Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lening van derden ingevolge beroep op waarborg
Risicogebied ingevolge de bodem- en natuurgesteldheid
Verzekering ingevolge de Algemene Ouderdomswet

Vertaling van "aldaar ingevolge " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bank alhier,banken aldaar,de gezamenlijke banken

banque de la place


verzekering ingevolge de Algemene Ouderdomswet

régime d'assurance vieillesse généralisée


risicogebied ingevolge de bodem- en natuurgesteldheid

zone de risque géonaturel


afwezigheid zonder behoud van loon ingevolge profylactisch verlof

absence sans maintien de la rémunération par suite de congé prophylactique


Speciaal Fonds voor de vergoeding der schade voortspruitende uit arbeidsongevallen ingevolge oorlogsfeiten

Fonds spécial pour la réparation des dommages résultant des accidents du travail causés par faits de guerre


lening van derden ingevolge beroep op waarborg

emprunt en appel de garantie pour tiers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2º Met betrekking tot dividenden uit bronnen in België die aldaar ingevolge artikel 10, paragraaf 2, mogen worden belast, wordt de Belgische belasting verrekend met de Gabonese belasting die door de verkrijger is verschuldigd, zonder dat die verrekening evenwel het bedrag van de Gabonese belasting ter zake van die dividenden, mag te boven gaan.

2º En ce qui concerne les dividendes provenant de la Belgique qui y sont imposables conformément à l'article 10, paragraphe 2, l'impôt belge est imputé sur l'impôt gabonais dû par le bénéficiaire, cette imputation ne pouvant toutefois excéder le montant de l'impôt gabonais exigible sur lesdits dividendes.


De aftrek wordt verleend ten belope van 20 pct. van het bruto-inkomen in geval een inwoner van België inkomsten verkrijgt die bestaan uit dividenden of interest en die in overeenstemming met de bepalingen van de Overeenkomst in Egypte mogen worden belast maar die aldaar ingevolge de Egyptische wet nr. 43 van 1974, gewijzigd door de wet nr. 32 van 1977 of door elke andere wet die geen afbreuk doet aan het algemeen principe daarvan, van belasting zijn vrijgesteld.

La déduction s'élève à 20 pour cent du revenu brut dans l'éventualité où un résident de la Belgique recueille des revenus sous la forme de dividendes ou d'intérêts qui sont imposables en Égypte, conformément aux dispositions de la Convention, mais qui y sont exemptés d'impôts en vertu de la loi égyptienne nº 43 de 1974, amendée par la loi nº 32 de 1977 ou par toute autre loi qui n'en affecte pas le principe général.


De aftrek wordt verleend ten belope van 20 pct. van het bruto-inkomen in geval een inwoner van België inkomsten verkrijgt die bestaan uit dividenden of interest en die in overeenstemming met de bepalingen van de Overeenkomst in Egypte mogen worden belast maar die aldaar ingevolge de Egyptische wet nr. 43 van 1974, gewijzigd door de wet nr. 32 van 1977 of door elke andere wet die geen afbreuk doet aan het algemeen principe daarvan, van belasting zijn vrijgesteld.

La déduction s'élève à 20 pour cent du revenu brut dans l'éventualité où un résident de la Belgique recueille des revenus sous la forme de dividendes ou d'intérêts qui sont imposables en Égypte, conformément aux dispositions de la Convention, mais qui y sont exemptés d'impôts en vertu de la loi égyptienne nº 43 de 1974, amendée par la loi nº 32 de 1977 ou par toute autre loi qui n'en affecte pas le principe général.


1. Indien krachtens enige bepaling van de Overeenkomst in een van de Overeenkomstsluitende Staten vermindering of vrijstelling van belasting wordt verleend, en een persoon, ingevolge de in de andere Overeenkomstsluitende Staat geldende wetgeving, ter zake van dat inkomen aan belasting is onderworpen wat betreft het bedrag ervan dat naar die andere Overeenkomstsluitende Staat is overgemaakt of aldaar is ontvangen en niet voor het totale bedrag ervan, wordt de vermindering of vrijstelling die de eerstgenoemde Overeenkomstsluitende Staat ...[+++]

1. Lorsque, en vertu d'une disposition quelconque de la Convention, un revenu bénéficie d'un allègement d'impôt dans un des États contractants et que, en vertu de la législation en vigueur dans l'autre État contractant, une personne est soumise à l'impôt sur ledit revenu à concurrence du montant de celui-ci qui a été transféré ou perçu dans cet autre État contractant et non à concurrence de son montant total, l'allègement d'impôt qui doit être accordé dans le premier État contractant en vertu de la Convention ne s'applique qu'au montant du revenu qui a été ainsi transféré ou perçu dans l'autre État contractant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Indien krachtens enige bepaling van de Overeenkomst in een van de Overeenkomstsluitende Staten vermindering of vrijstelling van belasting wordt verleend, en een persoon, ingevolge de in de andere Overeenkomstsluitende Staat geldende wetgeving, ter zake van dat inkomen aan belasting is onderworpen wat betreft het bedrag ervan dat naar die andere Overeenkomstsluitende Staat is overgemaakt of aldaar is ontvangen en niet voor het totale bedrag ervan, wordt de vermindering of vrijstelling die de eerstgenoemde Overeenkomstsluitende Staat ...[+++]

1. Lorsque, en vertu d'une disposition quelconque de la Convention, un revenu bénéficie d'un allègement d'impôt dans un des États contractants et que, en vertu de la législation en vigueur dans l'autre État contractant, une personne est soumise à l'impôt sur ledit revenu à concurrence du montant de celui-ci qui a été transféré ou perçu dans cet autre État contractant et non à concurrence de son montant total, l'allègement d'impôt qui doit être accordé dans le premier État contractant en vertu de la Convention ne s'applique qu'au montant du revenu qui a été ainsi transféré ou perçu dans l'autre État contractant.


AB. overwegende dat de nationale overheidsdiensten en ook particuliere partijen die zich met nationale veiligheid bezighouden, ingevolge artikel 6 VEU, waarin wordt verwezen naar het Handvest van de grondrechten en het EVRM , de aldaar genoemde rechten in acht moeten nemen, zowel jegens eigen burgers als die van andere staten;

AB. considérant que, conformément à l'article 6 du traité sur l'Union européenne, où il est fait référence à la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et à la CEDH, les agences des États membres et même les parties privées agissant dans le domaine de la sécurité nationale sont aussi tenues de respecter les droits consacrés par les dispositions de ces deux textes, tant à l'égard de leurs propres citoyens ou que des citoyens des autres États;


AA. overwegende dat de nationale overheidsdiensten en ook particuliere partijen die zich met nationale veiligheid bezighouden, ingevolge artikel 6 VEU, waarin wordt verwezen naar het Handvest van de grondrechten en het EVRM , de aldaar genoemde rechten in acht moeten nemen, zowel jegens eigen burgers als die van andere staten;

AA. considérant que, conformément à l'article 6 du traité sur l'Union européenne, où il est fait référence à la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et à la CEDH, les agences des États membres et même les parties privées agissant dans le domaine de la sécurité nationale sont aussi tenues de respecter les droits consacrés par les dispositions de ces deux textes, tant à l'égard de leurs propres citoyens ou que des citoyens des autres États;


Ingevolge artikel 3, lid 4, van bijlage I bij het statuut geeft het aldaar bedoelde comité niet slechts advies over de geschiktheid van de kandidaten, maar voegt bij dit advies ook een lijst van de kandidaten met de meest passende ervaring op hoog niveau.

Conformément à l'article 3, paragraphe 4, de l'annexe I du statut de la Cour de justice, le comité de sélection concerné ne donne pas seulement un avis sur l'adéquation des candidats; il assortit son avis d'une liste de candidats possédant l'expérience de haut niveau la plus appropriée.


2. De lidstaat van verblijf vergewist zich ervan dat de burger van de Unie die blijk heeft gegeven van zijn wil zijn passief kiesrecht aldaar uit te oefenen, dat recht in zijn lidstaat van herkomst niet ingevolge een individuele strafrechtelijke of civielrechtelijke beslissing heeft verloren.

2. L'État membre de résidence s'assure que le citoyen de l'Union qui a manifesté sa volonté d'y exercer son droit d'éligibilité, n'a pas été déchu, par l'effet d'une décision individuelle en matière civile ou pénale, de ce droit dans l'État membre d'origine.


2. De lidstaat van verblijf kan zich ervan vergewissen dat de burger van de Unie die blijk heeft gegeven van zijn wil zijn passief kiesrecht aldaar uit te oefenen, dat recht in zijn lidstaat van herkomst niet ingevolge een individuele strafrechtelijke of civielrechtelijke beslissing heeft verloren.

2. L'État membre de résidence peut s'assurer que le citoyen de l'Union qui a manifesté sa volonté d'y exercer son droit d'éligibilité, n'a pas été déchu, par l'effet d'une décision individuelle en matière civile ou pénale, de ce droit dans l'État membre d'origine.




Anderen hebben gezocht naar : verzekering ingevolge de algemene ouderdomswet     aldaar ingevolge     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aldaar ingevolge' ->

Date index: 2023-06-07
w