Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "al jaren bestaande communistische " (Nederlands → Frans) :

Anderzijds is het dan weer zo dat indien men een wettekst opstelt die niet anders doet dan de thans geldende en reeds jaren bestaande bepaling opneemt, het niet nodig lijkt de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer te horen.

D'autre part, si l'on élabore un texte légal reprenant simplement la disposition actuelle, qui existe depuis de nombreuses années, il ne paraît pas nécessaire de consulter la commission de la protection de la vie privée.


Het sinds enkele jaren bestaande systeem van de sociale en fiscale franchise, resulteert in een gerichte beperking van de ziektekosten op jaarbasis, in verhouding tot het sociaal statuut en/of het inkomen van de betrokken gerechtigde (met uitzondering van het remgeld voor medicatie, aangezien dit remgeld nog niet binnen de franchise is opgenomen).

Le régime de la franchise sociale et fiscale, en vigueur depuis quelques années, entraîne une réduction ciblée des frais annuels de maladie qui est proportionnelle au statut social et/ou au revenu de l'ayant droit concerné (à l'exception du ticket modérateur sur les médicaments, qui n'est pas encore inclus dans la franchise).


Het sinds enkele jaren bestaande systeem van de sociale en fiscale franchise, resulteert in een gerichte beperking van de ziektekosten op jaarbasis, in verhouding tot het sociaal statuut en/of het inkomen van de betrokken gerechtigde (met uitzondering van het remgeld voor medicatie, aangezien dit remgeld nog niet binnen de franchise is opgenomen).

Le régime de la franchise sociale et fiscale, en vigueur depuis quelques années, entraîne une réduction ciblée des frais annuels de maladie qui est proportionnelle au statut social et/ou au revenu de l'ayant droit concerné (à l'exception du ticket modérateur sur les médicaments, qui n'est pas encore inclus dans la franchise).


Deze brieven vallen in principe buiten het bestaande UVRD+ contract van Defensie met bpost maar de voorbije jaren heeft bpost voor deze dienst niets aangerekend.

En principe ces lettres ne font pas partie de l'accord UVRD+ entre la Défense et bpost mais néanmoins la Défense n'a pas été facturée pour ce service ses dernières années.


1. Hoe is het aantal vennootschappen in de land- en tuinbouwsector de afgelopen jaren geëvolueerd? a) Graag een overzicht van het aantal landbouwvennootschappen in de periode 2010-2015, per jaar en per provincie. b) Graag ook een overzicht van het aandeel van landbouwvennootschappen in de periode 2010-2015, per jaar en per provincie, ten aanzien van het totaal aantal land- en tuinbouwondernemingen in België. 2. Hoeveel land- en tuinbouwers kozen jaarlijks voor een vennootschap in de periode 2010-2015? a) Bij de oprichting van een nieuw bedrijf? b) Bij overname van een bestaand ...[+++]

1. Quelle a été l'évolution du nombre de sociétés dans les secteurs agricole et horticole au cours des dernières années? a) Combien de sociétés agricoles a-t-on recensées annuellement par province entre 2010 et 2015? b) Quelle a été la part relative des sociétés agricoles par rapport au nombre total d'entreprises agricoles et horticoles de Belgique par année et par province entre 2010 et 2015? 2. Combien d'agriculteurs et d'horticulteurs ont choisi annuellement de constituer une société durant la période 2010-2015: a) au moment de créer une nouvelle entreprise? b) au moment de reprendre l'entreprise: i. des parents? ii. d'autres personne ...[+++]


Een significante stijging wordt evenwel verwacht tijdens de komende jaren, in het bijzonder dankzij de bestaande en geplande federale en gewestelijke overheidsmaatregelen. a) Europees kader België dient een nationaal beleidskader op te stellen in het kader van Europese richtlijn 2014/94 betreffende de uitrol van infrastructuur voor alternatieve brandstoffen (vooral elektriciteit en aardgas, maar ook waterstof).

Cependant, une augmentation significative est attendue dans les prochaines années, notamment grâce aux actions existantes et prévues par les gouvernements fédéraux et régionaux. a) Le cadre européen La Belgique doit établir une politique nationale dans le cadre de la directive européenne 2014/94 sur le déploiement de l'infrastructure pour les carburants alternatifs (en particulier de l'électricité et du gaz naturel ainsi que l'hydrogène).


In de loop van de laatste vijf jaren heeft België bovendien een aantal andere Protocollen gesloten tot wijziging van bestaande verdragen, maar die Protocollen wijzigen niets aan de regels die van toepassing zijn op de pensioenen.

Au cours des cinq dernières années, la Belgique a par ailleurs conclu un certain nombre d'autres protocoles modifiant des conventions existantes mais ceux-ci ne modifient pas les règles applicables aux pensions.


3. Er wordt de laatste jaren sterk geïnvesteerd in de vernieuwing van het rollend materieel, hetzij door nieuw materieel aan te kopen, hetzij door het bestaand materieel te moderniseren.

3. Le renouvellement du matériel roulant fait l'objet d'importants investissements ces dernières années, soit sous la forme d'achat de nouveau matériel, soit sous la forme de modernisation du matériel existant.


Wat de adoptiedorpen Roemenië betreft, verwijst de ambassadeur naar zijn inleidende uiteenzetting, en meer bepaald naar de bestaande 300 jumelages, waarvan de meeste zijn ontstaan in de laatste jaren van het communistisch regime.

En ce qui concerne l'opération « Villages roumains », l'ambassadeur renvoie à son exposé introductif et plus particulièrement aux 300 jumelages existants, dont la plupart ont vu le jour dans les dernières années du régime communiste.


Het probleem komt de laatste jaren steeds duidelijker naar voren door het sluiten van de akkoorden van Marrakech en de oprichting van de Wereldhandelsorganisatie, en door de val van de communistische regimes in Centraal-Europa met als gevolg het einde van de staatsmonopolies op het handelsvlak.

Le problème s'est encore accentué ces dernières années avec la conclusion des accords de Marrakech et la création de l'OMC, la fin des régimes communistes en Europe centrale, et, par conséquent, la fin des monopoles d'État en matière de commerce.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'al jaren bestaande communistische' ->

Date index: 2021-07-11
w