Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "al vele maanden geleden gemaakte afspraak " (Nederlands → Frans) :

Hij had helaas een al vele maanden geleden gemaakte afspraak om met commissaris Fischer Boel naar Denemarken te gaan en is deze middag vertrokken naar Kopenhagen.

Malheureusement, il avait prévu depuis plusieurs mois d'aller au Danemark avec la commissaire Fischer Boel et a dû se rendre à Copenhague cet après-midi.


En nog maar twee maanden geleden heeft de EU besloten vanaf de zomer van 2017 de roamingtarieven af te schaffen, iets waar vele toeristen en reizigers, met name uit het Verenigd Koninkrijk, al jaren om vragen.

Et il y a tout juste deux mois, l’UE s’est engagée à supprimer les frais d’itinérance à partir de l’été 2017, mesure que bon nombre de touristes et de voyageurs, notamment britanniques, ont appelée de leurs vœux depuis des années.


Die trend piekt de jongste maanden omdat men op sommige sociale netwerken deels of volledig anoniem kan blijven, wat leidt tot feitelijke straffeloosheid. Volgens een enquête die twee jaar geleden door Child Focus werd gehouden, was een op drie jongeren in ons land al het slachtoffer van cyberpesten, erkent een op vijf zich schuldig te hebben gemaakt aan cyberpesten en geeft 76% aan getuige te zijn geweest van cyberpesten zonder da ...[+++]

D'après une enquête menée il y a deux ans par Child Focus, un jeune belge sur trois a déjà été victime de cyberharcèlement, un sur cinq reconnaît avoir été l'auteur de cyberharcèlement et 76 % reconnaissent avoir été témoin d'une situation de cyberharcèlement sans y être impliqués activement.


Ons werk is vele maanden geleden begonnen, dus vóór de huidige gebeurtenissen in de Arabische wereld.

Notre travail a commencé il y a plusieurs mois, donc avant les événements qui se produisent dans le monde arabe.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik vervang in dit tweede debat over de financieringsinstrumenten voor externe betrekkingen Andris Piebalgs, die vanwege een reeds lang geleden gemaakte afspraak in het buitenland is.

− (EN) Madame la Présidente, je suis ici en remplacement d’Andris Piebalgs, qui est à l’étranger en raison d’un engagement planifié de longue date, à l’occasion de ce deuxième débat sur les instruments financiers dans le domaine des relations extérieures.


verzoekende partij in de procedure bij de gerechtelijke instantie waar de zaak voor het eerst aanhangig is gemaakt („de eerste procedure”) zo goed als geen stappen onderneemt die verder gaan dan de eerste afspraak bij de rechter en in het bijzonder geen verzoekschrift (assignation) indient binnen de termijn waarna de vordering (requête) zal vervallen, met als resultaat dat de eerste gerechtelijke procedure door tijdsverloop zonder ...[+++]

dans la procédure devant la juridiction saisie en premier lieu («la première procédure»), la partie demanderesse ne prend pratiquement aucune initiative après la première audience et en particulier ne lance pas d’assignation dans le délai de caducité de la requête, de sorte que la première procédure s’achève sans qu’une décision ait été prise, par écoulement du délai imparti, conformément au droit (français) local applicable à la première procédure, à savoir 30 mois après l’audience de conciliation;


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil allereerst mijn verontschuldigingen aanbieden omdat ik, in strijd met alle beginselen, niet aanwezig kan zijn tot het einde van het debat vanwege een lang geleden gemaakte afspraak om in het Belgische parlement aanwezig te zijn, waar ik een ontmoeting zal hebben met beide kamers – de Senaat en de Kamer van volksvertegenwoordigers.

- (EN) Monsieur le Président, je tiens avant tout à présenter mes excuses. En effet, à l’encontre de tous les principes, je ne pourrai pas assister à l’ensemble du débat en raison d’un engagement pris de longue date avec le parlement belge, où je dois rencontrer les membres des deux chambres - le Sénat et la Chambre des représentants.


Dat is ook de afspraak die we een aantal maanden geleden bij de aanpassing van de verordening gemaakt hebben.

En fait, c’est également ce que nous avons convenu il y a quelques mois quand le règlement a été amendé.


Enkele maanden geleden stelde ik u een schriftelijke parlementaire vraag nr. 3-1006 over het feit dat vele bewakingscamera's niet aangegeven worden bij de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer (Vragen en Antwoorden nr. 3-21, blz. 1261).

Je vous ai adressé, voici quelques mois, une question écrite nº 3-1006 sur la non-déclaration de nombreuses caméras de surveillance à la Commission de la protection de la vie privée (Questions et Réponses, nº 3-21, p. 1261).


In uitvoering van een onder de vorige regering gemaakte afspraak heb ik enkele dagen geleden een bezoek gebracht aan Ford Genk.

À la suite d'un accord conclu sous le gouvernement précédent, j'ai fait il y a quelques jours une visite chez Ford Genk.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'al vele maanden geleden gemaakte afspraak' ->

Date index: 2024-01-17
w