Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "al vaak genoeg gezegd " (Nederlands → Frans) :

We hebben, zoals al zo vaak is gezegd tijdens de Oekraïense crisis, een schokbestendige energie-unie nodig en een toekomstgericht klimaatveranderingsbeleid.

Ainsi qu'il a fréquemment été dit pendant la crise en Ukraine, nous avons besoin d'une Union plus résiliente sur le plan de l'énergie, dotée d'une politique visionnaire en matière de changement climatique.


Het kan niet vaak genoeg gezegd worden dat de beloningskloof, zoals mijn collega in min of meer dezelfde bewoordingen aangaf, de straf is voor het moederschap en ontstaat als jonge vrouwen terugkeren op de arbeidsmarkt.

Nous ne le dirons jamais assez, la différence salariale, comme cela a déjà été souligné aujourd’hui plus ou moins dans le même sens, est la punition des femmes pour la maternité, que les jeunes femmes reçoivent quand elles reviennent sur le marché du travail.


Vaak wordt gezegd dat er een wereldwijde "jacht op talent" is.

On y parle souvent de "course aux talents".


Ik denk dat niet vaak genoeg gezegd kan worden dat patiënten dankzij betere coördinatie en samenwerking tussen de lidstaten middels gespecialiseerde instituten er op dit gebied verregaand op vooruit zouden kunnen gaan. In dergelijke instituten zouden de door commissaris Vassiliou genoemde schaalvoordelen gerealiseerd kunnen worden.

Je pense qu’il est important de dire que, dans ce domaine, améliorer la coordination et la coopération entre les États membres peut apporter des bénéfices aux patients grâce aux centres spécialisés où les avantages financiers pourraient être augmentés grâce aux économies d’échelle que vient d’évoquer la commissaire Vassiliou.


Zoals ik in dit halfrond reeds vaak heb gezegd, was er sinds de invoering van de euro een groot gebrek aan een governancestructuur.

Comme je l'ai déjà dit à de nombreuses reprises dans cet hémicycle, depuis le lancement de l'euro, une structure de gouvernance nous a cruellement fait défaut.


Wat leren betreft en – meer in het algemeen – onderwerpen die verband houden met ondernemingen, adviseer ik om deze kwestie aan de sociale partners over te laten. Het kan niet vaak genoeg gezegd worden dat de sociale partners – in het kader van de huidige verdragen, overeenkomstig artikel 137 en volgende van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en zoals bekrachtigd is door het Verdrag van Lissabon dat nu geratificeerd wordt – over de juridische instrumenten beschikken om een Europees sociaal recht tot stand te brengen.

Concernant l’apprentissage et, plus généralement, les sujets liés aux entreprises, je suggère de confier ce sujet aux partenaires sociaux lesquels, il faut sans cesse le rappeler, disposent, dans le cadre des traités actuels avec les articles 137 et suivants du traité instituant la communauté européenne (TCE) et cela a été confirmé par le traité de Lisbonne en cours de ratification, d’instruments juridiques permettant la construction d’un droit social européen.


Is het al vaak genoeg gezegd dat de spotprent die fungeerde als lont in het kruitvat niets meer en niets minder uitdrukt dan wat de terroristen doen, namelijk hun daden plegen in de naam van Allah?

A-t-on assez dit que la caricature qui a mis le feu aux poudres ne racontait rien d’autre que ce que font les terroristes: perpétrer leurs actes au nom d’Allah?


Men heeft vaak genoeg gezegd dat het proces van Barcelona voor een deel mislukt is.

On a beaucoup dit que le processus de Barcelone avait été un demi-échec. C’est vrai, nous avons été timorés.


"Zoals ik reeds vaak heb gezegd blijft de communautaire wetgeving op het welzijn van dieren dode letter indien de handelaars de wetgeving niet in acht nemen en indien de nationale autoriteiten haar niet toepassen", voegde de heer FISCHLER daaraan toe".

"Comme je l'ai dit à maintes occasions, la législation communautaire sur le bien-être des animaux reste sans valeur si les opérateurs ne la respectent pas et si les autorités nationales ne l'appliquent pas", a ajouté M. Fischler".


X X X Het kan niet vaak genoeg herhaald worden: het Europese samenlevingsmodel wordt bedreigd, - van buitenaf: door een internationale nieuwe verdeling van het werk en zodoende door het ontbreken van spelregels die het mogelijk maken interne en externe solidariteit te combineren, - van binnenuit: door het verbreken van sociale verbanden, het verzwakken van solidariteitsgevoelens en het ontbreken van een ontwikkelingsmodel dat concurrentievermogen paart aan samenwerking en gelijke kansen.

Le modèle européen de société est menacé, - de l'extérieur, par une nouvelle division internationale du travail et donc par l'absence de règles du jeu permettant de concilier solidarité interne et solidarité externe, - de l'intérieur, par la rupture du lien social, le déclin du sentiment de solidarité et l'absence d'un modèle de développement conciliant compétitivité, coopération et égalité des chances.




Anderen hebben gezocht naar : vaak     vaak is gezegd     niet vaak     niet vaak genoeg     vaak genoeg gezegd     vaak wordt gezegd     halfrond reeds vaak     vaak heb gezegd     al vaak genoeg gezegd     men heeft vaak     heeft vaak genoeg     reeds vaak     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'al vaak genoeg gezegd' ->

Date index: 2025-07-20
w