Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... vervalt en wordt vervangen door ...
... wordt ingetrokken en vervangen door ...
Aanvullende Akte van Stockholm
Administratieve akte
Akte
Akte opmaken
Alkyleren
De mijndirecteur vervangen
Een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen
Gevulde pallets vervangen
Gevulde palletten vervangen
Mal vervangen
Matrijs vervangen
Vervangen
Volle pallets vervangen
Volle palletten vervangen

Vertaling van "akte te vervangen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen

remplacer des palettes pleines par des palettes vides


... vervalt en wordt vervangen door ... | ... wordt ingetrokken en vervangen door ...

... est abrogé et remplacé par ...


mal vervangen | matrijs vervangen

remplacer une matrice


Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961

Acte complémentaire de Stockholm | Acte de Stockholm | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961




alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen

alcoylant | substance qui empêche la division des cellules cancéreuses


administratieve akte | administratieve akte/daad

acte administratif


de mijndirecteur vervangen

agir au nom du responsable de la mine




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° in § 2 worden de woorden « Zonder afbreuk te doen aan artikel 12, § 1, derde lid, kan de nietigheid bedoeld in § 1 » worden vervangen door de woorden « De nietigheid bedoeld in § 1 kan » ; de woorden « volgende voorwaarden zijn vervuld : 1° de verplichtingen opgelegd in de artikelen 12, 13, § 1 en 17, § 1 en § 2, werden nagekomen vóór het verlijden van de authentieke akte betreffende de vervreemding ; 2° de overnemer laat zijn verzaking aan de vordering tot nietigverklaring uitdrukkelijk vermelden in voormelde authentieke akte ...[+++]

2° dans le § 2, les mots « Sans préjudice de l'article 12, § 1, troisième alinéa, la » sont remplacés par le mot « La », les mots « de la présente disposition » sont supprimés et les mots « les deux conditions suivantes sont remplies : 1° les obligations visées aux articles 12, 13, § 1 et 17, § 1 et 2, ont été exécutées avant la passation de l'acte authentique relatif à l'aliénation de droits réels ; 2° l'acte authentique mentionne expressément la renonciation à la nullité par le cessionnaire » sont remplacés par les mots « le cessionnaire y a renoncé expressément, par mention dans l'acte ...[+++]


Er wordt evenwel geen rekening gehouden met de onroerende goederen die geheel of gedeeltelijk tot bewoning worden aangewend of bestemd zijn en die door de verkrijger of zijn echtgenoot uit de nalatenschap van een bloedverwant in de opgaande lijn zijn verkregen; " ; 2° in paragraaf 3 wordt tussen de woorden " de" en " akte van verkrijging" telkens het woord " authentieke" ingevoegd. Art. 18. In artikel 2.9.4.2.4, § 1, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 19 december 2014, worden de woorden " verkopen uit de hand en bij authentieke akte" vervangen ...[+++]

Art. 18. Dans l'article 2.9.4.2.4, § 1 du même décret, inséré par le décret du 19 décembre 2014, les mots « les ventes faites de gré à gré et par acte authentique » sont remplacés par le membre de phrase « les cessions à titre onéreux, faits de gré à gré et par acte authentique, à l'exception des apports visés à l'article 115bis du Code fédéral des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe ».


In de meest recente akte dient bovendien de verklaring van de partijen te worden opgenomen waarin ze" vervangen door de woorden "artikel 12, en mits in de meest recente akte bovendien de uitdrukkelijke, onvoorwaardelijke en specifieke verklaring van partijen wordt opgenomen, waarin zij" en worden de woorden "als authentieke akte te gelden" vervangen door de woorden "uitvoerbaar te zijn".

L'acte le plus récent doit en outre contenir la déclaration des parties" sont remplacés par les mots "à l'article 12 et à condition que l'acte le plus récent contienne en outre la déclaration expresse, inconditionnelle et spécifique des parties" et les mots "avoir ensemble valeur d'acte authentique" sont remplacés par les mots "être exécutoire ensemble".


Art. 306. In artikel 294, 5°, van dezelfde wet worden, in de Nederlandse tekst, de woorden " kracht hebben dan één maand na de betekening der hiertoe strekkende akte" vervangen door de woorden " kracht heeft dan één maand na de betekening van de hiertoe strekkende akte" .

Art. 306. Dans l'article 294, 5°, de la même loi, dans le texte néerlandais, les mots " kracht hebben dan één maand na de betekening der hiertoe strekkende akte" sont remplacés par les mots " kracht heeft dan één maand na de betekening van de hiertoe strekkende akte" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« De in artikel 10, § 1, derde lid, van dit decreet bedoelde sanctie is niet van toepassing, wanneer de tweede voordrachtsakte wordt ondertekend in het kader van een verkiezing na definitieve vernietiging, en indien deze akte bedoeld is om een vernietigde of door al haar oorspronkelijke ondertekenaars ingetrokken akte te vervangen».

« La sanction visée à l'article 10, § 1, troisième alinéa, du présent décret, ne s'applique pas lorsque le deuxième acte de présentation est signé dans le cadre d'une élection après une annulation définitive, et lorsque cet acte vise à remplacer un acte annulé ou retiré par tous ses signataires originaux».


De in artikel 7, lid 1, van de Akte van Genève voorgeschreven aanwijzingstaksen worden vervangen door een individuele aanwijzingstaks.

Les taxes de désignation prescrites, visées à l'article 7, paragraphe 1, de l'acte de Genève, sont remplacées par une taxe de désignation individuelle.


Art. 62. In artikel 61 van hetzelfde wetboek, ingevoegd door het decreet van 1 februari 2002, worden, in het laatste lid de woorden " authentieke akte" vervangen door de woorden " het tot de heffing van het evenredig recht aanleiding gevend document" .

Art. 62. Dans l'article 61 du même Code, inséré par le décret du 1 février 2002, dans le dernier alinéa, les mots " acte authentique" sont remplacés par les mots " le document donnant lieu à la perception du droit proportionnel" .


Een partij kan te allen tijde een eerder gedane kennisgeving vervangen door een verklaring van aanvaarding, en na nederlegging van een akte van aanvaarding bij de depositaris, worden de wijzigingen van een dergelijke bijlage voor die partij van kracht.

Une partie peut à tout moment substituer une acceptation à sa notification antérieure et, après le dépôt d'un instrument d'acceptation auprès du dépositaire, les amendements à ladite annexe entrent en vigueur à l'égard de cette partie.


Artikel 1. In artikel 225, § 1, eerste lid, 5° van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, vervangen bij het koninklijk besluit van 19 april 1999 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 juni 2001, worden de woorden " op grond van, hetzij een rechterlijke beslissing, hetzij een notariële akte of' vervangen door de woorden " op grond van een rechterlijke beslissing of notariële akte ...[+++]

Article 1. Dans l'article 225, 1, alinéa 1, 5° de l'arrête royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, remplacé par l'arrêté royal du 19 avril 1999 et modifié par l'arrêté royal du 14 juin 2001, les mots " sur base soit d'une décision judiciaire, soit d'un acte notarié ou" sont remplacés par les mots " sur base d'une décision judiciaire ou d'un acte notarié, ou sur base d'un" .


De in artikel 7, lid 1, van de Akte van Genève voorgeschreven aanwijzingstaksen worden vervangen door een individuele aanwijzingstaks.

Les taxes de désignation prescrites, visées à l'article 7, paragraphe 1, de l'acte de Genève, sont remplacées par une taxe de désignation individuelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akte te vervangen' ->

Date index: 2025-05-09
w