Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "al eerder had aangekondigd " (Nederlands → Frans) :

Een van die initiatieven is het voorstel voor een Europese Arbeidsautoriteit, dat Commissievoorzitter Juncker al had aangekondigd in zijn "Staat van de Unie" van 2017. Een tweede initiatief is het voorstel om de sociale bescherming uit te breiden tot alle werknemers en zelfstandigen.

Plus précisément, la Commission présente sa proposition d'Autorité européenne du travail, conformément à l'annonce faite par le président Juncker dans son discours sur l'état de l'Union de 2017, ainsi qu'une initiative visant à garantir l'accès à une protection sociale pour tous les travailleurs salariés et non salariés.


Zoals zij had aangekondigd in de digitale agenda voor Europa[24], steunt de Commissie het gebruik op grote schaal van telegeneeskundediensten, de grensoverschrijdende elektronische uitwisseling van medische gegevens en het gebruik van e-voorschriften, terwijl ze de naleving van de EU-regels ter bescherming van persoonsgegevens waarborgt.

Ainsi qu’elle a annoncé dans sa stratégie numérique pour l’Europe[24], la Commission soutient le déploiement à grande échelle des services de télémédecine ainsi que de l’échange transfrontalier d’informations issues de dossiers médicaux sous format électronique et de prescriptions électroniques, dans le respect des règles de l’UE en matière de protection des données à caractère personnel.


De Commissie heeft vandaag een actieplan aangenomen met concrete maatregelen om reisdocumenten beter te beveiligen. Zij had dit initiatief eerder al aangekondigd in de mededeling over versterking van de veiligheid in een door mobiliteit gekenmerkte wereld, die is goedgekeurd naar aanleiding van de toespraak van voorzitter Juncker over de toestand van de Unie in 2016.

La Commission a adopté aujourd'hui un plan d'action définissant des mesures concrètes pour améliorer la sécurité des documents de voyage, comme annoncé dans la communication intitulée «Accroître la sécurité dans un monde de mobilité», adoptée à l'occasion du discours sur l'état de l'Union 2016 du président Juncker.


HR Rail had aangekondigd dat zij de vakbond hierover gingen horen.

La société HR Rail avait annoncé qu'elle auditionnerait le syndicat à ce sujet.


Die kwamen in het bezit van het Vitrocentre nadat een collectioneur die ze eerder had aangekocht, ze aan die stichting had gelegeerd.

Celles-ci se sont retrouvées en la possession du Vitrocentre après avoir été achetées par un collectionneur, qui les a ensuite léguées.


U had aangekondigd dat er met die maatregel 35 miljoen euro zou worden bespaard.

Vous aviez annoncé que cette mesure allait faire économiser 35 millions d'euros.


Op 22 april 2016 maakte u bekend dat er een honderdtal inspecteurs in dienst zouden worden genomen teneinde de strijd tegen de sociale fraude op te voeren, in overeenstemming met wat u bij de voorstelling van uw algemene beleidsnota had aangekondigd.

Le 22 avril 2016 vous annonciez l'engagement d'une centaine d'inspecteurs en vue de renforcer les capacités de la lutte contre la fraude sociale conformément à ce que vous aviez annoncé lors de la présentation de votre note de politique générale.


2. a) Zal die maatregel inderdaad in oktober 2010 worden getoetst, zoals eerder werd aangekondigd? b) Op welke manier zal die evaluatie worden uitgevoerd? c) Wie zal erbij worden betrokken? d) Zal het resultaat ervan worden bekendgemaakt? e) Zo ja, onder welke vorm?

2. a) Pouvez-vous indiquer s'il sera bien procédé à l'évaluation de cette mesure durant le mois d'octobre 2010? b) Quelle forme prendra cette évaluation? c) Qui associera-t-elle? d) Son résultat sera-t-il rendu public? e) Si oui, sous quelle forme?


Nadat de Commissie per brief de stopzetting van de steun had aangekondigd, hebben de partners hun inspanningen opgevoerd en overeenstemming met de desbetreffende regelgevende instanties bereikt over het proces dat in april 2014 tot goedkeuring zou moeten leiden.

Après avoir reçu une lettre préalable à la clôture de la part de la Commission, les partenaires ont intensifié leurs efforts et obtenu l'accord de leurs régulateurs pour ouvrir une procédure qui devrait aboutir à une approbation réglementaire en avril 2014.


Met deze mededeling komt de Commissie ook haar in het Verdrag neergelegde verplichting na, namelijk om de drie jaar verslag uitbrengen over de toepassing van artikel 23 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) betreffende de consulaire bescherming, zoals zij had aangekondigd in haar verslag krachtens artikel 25 VWEU over vorderingen op weg naar een echt EU-burgerschap 2007-2010[3].

La présente communication répond à l’obligation qui incombe à la Commission de faire rapport tous les trois ans sur l’application de l’article 23 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne (TFUE) relatif à la protection consulaire, comme annoncé par la Commission dans son rapport au titre de l’article 25 du TFUE concernant les progrès réalisés sur la voie de l’exercice effectif de la citoyenneté de l’Union pendant la période 2007-2010[3].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'al eerder had aangekondigd' ->

Date index: 2023-11-07
w