciliation pacifique des intérêts des différents groupes, à promouvoir une participation active des femmes, à combler les fractures entre les différe ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algehele betrokkenheid van vrouwen' ->

Date index: 2023-08-26
w