Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aldus moet aangepast » (Néerlandais → Français) :

Vraag 10: Vindt u dat de redactie van artikel 4 moet worden aangepast om de rechter met zoveel woorden te verplichten eerst van het vermoeden van lid 2 uit te gaan en het aldus verkregen recht pas terzijde te stellen als dit duidelijk niet geschikt is om het geval in kwestie te regelen?

Question 10 : D'après vous, convient-il de préciser la rédaction de l'article 4 pour obliger le juge à appliquer d'abord la présomption du 2 pour n'écarter la loi ainsi obtenue que si elle est manifestement inadaptée pour régir le cas d'espèce ?


Overwegende dat met toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 september 2012 pilootprojecten over nieuwe ruimtelijke concepten in de woonzorg zijn geselecteerd; dat het belangrijk is dat die projecten zo spoedig mogelijk daadwerkelijk worden gerealiseerd en dat ze bijgevolg, als ze niet zonder subsidiëring kunnen worden gerealiseerd, zo spoedig mogelijk voor subsidiëring in aanmerking moeten komen; dat aldus pilootprojecten die betrekking hebben op lokale of regionale dienstencentra die in de eerste jaarhelft van 2017 worden erkend, al vanaf 2017 voor subsidiëring in aanmerking moet ...[+++]

Considérant qu'en application de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 septembre 2012 des projets pilotes sur les nouveaux concepts spatiaux dans le domaine des soins résidentiels ont été sélectionnés ; qu'il est important d'effectivement réaliser ces projets dans les plus brefs délais et que dès lors, lorsqu'ils ne peuvent être réalisés sans subventionnement, ils doivent être éligibles au subventionnement dans les plus brefs délais ; que, par conséquent, des projets pilotes relatifs aux centres de services locaux ou régionaux qui ont été agréés dans le premier semestre 2017 doivent déjà être éligibles au subventionnement à partir de ...[+++]


Aldus moet deze behouden blijven en moet artikel 26 van het ontwerp (artikel 17, §§ 3 en 5) worden aangepast.

Il y a donc lieu de le maintenir et d'adapter l'article 26 du projet (article 17, §§ 3 et 5).


Daarbij moet de steller van het ontwerp erop toezien dat de aldus beschreven "fenomenen" ernstig genoeg zijn opdat afgeweken kan worden van artikel 13, eerste lid, van het koninklijk besluit dat, aangezien het steunt op een regeling van tijdelijke individuele machtiging door de meerdere van het betrokken personeelslid, aangepast lijkt te zijn aan het feit dat rekening gehouden moet worden met de specifieke omstandigheden die aan de basis liggen van een ...[+++]

Ce faisant, l'auteur du projet devra veiller à ce que les « phénomènes » retenus dans cette typologie soient d'une gravité suffisante pour qu'il soit dérogé à l'article 13, alinéa 1, de l'arrêté royal, qui, fondé sur un mécanisme d'autorisation individuelle temporaire prise par le supérieur du membre du personnel concerné, paraît adapté à la nécessité de tenir compte des circonstances spécifiques à l'origine de pareille autorisation et à celle de se fonder sur une connaissance adéquate du destinataire de l'autorisation par l'auteur de celle-ci.


Artikel 7, § 3, dient in voorkomend geval aldus te worden aangepast dat daarin, voor het geval dat het contract op verzoek van de deposant met gebruikmaking van een techniek voor communicatie op afstand wordt gesloten, enerzijds wordt bepaald dat de potentiële deposant er vooraf mee ingestemd moet hebben dat de informatie hem op een andere drager dan papier wordt verstrekt en anderzijds dat die informatie voor hem daadwerkelijk toegankelijk moet zijn voordat het contract gesloten wordt.

L'article 7, § 3, sera le cas échéant adapté de manière à prévoir, en cas de conclusion du contrat s'effectuant, à la demande du déposant, au moyen d'une technique de communication à distance, d'une part que le déposant potentiel doit avoir préalablement accepté que l'information lui soit fournie sur un support autre que le papier et, d'autre part, que cette information doit lui être effectivement accessible préalablement à la conclusion du contrat.


De tekst van 19 december 2008, die aangepast is aan de Europese richtlijn 2004/23/EG, moet worden aangepast met inachtneming van het ethische kader van het statuut van de patiënt en moet aldus commerciële ontsporingen voorkomen.

Le texte du 19 décembre 2008, adapté de la directive européenne 2004/23/CE, devrait être adapté tout en respectant le cadre éthique lié au statut du patient et éviter ainsi les dérives commerciales.


De tekst van 19 december 2008, die aangepast is aan de Europese richtlijn 2004/23/EG, moet worden aangepast met inachtneming van het ethische kader van het statuut van de patiënt en moet aldus commerciële ontsporingen voorkomen.

Le texte du 19 décembre 2008, adapté de la directive européenne 2004/23/CE, devrait être adapté tout en respectant le cadre éthique lié au statut du patient et éviter ainsi les dérives commerciales.


Deze minimumbijdrage bedraagt 22 %, berekend op een referte-inkomen van drie jaar tevoren, dat vervolgens aangepast wordt aan de schommelingen van het indexcijfer der consumptieprijzen; dit aldus aangepaste inkomen moet ook minstens een minimumdrempel bereiken.

Cette cotisation minimale s'élève à 22 % et est calculée sur la base du revenu de référence généré trois ans auparavant, qui est ensuite adapté aux fluctuations de l'indice des prix à la consommation.


De burger onder meer, die aldus aangesproken wordt om op zijn initiatief bij te dragen tot de « wetsevaluatie », moet echter op de hoogte worden gebracht van de draagwijdte van zijn initiatief, te weten dat in voorkomend geval de wet wordt aangepast.

Les citoyens, notamment, qui sont ainsi appelés, par leur initiative, à contribuer au « suivi législatif » doivent cependant être mis au courant de la portée de leur démarche, à savoir aboutir, le cas échéant, à une correction de la loi.


Het gegevensbeschermingsverdrag is de afgelopen 30 jaar een belangrijk instrument geweest bij het waarborgen van het recht op privacy en moet nu worden aangepast om dit recht ook de komende 30 jaar te garanderen" aldus secretaris-generaal Thorbjørn Jagland, die beklemtoonde dat er "een echt internationaal, op de mensenrechten gebaseerd, flexibel, transparant en inclusief kader nodig is".

La convention relative à la protection des données, qui joue depuis trente ans un rôle pivot dans la préservation de ce droit, doit être adaptée afin de pouvoir encore tenir ce rôle au cours des trois prochaines décennies», a déclaré le secrétaire général Thorbjørn Jagland, qui a insisté sur «la nécessité d'instaurer un cadre véritablement international fondé sur les droits de l’homme, souple, transparent et complet».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aldus moet aangepast' ->

Date index: 2023-07-08
w