Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aldus hun verantwoordelijkheid opnemen teneinde » (Néerlandais → Français) :

Precies om de krijtlijnen te bepalen waarbinnen ik van beide ondernemingen verwacht dat ze hun verantwoordelijkheid opnemen heb ik hen gevraagd om niet alleen de herziening van het meerjareninvesteringsplan te activeren, maar ook om terzelfdertijd werk te maken van het bedrijfsplan en van een nieuw beheerscontract.

C'est précisément pour circonscrire le terrain dans les limites duquel je fais appel à leur responsabilité que j'ai demandé aux deux entreprises non seulement d'activer la révision du plan pluriannuel, mais aussi de s'atteler dans le même temps au plan d'entreprise et au nouveau contrat de gestion.


1. In uw antwoord op mijn vraag heeft u gesteld dat het toepassingsgebied van de wet Partyka ook schuldsaldoverzekeringen behelst die voor 2015 werden afgesloten en nu herzien worden. a) Hoe garandeert u dat de verzekeringssector uw stelling ter zake respecteert en hier bijgevolg ook een loyale uitvoering aan geeft? b) Wat zal u ondernemen om dit juridisch te verankeren en te zorgen dat verzekeringsmaatschappijen hun verantwoordelijkheid opnemen?

1. Dans votre réponse à ma question, vous avez indiqué que le domaine d'application de la loi Partyka englobait également les assurances solde restant dû contractées pour 2015 et faisant aujourd'hui l'objet d'une révision. a) Comment ferez-vous en sorte que votre position à cet égard soit respectée par le secteur des assurances et mise en oeuvre de manière loyale? b) Qu'entreprendrez-vous en vue d'encadrer juridiquement cette position et de veiller à ce que les compagnies d'assurances prennent leurs responsabilités?


Dit houdt in dat de begunstigde 'frontline-lidstaten' Italië en Griekenland hun verantwoordelijkheid opnemen en het EU-acquis op het gebied van asiel naleven, wat onder meer inhoudt dat de migranten bij hun aankomst geregistreerd worden.

Par conséquent, les États membres qui bénéficieraient de cette politique, du fait qu'ils se trouvent en première ligne, à savoir l'Italie et la Grèce, doivent assumer leurs responsabilités et faire appliquer l'acquis UE dans le domaine de l'asile.


Een andere spreekster beaamt dat men van de sociale partners niet kan eisen dat zij hun verantwoordelijkheid opnemen, zonder hun enige controle toe te laten.

Une autre intervenante convient que l'on ne peut exiger des partenaires sociaux qu'ils prennent leurs responsabilités sans leur autoriser le moindre contrôle.


De minister is niet te vinden voor detachering want de procureurs-generaal moeten hun verantwoordelijkheid opnemen en de ervaring toont aan dat de magistraten in hun loopbaan altijd enige ambitie hebben en dat de menselijke verhoudingen onderling vaak gevoelig liggen, wat vaak negatieve invloed heeft op de werking van een dergelijk secretariaat.

Le ministre n'est pas favorable au détachement, vu qu'il appartient aux procureurs généraux de prendre leurs responsabilités et que l'expérience démontre que les magistrats ont toujours certaines ambitions au niveau de leur carrière et que les relations humaines sont souvent délicates entre eux, ce qui influence souvent le fonctionnement d'un tel secrétariat de façon négative.


Een andere spreekster beaamt dat men van de sociale partners niet kan eisen dat zij hun verantwoordelijkheid opnemen, zonder hun enige controle toe te laten.

Une autre intervenante convient que l'on ne peut exiger des partenaires sociaux qu'ils prennent leurs responsabilités sans leur autoriser le moindre contrôle.


De minister is niet te vinden voor detachering want de procureurs-generaal moeten hun verantwoordelijkheid opnemen en de ervaring toont aan dat de magistraten in hun loopbaan altijd enige ambitie hebben en dat de menselijke verhoudingen onderling vaak gevoelig liggen, wat vaak negatieve invloed heeft op de werking van een dergelijk secretariaat.

Le ministre n'est pas favorable au détachement, vu qu'il appartient aux procureurs généraux de prendre leurs responsabilités et que l'expérience démontre que les magistrats ont toujours certaines ambitions au niveau de leur carrière et que les relations humaines sont souvent délicates entre eux, ce qui influence souvent le fonctionnement d'un tel secrétariat de façon négative.


Bovendien, teneinde hun recht te beschermen om hun godsdienstige of filosofische overtuiging niet kenbaar te maken, overtuiging die voor alles valt onder het meest innerlijke van eenieder (EHRM, 9 oktober 2007, Hasan en Eylem Zengin t. Turkije, § 73), zouden de stappen die moeten worden gezet om die vrijstelling te verkrijgen, de ouders niet ertoe mogen verplichten hun verzoek om vrijstelling te motiveren en aldus hun godsdienstige of filosofische overtuigingen kenbaar te maken (EHRM, 9 oktober 2007, Hasan en Eylem Zengin t. Turkije, § 76; 16 september 2 ...[+++]

En outre, afin de protéger leur droit à ne pas divulguer leurs convictions religieuses ou philosophiques, qui relèvent avant tout du for intérieur de chacun (CEDH, 9 octobre 2007, Hasan et Eylem Zengin c. Turquie, § 73), la démarche à accomplir en vue d'obtenir cette dispense ne pourrait imposer aux parents de motiver leur demande de dispense et de dévoiler ainsi leurs convictions religieuses ou philosophiques (CEDH, 9 octobre 2007, Hasan et Eylem Zengin c. Turquie, § 76; 16 septembre 2014, Mansur Yalçin et autres c. Turquie, § § 76- ...[+++]


Ze zouden wel hun verantwoordelijkheid kunnen opnemen wanneer een aantal van hun klanten melding zouden maken van fraude met eenzelfde IBAN-nummer, en geen enkele maatregel werd genomen om na te gaan of er sprake was van fraude.

Ils pourraient toutefois engager leur responsabilité si un certain nombre de leurs clients leur faisaient part de fraude envers un même numéro IBAN et qu'aucune mesure n'était prise afin de s'assurer qu'il n'y a pas fraude.


Een oplossing kan slechts worden gevonden als de belangrijkste medespelers hun verantwoordelijkheid opnemen: de scholen, de werkgevers en de externe preventiediensten, met hun arbeidsgeneesheer.

Une solution n'est possible que si les principaux acteurs assument leurs responsabilités : les écoles, les employeurs et les services externes de prévention, avec leur médecine du travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aldus hun verantwoordelijkheid opnemen teneinde' ->

Date index: 2024-08-27
w