Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoorden van Minsk
Minsk-akkoorden
Oslo-akkoorden
Verdrag van Oslo
Vereffenaar van gerechtelijke akkoorden

Vertaling van "akkoorden van oslo " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




vereffenaar van gerechtelijke akkoorden

liquidateur de concordats judiciaires


Overeenkomst/Verdrag van Oslo | Verdrag van Oslo

accord d'Oslo | Convention d'Oslo
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Payot, vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken, wijst erop dat dankzij de akkoorden van Oslo een aantal Palestijnse gevangenen zijn overgebracht naar grondgebied onder Israëlische controle, maar dat er in de Israëlische gevangenissen ook een aantal meer recente gevangenen zit die niet onder de akkoorden van Oslo vallen.

M. Payot, représentant du ministre des Affaires étrangères, signale qu'outre les accords d'Oslo qui ont permis de transférer des prisonniers palestiniens vers les territoires sous contrôle israélien, il y a quand même toute une série de prisonniers plus récents qui ne relèvent pas des accords d'Oslo qui ont dû sans doute se trouver dans des prisons israéliennes.


G. vaststellend dat er nieuwe verwachtingen zijn ontstaan door de ondertekening van de Akkoorden van Genève door Palestijnse en Israëlische prominenten, die zeer tot vrede geneigd zijn en die de vredesinspanningen willen voortzetten in het verlengde van de akkoorden van Oslo, die in Madrid in 1991 op gang zijn gebracht,

G. constatant l'espoir qu'a suscité la signature des Accords de Genève par des personnalités palestiniennes et israéliennes attachées à la paix, et leur ambition de poursuivre les efforts de paix sur la voie des Accords d'Oslo initiés à Madrid en octobre 1991,


de tenuitvoerlegging van de akkoorden van Oslo over Palestina en het standpunt van België ten aanzien van de huidige situatie

l'état de la mise en oeuvre des Accords d'Oslo sur la Palestine et la position de la Belgique à l'égard de la situation actuelle


C. overwegende dat de kwestie van Palestijnse gevangenen en gedetineerden verreikende politieke, sociale en humanitaire gevolgen heeft; overwegende dat Palestijnse politieke gevangenen en ex-gedetineerden een vooraanstaande rol spelen in de Palestijnse samenleving; overwegende dat momenteel meer dan 4 800 Palestijnse gevangenen en gedetineerden, waaronder veel vrouwen en kinderen, meer dan 100 gedetineerden van vóór de akkoorden van Oslo en 15 leden van de Palestijnse Wetgevende Raad (PLC) in Israël in hechtenis zitten; overwegende dat 178 van hen – waaronder 9 PLC-leden – vastzitten in administratieve detentie; overwegende dat er v ...[+++]

C. considérant que la question des prisonniers et des détenus palestiniens a de vastes implications politiques, sociales et humanitaires; que les prisonniers politiques palestiniens et les anciens détenus jouent un rôle de premier plan au sein de la société palestinienne; que plus de 4 800 prisonniers et détenus palestiniens, dont de nombreuses femmes et de nombreux enfants, plus de 100 prisonniers incarcérés avant les accords d'Oslo, ainsi que 15 membres du Conseil législatif palestinien (CLP), sont détenus en Israël, et que 178 d'entre eux, y compris 9 membre du CLP, sont maintenus en détent ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien de Akkoorden van Oslo („Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements”) van 13 september 1993,

vu les accords d'Oslo du 13 septembre 1993 («Déclaration de principes sur les arrangements intérimaires d'autonomie»),


5. is verheugd over de Palestijnse inspanningen voor de opbouw van instellingen; constateert dat de overvallen door Israëlische strijdkrachten die Palestijnse steden raken waarin de Palestijnse Autoriteit krachtens de akkoorden van Oslo bevoegdheden en verantwoordelijkheden ten aanzien van de interne veiligheid en openbare orde toegewezen heeft gekregen, een schending van deze akkoorden betekenen;

5. se félicite des efforts déployés par la Palestine pour renforcer ses institutions; observe que les incursions de forces israéliennes dans des villes palestiniennes où l'Autorité palestinienne, en vertu des accords d'Oslo, exerce les pouvoirs et responsabilités en matière de sécurité intérieure et d'ordre public, constituent une violation desdits accords;


5. is verheugd over de Palestijnse inspanningen voor de opbouw van instellingen; constateert dat de overvallen door Israëlische strijdkrachten die Palestijnse steden raken waarin de Palestijnse Autoriteit krachtens de akkoorden van Oslo bevoegdheden en verantwoordelijkheden ten aanzien van de interne veiligheid en openbare orde toegewezen heeft gekregen, een schending van deze akkoorden betekenen;

5. se félicite des efforts déployés par la Palestine pour renforcer ses institutions; observe que les incursions de forces israéliennes dans des villes palestiniennes où l'Autorité palestinienne, en vertu des accords d'Oslo, exerce les pouvoirs et responsabilités en matière de sécurité intérieure et d'ordre public, constituent une violation desdits accords;


Vergeleken bij de Akkoorden van Oslo heeft dit document één duidelijk voordeel. In die akkoorden was het einddoel niet precies gedefinieerd.

À n’en pas douter, ce document constitue un progrès important par rapport aux accords d'Oslo, en ce sens que ceux-ci n'ont pas stipulé d'objectif final précis. De plus, la confusion a parfois régné dans les étapes intermédiaires de ces accords, dont l'aboutissement attendu n'a pas toujours été bien déterminé.


– Deze overeenkomst kadert in de vredesbesprekingen tussen Israël en de Palestijnen zoals overeengekomen in de akkoorden van Oslo, het memorandum van Sharm-el-Sheikh en de akkoorden van Wye Plantation.

Cet accord se situe dans le cadre des pourparlers de paix entre Israël et les Palestiniens, comme convenu dans les accords d’Oslo, le mémorandum de Sharm-el-Sheikh et les accords de Wye Plantation.


MONDELINGE VRAGEN van de heer Boutmans (commissie voor de toegang tot bestuursdocumenten); van de heer Verreycken (optreden van de Brusselse politie op 11 juli 1998); van mevrouw Lizin (akkoorden van Oslo over Palestina); van de heer Coveliers (permanent overlegplatform inzake criminaliteit en ondernemingen); van de heer De Decker (militair ziekenhuis van Brussel); van mevrouw Dardenne (genetisch gemodificeerde organismen); van de heer Devolder (krijgen van medische verzorging in een andere lidstaat van de EU); van mevrouw Thijs (presentiegelden voor gemeenteraardsleden); van mevrouw Thijs (oprichting van open asielcentra); van ...[+++]

QUESTIONS ORALES de M. Boutmans (Commission d'accès aux documents administratifs); de M. Verreycken (intervention de la police le 11 juillet 1998); de Mme Lizin (Accords d'Oslo sur la Palestine); de M. Coveliers (concertation permanente en matière de criminalité et entreprises); de M. De Decker (hôpital militaire de Bruxelles); de Mme Dardenne (organismes génétiquement modifiés); de M. Devolder (obtention de soins médicaux dans un autre Etat membre de l'UE); de Mme Thijs (jetons de présence des conseillers communaux); de Mme ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoorden van oslo' ->

Date index: 2021-11-10
w