Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "akkoorden van internationale monetaire samenwerking uit die belgië heeft onderschreven " (Nederlands → Frans) :

Zonder afbreuk te doen aan de bevoegdheden van de instellingen en organen van de Europese Gemeenschappen, voert de Bank de akkoorden van internationale monetaire samenwerking uit die België heeft onderschreven, conform de nadere regels vastgelegd bij overeenkomsten gesloten tussen de minister van Financiën en de Bank.

Sans préjudice des compétences des institutions et organes des Communautés européennes, la Banque exécute les accords de coopération monétaire internationale liant la Belgique, conformément aux modalités déterminées par des conventions conclues entre le ministre des Finances et la Banque.


De Staat waarborgt de Bank tegen ieder verlies en waarborgt de terugbetaling van ieder krediet dat de Bank verleend heeft ingevolge de uitvoering van de akkoorden bedoeld in voorgaand lid, of ingevolge haar deelname aan akkoorden of verrichtingen van internationale monetaire samenwerking waarbij ...[+++]

L'État garantit la Banque contre toute perte et garantit le remboursement de tout crédit accordé par la Banque par suite de l'exécution des accords visés à l'alinéa précédent ou par suite de sa participation à des accords ou à des opérations de coopération monétaire internationale auxquels, moyennant approbation décidée en Conseil des Ministres, la Banque est partie.


1º in internationale financiële instellingen die zijn opgericht overeenkomstig akkoorden die België heeft onderschreven;

1º dans des organismes financiers internationaux, institués conformément à des accords auxquels la Belgique est partie;


De deelname van België heeft toegelaten om: - de internationale samenwerking te versterken in het kader van de NAVO en meer bepaald het Partnership for Peace Programme; - de bekwaamheid van onze schepen te bewijzen om operaties uit te voeren samen met andere eenheden die deelnemen aan mijnenbestrijding; - de training van de bemanning te verzekeren in reële omstandigheden van mijnenjacht.

La participation de la Belgique a permis: - de renforcer la coopération internationale dans le cadre de l'OTAN et du Programme Partnership for Peace en particulier ; - de démontrer la capacité de nos navires à opérer avec les autres unités qui participent à la lutte contre les mines ; - d'assurer l'entrainement de l'équipage dans des conditions réelles de chasse aux mines.


Art. 20. Zonder afbreuk te doen aan de bevoegdheden van de instellingen en organen van de Europese Gemeenschappen, voert de Bank de akkoorden van internationale monetaire samenwerking uit die België heeft onderschreven, conform de nadere regels vastgelegd bij overeenkomsten gesloten tussen de Minister van Financiën en de Bank.

Art. 20. Sans préjudice des compétences des institutions et organes des Communautés européennes, la Banque exécute les accords de coopération monétaire internationale liant la Belgique, conformément aux modalités déterminées par des conventions conclues entre le Ministre des Finances et la Banque.


Art. 9. Zonder afbreuk te doen aan de bevoegdheden van de instellingen en organen van de Europese Gemeenschappen, voert de Bank de akkoorden van internationale monetaire samenwerking uit die België heeft onderschreven, conform de nadere regels vastgelegd bij overeenkomsten gesloten tussen de Minister van Financiën en de Bank.

Art. 9. Sans préjudice des compétences des institutions et organes des Communautés européennes, la Banque exécute les accords de coopération monétaire internationale liant la Belgique, conformément aux modalités déterminées par des conventions conclues entre le Ministre des Finances et la Banque.


AKKOORD TUSSEN DE REGERING VAN HET KONINKRIJK BELGI" EN DE REGERING VAN DE REPUBLIEK KAZACHSTAN OVER HET INTERNATIONAAL WEGVERVOER De Regering van het Koninkrijk België En de Regering van de Republiek Kazachstan, hierna aangeduid als de « Overeenkomstsluitende Partijen », verlangende de handelsrelaties tussen beide landen te ontwikkelen en bevredigende vervoersmogelijkheden voor personen en goederen te ontwikkelen; Gelet op het internationale integratieproces dat bijdraagt tot de vrije uitwisseling van goederen en diensten en het vri ...[+++]

ACCORD SUR LE TRANSPORT ROUTIER INTERNATIONAL ENTRE LE GOUVERNEMENT DU ROYAUME DE BELGIQUE ET LE GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQUE DU KAZAKHSTAN Le Gouvernement du Royaume de Belgique Et le Gouvernement de la République du Kazakhstan, appelés ci-après les « Parties Contractantes », Désireuses de créer de meilleures opportunités pour le développement des relations commerciales entre leurs pays et de développer des facilités satisfaisantes de transport de marchandises et de voyageurs; Tenant compte du processus d'intégration ...[+++]


2. Dit Akkoord heeft geen invloed op de rechten en verplichtingen voortspruitend uit de internationale akkoorden die het Koninkrijk België of de Republiek Kazachstan ondertekend hebben.

2. Cet Accord n'affecte en rien les droits et obligations qui résultent d'autres accords internationaux signés par le Royaume de Belgique ou la République du Kazakhstan.


2. Dit akkoord heeft geen invloed op de rechten en verplichtingen voortspruitend uit de internationale akkoorden die het Koninkrijk België of de Republiek Kazachstan ondertekend hebben.

2. Cet accord n'affecte en rien les droits et obligations qui résultent d'autres accords internationaux signés par le Royaume de Belgique ou la République du Kazakhstan.


Ik wil eraan herinneren dat de regering een voorstel tot herziening van de Grondwet heeft ingediend, dat ertoe strekt in titel IV van de Grondwet een nieuw artikel 169bis in te voegen inzake het Internationaal Strafgerechtshof en de Internationale Straftribunalen, dat luidt als volgt: " De bepalingen van de Grondwet vormen geen beletsel voor de nakoming door België van zijn internatio ...[+++]

Je tiens à rappeler que le gouvernement a déposé une proposition de révision de la Constitution concernant l'insertion, au titre IV de la Constitution, d'un article 169bis nouveau sur la Cour pénale internationale et les tribunaux pénaux internationaux. Son texte est le suivant : « Les dispositions de la Constitution ne font pas obstacle à l'exécution par la Belgique de ses obligations internationales découlant des statuts des juridictions pénales internationales, dans les condi ...[+++]


w