Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "al geïnvesteerd hebben daar " (Nederlands → Frans) :

Dit zou een negatieve uitwerking op de bedrijfstak van de Unie hebben, daar deze aanzienlijke extra invoervolumes de verkoopprijs die de bedrijfstak van de Unie kan bereiken zou drukken en het verkoopvolume en de bezettingsgraad van de bedrijfstak van de Unie zou beperken, waardoor de productiekosten zouden stijgen.

Cela aurait des répercussions négatives sur l'industrie de l'Union, car ces importants volumes d'importations supplémentaires entraîneraient une baisse des prix de vente que l'industrie de l'Union peut appliquer et réduiraient le volume des ventes de l'industrie de l'Union ainsi que son utilisation des capacités, ce qui se traduirait par une augmentation des coûts de production.


EU-burgers hebben het recht in een andere lidstaat werk te zoeken en ze hebben daar recht op dezelfde bijstand als de arbeidsbureaus van die lidstaat aan hun eigen onderdanen verlenen[47].

Les citoyens de l’Union européenne ont le droit de rechercher un emploi dans un autre État membre et de recevoir la même assistance du bureau national de main-d’œuvre de cet État que les ressortissants de cet État[47].


Deze mening wordt niet noodzakelijk gedeeld door rechthebbenden die zelf minder onderhandelingsmacht hebben, daar zij bepaalde rechten alleen via collectieve rechtenbeheersorganisaties kunnen beheren.

Cet avis n'est pas nécessairement partagé par des titulaires de droits dont les capacités de négociation sont moins importantes, dans la mesure où ils ne peuvent gérer certains droits qu'à travers des sociétés de gestion collective.


Voorgesteld wordt om productpanels samen te stellen die, afhankelijk van de specifieke onderwerpen, een wisselende samenstelling hebben, daar waar een toegevoegde waarde kan worden gecreëerd door de verschillende belanghebbenden bij elkaar te brengen voor het uitwerken van op bedrijven georiënteerde oplossingen voor specifieke problemen, zoals via milieuovereenkomsten (paragraaf 4.3.4).

Lorsqu'une valeur ajoutée peut être créée en incitant toutes les parties concernées à résoudre en commun certains problèmes par des solutions orientées sur les entreprises comme par exemple des accords environnementaux, des "groupes de produits" adaptés à la résolution de problèmes spécifiques sont proposés (paragraphe 4.3.4).


Zelfstandigen lijken het geliefkoosde doelwit te zijn: notarissen, advocaten en architecten, wier computersysteem zwakke plekken vertoont omdat ze onvoldoende in de computerbeveiliging geïnvesteerd hebben of er onvoldoende kennis van hebben.

La plupart du temps il semble que ce soient les indépendants qui soient les cibles privilégiées: notaires, avocats, architectes, qui ont des failles dans leur système informatique du fait de sous investissement ou ignorance en matière de sécurité informatique.


2. In alle gevallen, voor zover de burger beschikt en toegang heeft tot de "nieuwe" vormen van technologie en de politiediensten hierin ook geïnvesteerd hebben.

2. Dans tous les cas, pour autant que le citoyen dispose d'un accès aux "nouvelles" formes de technologie, mais également que la police ait investi dans ces technologies.


De enige wagens waar we de laatste vijf jaar nog in geïnvesteerd hebben zijn koelwagens (Opel Comb).

Lors des cinq dernières années, le CERVA a encore uniquement investi dans des véhicules réfrigérateurs (Opel Comb).


Daarnaast wil ik toch benadrukken dat de financiële gezondheid van het gemiddeld Belgisch ziekenhuis precair blijft: de marges zijn zeer beperkt; uit de cijfers blijkt dat de ziekenhuizen veel geïnvesteerd hebben - zodat ze in de toekomst meer afschrijvingen moeten dragen en leningen terugbetalen. En de marges om te besparen op personeel zijn, uiteraard, gegeven de toenemende zorgintensiteit, zeer beperkt.

Par ailleurs, je voudrais souligner que la santé financière de l'hôpital belge moyen reste précaire: les marges sont très limitées; il ressort des chiffres que les hôpitaux ont beaucoup investi, de sorte qu'à l'avenir, ils devront assumer plus d'amortissements et rembourser plus d'emprunts.


4. Hoeveel zal de Regie der Gebouwen geïnvesteerd hebben in dit project tegen de datum van ingebruikname?

4. Combien la Régie des bâtiments aura-t-elle investi dans ce projet au moment où il deviendra opérationnel?


Alle lidstaten hebben daar baat bij, ook die buiten de eurozone.

Cela profite à tous les États membres, qu'ils soient ou non dans la zone euro.


w