Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «akte nr 2017 11312 » (Néerlandais → Français) :

In het Belgisch Staatsblad van 21 maart 2017, bladzijde 38527, akte nr. 2017/11312, regel 19, is de vacante plaats van secretaris dossierbeheerder hoofdzakelijk ingeschakeld in de primaire processen bij het parket van het arbeidshof Luik, geannuleerd.

Au Moniteur belge du 21 mars 2017, page 38527, acte n° 2017/11312, ligne 19, la place vacante de secrétaire gestionnaire de dossiers principalement actif dans les processus primaires au parquet de la cour du travail de Liège, est annulée.


bladzijde 38527, akte nr. 2017/11312, regel 14, lezen: « Griffier dossierbeheerder hoofdzakelijk ingeschakeld in de primaire processen bij de politierechtbank Limburg : 1, vanaf 01.11.2017 » ipv « Griffier dossierbeheerder hoofdzakelijk ingeschakeld in de primaire processen bij de politierechtbank Limburg : 1 »;

page 38527, acte2017/11312, ligne 14, lire : « Greffier gestionnaire de dossiers principalement actif dans les processus primaires au tribunal de police de Limbourg : 1, à partir du 01.11.2017 » au lieu de « Greffier gestionnaire de dossiers principalement actif dans les processus primaires au tribunal de police de Limbourg : 1 »;


bladzijde 38527, akte nr. 2017/11312, regel 50, lezen : « Griffier dossierbeheerder hoofdzakelijk ingeschakeld in de primaire processen bij de vredegerechten van het arrondissement Brussel : 4* » ipv « Griffier dossierbeheerder hoofdzakelijk ingeschakeld in de primaire processen bij de vredegerechten van het arrondissement Brussel : 3* »;

page 38527, acte2017/11312, ligne 51, lire : « Greffier gestionnaire de dossiers principalement actif dans les processus primaires aux justices de paix de l'arrondissement de Bruxelles : 4* » au lieu de « Greffier gestionnaire de dossiers principalement actif dans les processus primaires aux justices de paix de l'arrondissement de Bruxelles : 3* »;


bladzijde 38528, akte nr. 2017/11312, regel 23 is de vacante plaats van griffier dossierbeheerder hoofdzakelijk ingeschakeld in de primaire processen bij de arbeidsrechtbank Waals-Brabant, geannuleerd;

page 38528, acte2017/11312, ligne 25, la place vacante de greffier gestionnaire de dossiers principalement actif dans les processus primaires au tribunal du travail du Brabant wallon, est annulée;


bladzijde 38528, akte nr. 2017/11312, regel 43 is de vacante plaats van secretaris dossierbeheerder hoofdzakelijk ingeschakeld in de primaire processen bij het parket Namen, geannuleerd.

page 38528, acte2017/11312, ligne 46, la place vacante de secrétaire gestionnaire de dossiers principalement actif dans les processus primaires au parquet de Namur, est annulée.


- Aanslagjaar 2017. - Errata In het Belgisch Staatsblad van 28 januari 2016, akte nr. 2016/03044 : - blz. 6481, Nederlandse tekst, artikel F, moet gelezen worden : « F. De bedragen bedoeld in artikel 70, § 2, tweede lid, van de Programmawet van 10 augustus 2015 worden geïndexeerd volgens de coëfficiënt bedoeld in artikel 178, § 3, eerste lid, 2°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.

- Exercice d'imposition 2017. - Errata Au Moniteur belge du 28 janvier 2016, acte n° 2016/03044 : - page 6481, texte néerlandais, article F, il faut lire : « F. Les montants visés à l'article 70, § 2, alinéa 2, de la loi-programme du 10 août 2015 sont indexés suivant le coefficient visé à l'article 178, § 3, alinéa 1 , 2°, du Code des impôts sur les revenus 1992.


- Aanslagjaar 2017. - Errata In het Belgisch Staatsblad van 28 januari 2016, akte nr. 2016/03044 : - blz. 6841, Nederlandse tekst, artikel F, moet gelezen worden : « F. De bedragen bedoeld in artikel 70, § 2, tweede lid, van de Programmawet van 10 augustus 2015 worden geïndexeerd volgens de coëfficiënt bedoeld in artikel 178, § 3, eerste lid, 2°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.

- Exercice d'imposition 2017. - Errata Au Moniteur belge du 28 janvier 2916, acte n° 2016/03044 : - page 6481, texte néerlandais, article F, il faut lire : « F. Les montants visés à l'article 70, § 2, alinéa 2, de la loi-programme du 10 août 2015 sont indexés suivant le coefficient visé à l'article 178, § 3, alinéa 1 , 2°, du Code des impôts sur les revenus 1992.


Lidstaten die onder hun vlag varende vissersschepen hebben of havens hebben die worden aangedaan door zeevissersschepen die onder het verdrag vallen of die opleidingsinstellingen hebben voor het personeel van vissersschepen en die nog geen partij zijn bij het verdrag, trachten de nodige stappen te ondernemen om hun akte van toetreding tot het verdrag binnen een redelijke termijn en, indien mogelijk, uiterlijk op 23 mei 2017 neer te leggen bij de secretaris-generaal van de IMO.

Les États membres dont des navires de pêche battent le pavillon, dont les ports accueillent des navires de pêche en mer relevant du champ d'application de la convention, ou dont des établissements assurent la formation de personnel de navires de pêche et qui ne sont pas encore parties à la convention s'efforcent de prendre les mesures nécessaires pour déposer leur instrument d'adhésion à la convention auprès du secrétaire général de l'OMI dans un délai raisonnable, et si possible avant le 23 mai 2017.




D'autres ont cherché : bladzijde 38527 akte     maart     akte nr 2017 11312     akte nr     bladzijde 38528 akte     januari 2016 akte     aanslagjaar     hun akte     mei 2017 neer     mei     akte nr 2017 11312     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akte nr 2017 11312' ->

Date index: 2023-03-19
w