Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Akten registreren
Aktes registreren
Alternatieve rechtspleging
Betekening van gerechtelijke akten
Dossier van de rechtspleging
Kennisgeving van gerechtelijke akten
Mag
Rechtspleging
Toegang tot de rechtspleging
Toegankelijkheid van de rechtspleging
Voorbereidende rechtspleging

Traduction de «akten van rechtspleging » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toegang tot de rechtspleging | toegankelijkheid van de rechtspleging

accès à la justice


betekening van gerechtelijke akten | kennisgeving van gerechtelijke akten

notification d'acte judiciaire












akten registreren | aktes registreren

enregistrer des actes notariés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alle akten van rechtspleging zijn onderworpen aan de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken.

Tous les actes de procédure sont soumis à la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire.


Eén van de principes van de wet van 1935 op het gebruik van talen in gerechtszaken is dat de rechtspleging in één taal wordt gevoerd en dat de akten van rechtspleging in die taal worden opgesteld.

Un des principes qui sous-tendent la loi de 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire est que la procédure se déroule dans une seule langue et que tout acte de procédure doit être rédigé dans cette langue.


Overeenkomstig de wet van 15 juni 1935 worden de akten van rechtspleging gesteld in de taal van de rechtspleging.

Conformément à la loi du 15 juin 1935, les actes de procédure sont posés dans la langue de la procédure.


« Art. 10 bis. — Wanneer akten van rechtspleging nietig worden verklaard, brengt dit de nietigheid mee van de daaruit voortvloeiende akten van rechtspleging ».

« Art. 10 bis. — Lorsque des actes de la procédure sont déclarés nuls, leur nullité emporte celle des actes de la procédure qui en découlent».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De nietigheid van een bewijselement of een akte van rechtspleging — hetzij van rechtswege (nietigheid van openbare orde), hetzij na beoordeling door de rechter (betrekkelijke nietigheid) — brengt de nietigheid mee van de daaruit voortvloeiende akten van rechtspleging.

La nullité qui les frappe, soit d'office (nullités d'ordre public) soit après appréciation du juge (nullités relatives), entraîne la nullité des actes de procédure qui en découlent.


De nietigheid van een bewijselement of een akte van rechtspleging — hetzij van rechtswege (nietigheid van openbare orde), hetzij na beoordeling door de rechter (betrekkelijke nietigheid) — brengt de nietigheid mee van de daaruit voortvloeiende akten van rechtspleging.

La nullité qui les frappe, soit d'office (nullités d'ordre public) soit après appréciation du juge (nullités relatives), entraîne la nullité des actes de procédure qui en découlent.


In het voorgestelde artikel 6 de woorden « terwijl de akten van rechtspleging welke dit recht schenden, worden nietig verklaard » doen vervallen.

Supprimer dans l'article 6 proposé, les mots « tandis que les actes de procédure violant ces droits sont frappés de nullité ».


1. Bij de vermelding van een munteenheid, bijvoorbeeld Belgische frank of euro, van 1 januari 1999 tot 31 december 2001 in akten van rechtspleging, in het bijzonder de gedinginleidende akten, moet toepassing worden gemaakt van artikel 8 van Verordening nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de euro.

1. Lors de la mention d'une monnaie, par exemple le franc belge ou l'euro, dans des actes de procédure, spécialement dans des actes introductifs d'instance, du 1 janvier 1999 au 31 décembre 2001, il faut appliquer l'article 8 du Règlement nº 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de l'euro.


...iften of afschriften van akten van rechtspleging worden opgelegd, zonder enige discretionaire beoordelingsbevoegdheid te verlenen aan de niet-jurisdictionele overheden die daartoe zijn gehouden (zie bijvoorbeeld de artikelen 792 en 892 van het Gerechtelijk Wetboek) ? ...

...éditions ou de copies d'actes de procédure sont comminées, sans réserver aucun pouvoir d'appréciation discrétionnaire aux autorités non juridictionnelles qui y sont obligées (voy. p. ex. articles 792 et 892 du code judiciaire) ? ...


- de personen die uittreksels of afschriften van akten van rechtspleging kunnen verkrijgen in het raam van de burgerlijke rechtspleging (bijvoorbeeld, artikelen 792 en 892 van het Gerechtelijk Wetboek).

- les personnes qui peuvent obtenir des extraits ou copies d'actes de procédure au cours d'une procédure civile (par exemple, articles 792 et 892 du Code judiciaire).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akten van rechtspleging' ->

Date index: 2022-05-10
w