Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "al zou tweemaal hetzelfde genoom geenszins " (Nederlands → Frans) :

Ook al zou tweemaal hetzelfde genoom geenszins leiden tot twee personen met hetzelfde psychisme, dan nog zou klonen met het oog op reproductie zorgen voor een grondige verstoring van de band tussen genetische identiteit en persoonlijke identiteit, wat de biologische en culturele aspecten betreft.

Si le fait d'avoir le même génome n'entraînerait nullement que deux personnes aient aussi le même psychisme, le clonage reproductif n'en inaugurerait pas moins un bouleversement fondamental de la relation entre identité génétique et identité personnelle dans ses dimensions biologiques et culturelles.


Ook al zou tweemaal hetzelfde genoom geenszins leiden tot twee personen met hetzelfde psychisme, dan nog zou klonen met het oog op reproductie zorgen voor een grondige verstoring van de band tussen genetische identiteit en persoonlijke identiteit, wat de biologische en culturele aspecten betreft.

Si le fait d'avoir le même génome n'entraînerait nullement que deux personnes aient aussi le même psychisme, le clonage reproductif n'en inaugurerait pas moins un bouleversement fondamental de la relation entre identité génétique et identité personnelle dans ses dimensions biologiques et culturelles.


De Commissie ter bescherming van de persoonlijke levenssfeer om advies vragen over deze zaken zou betekenen dat deze tweemaal bevraagd wordt over hetzelfde onderwerp.

Demander à la Commission de la protection de la vie privée de s'exprimer sur ces questions reviendrait à l'interroger deux fois sur le même sujet.


De Commissie ter bescherming van de persoonlijke levenssfeer om advies vragen over deze zaken zou betekenen dat deze tweemaal bevraagd wordt over hetzelfde onderwerp.

Demander à la Commission de la protection de la vie privée de s'exprimer sur ces questions reviendrait à l'interroger deux fois sur le même sujet.


In het geval waarin de beklaagden de in het geding zijnde bepaling toegepast zouden zien nadat zij de in B.4 bedoelde sancties hebben ondergaan, zou hetzelfde gedrag bijgevolg tweemaal worden bestraft, hetgeen in strijd zou zijn met het beginsel non bis in idem zoals het in B.3.2 wordt gedefinieerd.

Dans l'hypothèse où les prévenus se verraient appliquer la disposition en cause après avoir subi les sanctions visées en B.4, le même comportement serait dès lors sanctionné deux fois, ce qui serait contraire au principe non bis in idem tel qu'il est défini en B.3.2.


Zij is van mening dat die identieke behandeling van personen die zich in een wezenlijk verschillende situatie bevinden doordat de enen, voor hetzelfde feit, het risico lopen dat hun een gemeentebelasting en een gewestelijke administratieve geldboete worden opgelegd, terwijl de anderen enkel de gewestelijke administratieve geldboete zouden kunnen oplopen, discriminerend is, omdat de eerstgenoemden tweemaal zouden worden bestraft voo ...[+++]

Elle estime que ce traitement identique de personnes se trouvant dans des situations essentiellement différentes, les unes risquant de se voir appliquer, pour le même fait, une taxe communale et une amende administrative régionale, alors que les autres ne risquent de subir que l'amende administrative régionale, est discriminatoire parce que les premières se verraient sanctionnées deux fois pour le même fait, ce qui serait contraire au principe général de droit non bis in idem et à l'article 14, paragraphe 7, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques qui énonce ce principe.


Indien men artikel 216bis letterlijk zou lezen, zou deze bepaling, door de uitdrukkelijke verwijzing naar alle ambten bedoeld in artikel 58bis, 1°van het Gerechtelijk Wetboek, benoemingen binnen hetzelfde rechtscollege of parket eveneens onder het toepassingsgebied van deze regeling doen ressorteren, wat geenszins de bedoeling van de wetgever van 3 mei 2003 kon zijn.

Si l'article 216bis est lu littéralement, cette disposition, qui réfère expressément à toutes les fonctions visées à l'article 58bis, 1° du Code judiciaire, soumettrait également les nominations au sein de la même juridiction ou du même parquet à l'application de cette règle, ce qui ne peut nullement avoir été l'intention du législateur du 3 mai 2003.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'al zou tweemaal hetzelfde genoom geenszins' ->

Date index: 2022-07-06
w