Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoorden van Minsk
De taken welke hun worden toevertrouwd
Minsk-akkoorden
Toevertrouwde geneeskundige handeling
Vereffenaar van gerechtelijke akkoorden

Vertaling van "akkoorden zijn toevertrouwd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


vereffenaar van gerechtelijke akkoorden

liquidateur de concordats judiciaires


toevertrouwde geneeskundige handeling

acte médical confié


de taken die aan het Fonds kunnen worden toevertrouwd in het kader van zijn opdracht

des missions qui peuvent être confiées au Fonds,dans le cadre de son mandat


de taken welke hun worden toevertrouwd

les fonctions qui leur sont dévolues
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Met het oog op de tenuitvoerlegging van de uitbetalingsdiensten van de post waarvan de uitvoering aan hen werd toevertrouwd door hun respectieve Lidstaat, sluiten de aangewezen operatoren bilaterale of multilaterale akkoorden met de aangewezen operatoren van hun keuze.

3. En vue de la mise en œuvre des services postaux de paiement dont la prestation leur est confiée par leur Pays-membre respectif, les opérateurs désignés concluent des accords bilatéraux ou multilatéraux avec les opérateurs désignés de leur choix.


Deze bijzondere vergelijken vormen administratieve akkoorden die de uitvoering van dit Memorandum moeten toelaten en waarvan het afsluiten is toevertrouwd aan het ABOS.

Ces arrangements particuliers constituent des accords administratifs destinés à permettre l'exécution du présent Mémorandum et dont la conclusion est confiée à l'AGCD.


Zich bewust van het specifieke mandaat dat aan de UNESCO is toevertrouwd om het respect voor de diversiteit van de culturen te verzekeren en aanbevelingen te doen voor de internationale akkoorden die zij nuttig acht om het vrije verkeer van ideeën via woord en beeld te bevorderen,

Consciente du mandat spécifique confié à l'UNESCO d'assurer le respect de la diversité des cultures et de recommander les accords internationaux qu'elle juge utiles pour faciliter la libre circulation des idées par le mot et par l'image,


Zich bewust van het specifieke mandaat dat aan de UNESCO is toevertrouwd om het respect voor de diversiteit van de culturen te verzekeren en aanbevelingen te doen voor de internationale akkoorden die zij nuttig acht om het vrije verkeer van ideeën via woord en beeld te bevorderen,

Consciente du mandat spécifique confié à l'UNESCO d'assurer le respect de la diversité des cultures et de recommander les accords internationaux qu'elle juge utiles pour faciliter la libre circulation des idées par le mot et par l'image,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het heeft mij de taak toevertrouwd om als hoofdonderhandelaar moeizame onderhandelingen in het interinstitutioneel bestel te voeren, bijvoorbeeld voor de interinstitutionele akkoorden tussen Parlement en Commissie.

Dans le cadre interinstitutionnel, il m'a chargé de difficiles négociations telles que celles d'accords interinstitutionnels entre le Parlement et la Commission.


Met het oog op een krachtigere bestrijding van fraude, corruptie en elke andere onwettige activiteit waardoor de financiële belangen van de Europese Gemeenschap worden geschaad, verricht het Bureau voor fraudebestrijding, opgericht bij Besluit 1999/352/EG, EGKS, Euratom, van de Commissie de onderzoekstaken die bij de communautaire regelgeving en de terzake geldende akkoorden zijn toevertrouwd aan de Commissie.

En vue de renforcer la lutte contre la fraude, la corruption et toute autre activité illégale portant atteinte aux intérêts financiers de la Communauté européenne, l'Office européen de lutte antifraude, créé par la décision de la Commission 1999/352/CE, CECA, Euratom exerce les compétences d'enquête conférées à la Commission par la réglementation communautaire et les accords en vigueur dans ces domaines.


De begroting, d.w.z. het besluit waarmee jaarlijks de inkomsten en uitgaven van de Unie worden vastgesteld, vormt namelijk vanuit wetgevingsoogpunt een homogeen geheel maar de goedkeuring van deze begroting wordt toevertrouwd aan diverse autoriteiten: de begrotingsautoriteit die de begroting moet goedkeuren, de nagenoeg grondwettelijke autoriteit die over de eigen middelen besluit, de wetgevende autoriteit die de bedragen van de omvangrijke wetgevende programma's vaststelt, de Europese Raad en de instellingen die de interinstitutionele akkoorden voor de financiële ...[+++]

Le budget, c’est-à-dire l’acte fixant annuellement les recettes et les dépenses de l’Union, constitue en effet une matière législative homogène mais dont l'adoption est confiée à des autorités multiples : autorité budgétaire pour le vote du budget, autorité quasi constituante pour la "décision ressources propres", autorité législative pour la fixation des montants figurant dans les grands programmes législatifs, Conseil européen et institutions signataires des accords interinstitutionnels pour les Perspectives Financières qui limitent sévèrement le pouvoir de l’autorité budgétaire en plafonnant les dépenses communautaires et en préarbitr ...[+++]


1. Met het oog op een krachtigere bestrijding van fraude, corruptie en elke andere onwettige activiteit waardoor de financiële belangen van de Europese Gemeenschap worden geschaad, verricht het Bureau voor fraudebestrijding, opgericht bij Besluit 1999/352/EG, EGKS, Euratom, van de Commissie (hierna "het Bureau" genoemd) de onderzoekstaken die bij de communautaire regelgeving en de terzake geldende akkoorden zijn toevertrouwd aan de Commissie.

1. En vue de renforcer la lutte contre la fraude, la corruption et toute autre activité illégale portant atteinte aux intérêts financiers de la Communauté européenne, l'Office européen de lutte antifraude, créé par la décision de la Commission 1999/352/CE, CECA, Euratom (ci-après dénommé: "Office") exerce les compétences d'enquête conférées à la Commission par la réglementation communautaire et les accords en vigueur dans ces domaines.


1. Met het oog op een krachtigere bestrijding van fraude, corruptie en elke andere onwettige activiteit waardoor de financiële belangen van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie worden geschaad, verricht het Bureau voor fraudebestrijding, opgericht bij Besluit 1999/352/EG, EGKS, Euratom van de Commissie (hierna "het Bureau" genoemd), de onderzoekstaken die bij de communautaire regelgeving en de terzake geldende akkoorden zijn toevertrouwd aan de Commissie.

1. En vue de renforcer la lutte contre la fraude, la corruption et toute autre activité illégale portant atteinte aux intérêts financiers de la Communauté européenne de l'énergie atomique, l'Office européen de lutte antifraude, créé par la décision de la Commission 1999/352/CE, CECA, Euratom (ci-après dénommé: "Office"), exerce les compétences d'enquête conférées à la Commission par la réglementation communautaire et les accords en vigueur dans ces domaines.


Zij zijn van oordeel dat deze taak aan de COCOM moet worden toevertrouwd of via bilaterale akkoorden tussen de regelgevers moet worden afgewikkeld.

Elles estiment que cette tâche devrait soit être confiée au COCOM, soit faire l'objet d'accords bilatéraux entre autorités réglementaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoorden zijn toevertrouwd' ->

Date index: 2020-12-20
w