Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aldus werd teneinde » (Néerlandais → Français) :

Aldus werd in het kader van het Actieplan van de Europese Unie inzake drugsbestrijding (2000-2004) een verzoek tot de Raad en de Commissie gericht om op grond van de werkzaamheden van Europol en van het Europees Centrum voor Drugs en Drugsverslaving een gemeenschappelijke definitie van het begrip "drugsgerelateerde criminaliteit" op te stellen, teneinde de cijfers betreffende drugsgerelateerde misdrijven op objectieve wijze te kunnen vergelijken.

Ainsi dans le domaine des drogues, le Plan d'Action de l'Union européenne (2000-2004) a également demandé au Conseil et à la Commission d'élaborer, sur la base des travaux menés par Europol et l'Observatoire européen des Drogues et des Toxicomanies, une définition commune de la notion de « criminalité liée à la drogue » afin de pouvoir comparer de manière objective le nombre d'infractions commises qui sont liées à la drogue.


Aldus werd, teneinde te voorkomen dat het probleem zich opnieuw zou stellen, in akkoord met de voorzitster van het totalisatiebureau, door de technici van Philips-Stesud een draagbare PC geïnstalleerd waar de diskettes van de voorzitters van de stembureaus werden nagezien voordat ze op de totalisatie-PC werden overgedragen.

Dès lors, afin d'éviter que ne se reproduise ce problème, en accord avec la présidente du bureau de totalisation, les techniciens de Philips-Stesud ont installé un portable où les disquettes des présidents de bureaux de votes ont été contrôlées avant d'être transmises aux PC de totalisation.


Aldus werd een nieuw begrotingsartikel van niet-toegewezen ontvangsten ingesteld bij wet van 1 juli 2013 houdende aanpassing van de Rijksmiddelenbegroting voor het begrotingsjaar 2013 en werd, teneinde de verplichte stortingen aan de zones voorzien door het correctiemechanisme te verzekeren, tevens een nieuwe basisallocatie met limitatieve kredieten gecreëerd bij de wet van 24 juni 2013 houdende eerste aanpassing van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar.

Un article budgétaire nouveau de recettes non affectées a ainsi été institué par la loi du 1 juillet 2013 ajustant le Budget des voies et moyens de l'année budgétaire 2013 afin d'assurer les versements obligatoires aux zones prévus par le mécanisme de correction, et une allocation de base nouvelle dotée de crédits limitatifs a également été créée par la loi du 24 juin 2013 contenant le premier ajustement général des dépenses pour l'année budgétaire.


Aldus werd een nieuw begrotingsartikel van niet-toegewezen ontvangsten ingesteld bij wet van 1 juli 2013 houdende aanpassing van de Rijksmiddelenbegroting voor het begrotingsjaar 2013 en werd, teneinde de verplichte stortingen aan de zones voorzien door het correctiemechanisme te verzekeren, tevens een nieuwe basisallocatie met limitatieve kredieten gecreëerd bij de wet van 24 juni 2013 houdende eerste aanpassing van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar.

Un article budgétaire nouveau de recettes non affectées a ainsi été institué par la loi du 1 juillet 2013 ajustant le Budget des voies et moyens de l'année budgétaire 2013 afin d'assurer les versements obligatoires aux zones prévus par le mécanisme de correction, et une allocation de base nouvelle dotée de crédits limitatifs a également été créée par la loi du 24 juin 2013 contenant le premier ajustement général des dépenses pour l'année budgétaire.


Aldus werd de wet van 20 januari 1998 genomen teneinde een verlenging van de facturering tot 30 juni 1998 mogelijk te maken voor degenen die, hoewel ze bij de bevoegde BTW-controle een volledig dossier hadden ingedien vóór eind 1997, de werkzaamheden nog niet hebben kunnen aanvatten of nauwelijks hadden aangevat.

C'est ainsi que la loi du 20 janvier 1998 a été prise afin de permettre une prolongation de la facturation jusqu'au 30 juin 1998 pour les personnes qui, bien qu'ayant introduit un dossier complet au contrôle TVA compétent avant la fin 1997, n'avaient pas encore pu commencer les travaux ou les avaient à peine entamés.


Gelet op artikel 108 van de Grondwet; Gelet op de wet van 5 mei 2014 betreffende de internering, gewijzigd door de wet van 4 mei 2016, inzonderheid op de artikelen 3, 9°, en 23, § 1, derde lid; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 augustus 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 8 september 2016; Gelet op het overleg dat plaatsvond op de Interministeriële Conferentie voor de Justitiehuizen van 5 september 2016; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de wet van 5 mei 2014 betreffende de internering, die nog grondig werd gewijzigd door de w ...[+++]

Vu l'article 108 de la Constitution Vu la loi du 5 mai 2014 relative à l'internement, modifée par la loi du 4 mai 2016, notamment les articles 3, 9° et 23, § 1, alinéa 3; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 août 2016 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 septembre 2016; Vu la concertation tenue lors de la Conférence Interministérielle des Maisons de justice du 5 septembre 2016 ; Vu l'urgence motivée par la circonstance que la loi du 5 mai 2014 relative à l'internement, qui était encore fondamentalement modifiée par la loi du 4 mai 2016 relative à l'internement et à diverses dispositions en matière de Justice, ...[+++]


Die van het gemeen recht afwijkende regeling werd ingevoerd teneinde het recht van de werknemer op gerechtelijke controle van het bedrag van de uit een arbeidsongeval voortvloeiende vergoedingen te vrijwaren, hetgeen de werknemer aldus waarborgt dat de kosten van een deskundigenonderzoek waartoe door de rechter werd beslist en een rechtsplegingsvergoeding met name ten laste van de wetsverzekeraar worden gelegd.

Ce régime dérogatoire au droit commun a été instauré afin de préserver le droit du travailleur à un contrôle judiciaire du montant des indemnités découlant d'un accident du travail, garantissant ainsi au travailleur que les frais d'une expertise décidée par le juge ainsi qu'une indemnité de procédure sont notamment mis à charge de l'assureur-loi.


Aldus hebben de mantelzorgorganisaties een vragenlijst opgesteld die zij eind 2010-begin 2011 hebben voorgelegd aan mantelzorgers uit verschillende landen, teneinde sociaal-demografische gegevens te verzamelen met betrekking tot de mantelzorgers. Zo werd gevraagd naar hun sociaal-economische situatie, hun opleidingsniveau, hun familiale toestand, maar ook naar de manier waarop zij hun rol als mantelzorger zien, op welke hulp zij recht denken te hebben of menen te moeten he ...[+++]

Les associations d'aidants proches ont ainsi mis au point un questionnaire qui a été soumis, fin 2010-début 2011, aux aidants proches des différents États, dans le but de recueillir des données socio-démographiques concernant les « aidants proches »: quelle est leur situation socio-économique, leur niveau d'enseignement, leur situation familiale, mais aussi quelles sont leurs représentations de leur rôle en tant qu'aidant proche, comment perçoivent-elles les aides auxquelles elles ont droit, ou devraient avoir droit, comment utilisent-elles les services professionnels, comment évaluent-elles leurs besoins ?


A. overwegende dat de Gemeenschappelijke Onderneming brandstofcellen en waterstof („de gemeenschappelijke onderneming”) in mei 2008 bij Verordening (EG) nr. 521/2008 als publiek-privaat partnerschap werd opgericht voor de periode tot 31 december 2017 met het oog op de ontwikkeling van markttoepassingen, teneinde aldus extra inspanningen van de industrie voor een snelle toepassing van brandstofcel- en waterstoftechnologieën te vergemakkelijken;

A. considérant que l'entreprise commune «Piles à combustible et Hydrogène» (ci-après dénommée «entreprise commune») a été créée en mai 2008 en tant que partenariat public-privé par le règlement (CE) n° 521/2008 pour une période allant jusqu'au 31 décembre 2017 afin de se concentrer sur le développement d'applications commerciales et faciliter ainsi de nouveaux efforts industriels en vue du déploiement rapide des technologies des piles à combustible et de l'hydrogène;


Aldus werd het van vitaal belang om een communautair instrument op te zetten met dit Gezamenlijk Technologie Initiatief (GTI), teneinde partnerschappen tussen de publieke en private sector in het onderzoeksveld te scheppen, uit hoofde van het Zevende Kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling (KP7).

Dès lors, il devenait essentiel d’instaurer un instrument communautaire avec cette initiative technique conjointe (ITC) pour créer des partenariats entre secteurs public et privé dans le domaine de la recherche dans le cadre du septième programme-cadre de recherche et de développement (7e PCRD).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aldus werd teneinde' ->

Date index: 2023-04-17
w