Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende Akte van Stockholm
Administratieve akte
Afschrift van een akte
Akte van aanvaarding
Akte van bekrachtiging
Akte van goedkeuring
Akten registreren
Aktes registreren
Bij wijze van uittreksels
Uittreksel
Uittreksel uit een register
Uittreksel uit het kadastraal plan

Vertaling van "akte bij uittreksel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afschrift van een akte | uittreksel uit een register

extrait d'état civil


Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961

Acte complémentaire de Stockholm | Acte de Stockholm | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961








administratieve akte | administratieve akte/daad

acte administratif








akten registreren | aktes registreren

enregistrer des actes notariés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In voorkomend geval verwijst hij naar het nummer van de bijlage van het Belgisch Staatsblad waarin de akte bij uittreksel is bekendgemaakt, waarbij ook de betreffende bladzijde(n) en/of passage worden opgegeven.

Il fait, le cas échéant, référence au numéro de l'annexe du Moniteur belge qui a publié l'extrait de l'acte concerné, en mentionnant la/les page(s) et/ou le passage concernés.


Artikel 45, § 2 BW bepaalt verder dat alleen de openbare overheden, de persoon op wie de akte betrekking heeft, zijn echtgenoot of overlevende echtgenoot, zijn wettelijke vertegenwoordiger, zijn bloedverwanten in de opgaande lijn of nederdalende lijn, zijn erfgenamen, hun notaris en hun advocaat kunnen een eensluidend afschrift verkrijgen van een akte van de burgerlijke stand die minder dan honderd jaar oud is, dan wel een uittreksel uit de akte met de ...[+++]

L'article 45, § 2, du Code civil dispose en outre que seules les autorités publiques, la personne que l'acte concerne, son conjoint ou son conjoint survivant, son représentant légal, ses ascendants, ses descendants, ses héritiers, leur notaire et leur avocat peuvent obtenir une copie conforme d'un acte de l'état civil datant de moins de cent ans ou un extrait de l'acte mentionnant la filiation des personnes que l'acte concerne.


Bijvoorbeeld : Bij de verzending van een notariële akte, het uittreksel van de akte, het rapport van de bedrijfsrevisor en de gecoördineerde, door de notaris gedeponeerde, bedrijfsstatuten dient men één eenheid te tellen daar slechts één akte ter publikatie aan het Belgisch Staatsblad wordt verstuurd.

Exemple : Si on a une expédition de l'acte notarié, l'extrait de l'acte, le rapport du réviseur d'entreprise, les statuts coordonnés déposés par le notaire, il faut compter une unité car un seul acte sera transmis pour publication au Moniteur belge .


Hoewel aangenomen wordt dat een akte van bekendheid niet kan worden voorgelegd om uittreksels uit of afschriften van akten van de burgerlijke stand te vervangen (...), kan de akte van bekendheid afgegeven worden (...) wanneer blijkt dat het onmogelijk is een akte van de burgerlijke stand te verkrijgen (5).

Même s'il est admis qu'il ne peut être produit d'acte de notoriété pour remplacer les extraits ou les copies des actes de l'état civil (...), l'acte de notoriété peut être délivré (...) pour suppléer à la production impossible d'un acte de l'état civil (5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel aangenomen wordt dat een akte van bekendheid niet kan worden voorgelegd om uittreksels uit of afschriften van akten van de burgerlijke stand te vervangen (...), kan de akte van bekendheid afgegeven worden (...) wanneer blijkt dat het onmogelijk is een akte van de burgerlijke stand te verkrijgen (5) .

Même s'il est admis qu'il ne peut être produit d'acte de notoriété pour remplacer les extraits ou les copies des actes de l'état civil (...), l'acte de notoriété peut être délivré (...) pour suppléer à la production impossible d'un acte de l'état civil (5) .


Hoewel aangenomen wordt dat een akte van bekendheid niet kan worden voorgelegd om uittreksels uit of afschriften van akten van de burgerlijke stand te vervangen (...), kan de akte van bekendheid afgegeven worden (...) wanneer blijkt dat het onmogelijk is een akte van de burgerlijke stand te verkrijgen (5).

Même s'il est admis qu'il ne peut être produit d'acte de notoriété pour remplacer les extraits ou les copies des actes de l'état civil (...), l'acte de notoriété peut être délivré (...) pour suppléer à la production impossible d'un acte de l'état civil (5).


3. De bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst geeft op verzoek van elke belanghebbende partij een uittreksel van de gerechtelijke schikking of de authentieke akte af door middel van het modelformulier in de bijlagen I en II, respectievelijk de bijlagen III en IV.

3. L’autorité compétente de l’État membre d’origine délivre, à la demande de toute partie intéressée, un extrait de la transaction judiciaire ou de l’acte authentique au moyen du formulaire dont le modèle figure, selon le cas, aux annexes I et II ou aux annexes III et IV.


UITTREKSEL VAN EEN AUTHENTIEKE AKTE INZAKE ONDERHOUDSVERPLICHTINGEN DIE ONDERWORPEN IS AAN EEN PROCEDURE VAN ERKENNING EN UITVOERBAARVERKLARING

EXTRAIT D’UN ACTE AUTHENTIQUE EN MATIÈRE D’OBLIGATIONS ALIMENTAIRES SOUMIS À UNE PROCÉDURE DE RECONNAISSANCE ET DE DÉCLARATION CONSTATANT LA FORCE EXÉCUTOIRE


De in artikel 61, lid 2, punten b), c) en d), bedoelde informatie kan evenwel slechts worden ingewonnen indien de onderhoudsgerechtigde een afschrift van een ten uitvoer te leggen beslissing, gerechtelijke schikking of authentieke akte overlegt, in voorkomend geval vergezeld van het uittreksel bedoeld in de artikelen 20, 28 of 48.

Toutefois, les informations visées à l’article 61, paragraphe 2, points b), c) et d), ne peuvent être recherchées que si le créancier produit une copie d’une décision, d’une transaction judiciaire ou d’un acte authentique à exécuter, le cas échéant accompagnée de l’extrait prévu aux articles 20, 28 ou 48.


Ingevolge artikel 45, lid 2, van het Burgerlijk Wetboek zullen alleen de openbare overheden, de persoon op wie de akte betrekking heeft, zijn echtgenoot of overlevende echtgenoot, zijn wettelijke vertegenwoordiger, zijn bloedverwanten in de opgaande lijn of nederdalende lijn, zijn erfgenamen, hun notaris en hun advocaat een eensluidend afschrift kunnen verkrijgen van de akte, dan wel een uittreksel uit de akte met de afstamming van ...[+++]

Conformément à l'article 45, alinéa 2, du Code civil, seules les autorités publiques, la personne que l'acte concerne, son conjoint ou son conjoint survivant, son représentant légal, ses ascendants, ses descendants, ses héritiers, leur notaire et leur avocat peuvent obtenir une copie conforme de l'acte ou un extrait de cet acte mentionnant la filiation des personnes que l'acte concerne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akte bij uittreksel' ->

Date index: 2021-03-17
w