Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoorden van Minsk
INSTRUMENT
Liechtenstein
Minsk-akkoorden
Vereffenaar van gerechtelijke akkoorden
Vorstendom Liechtenstein

Vertaling van "akkoorden met liechtenstein " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Wat Liechtenstein betreft, vormt deze (dit) [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van het Protocol tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap, de Zwitserse Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein betreffende de toetreding van het Vorstendom Liechtenstein tot de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 van Besluit 2011/349/EU ...[+++]

En ce qui concerne le Liechtenstein, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens du protocole entre l'Union européenne, la Communauté européenne, la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur l'adhésion de la Principauté de Liechtenstein à l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE, lue en liaison avec l'article 3 de la ...[+++]


Wat Liechtenstein betreft, vormt deze (dit) [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van het Protocol tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap, de Zwitserse Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein betreffende de toetreding van het Vorstendom Liechtenstein tot de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 van Besluit 2011/350/EU ...[+++]

En ce qui concerne le Liechtenstein, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens du protocole entre l'Union européenne, la Communauté européenne, la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur l'adhésion de la Principauté de Liechtenstein à l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE, lue en liaison avec l'article 3 de la ...[+++]


vereffenaar van gerechtelijke akkoorden

liquidateur de concordats judiciaires


Liechtenstein [ Vorstendom Liechtenstein ]

Liechtenstein [ Principauté de Liechtenstein ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De akkoorden met Liechtenstein (stuk Senaat, nr. 5-2203/1), met Antigua en Barbuda (stuk Senaat, nr. 5-2255/1), met Montserrat (stuk Senaat, nr. 5-2257/1) en met Anguilla (stuk Senaat, nr. 5-2262/1) zijn allemaal TIEA's terwijl het verdrag met Japan (stuk Senaat, nr. 5-2256/1) een aanpassing is van het bestaande akkoord tot het vermijden van dubbele belasting inzake belasting naar het inkomen.

Les accords conclus avec le Liechtenstein (do c. Sénat, nº 5-2203/1), Antigua-et-Barbuda (do c. Sénat, nº 5-2255/1), Montserrat (do c. Sénat, nº 5-2257/1) et Anguilla (do c. Sénat, nº 5-2262/1) sont tous des TIEA, tandis que la Convention avec le Japon (do c. Sénat, nº 5-2256/1) est une adaptation de l'accord existant qui vise à prévenir la double imposition en matière d'impôts sur le revenu.


Het betreft de akkoorden (beslissingen van de Raad) met Andorra, Liechtenstein, Monaco, San Marino en Zwitserland;

Il s'agit des accords (décisions du Conseil) relatifs à Andorre, le Liechtenstein, Monaco, Saint-Marin et la Suisse;


De Raad van de Europese Unie heeft in 2004 een beschikking goedgekeurd inzake het ondertekenen en het sluiten van akkoorden tussen de Europese Gemeenschap en Andorra, Liechtenstein, Monaco, San Marino en Zwitserland waarin maatregelen zijn opgenomen die gelijkwaardig zijn aan die waarin richtlijn 2003/48/EG van de Raad voorziet betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling.

En 2004, le Conseil de l'Union européenne a adopté une décision relative à la signature et à la conclusion d'accords entre la Communauté européenne et Andorre, le Liechtenstein, Monaco, Saint-Marin et la Suisse prévoyant des mesures équivalentes à celles prévues dans la Directive nº 2003/48/CE du Conseil en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts.


Een lid merkt op dat wij weliswaar bevoorrechte akkoorden hebben met de Europese Economische Ruimte ­ met landen zoals Liechtenstein en Noorwegen ­ en ook met de laatste landen van de Europese Vrijhandelsassociatie (Zwitserland en IJsland).

Un membre fait remarquer que nous avons des accords privilégiés avec l'Espace économique européen ­ avec des pays comme le Liechtenstein et la Norvège ­ et aussi avec les derniers pays de l'A.E.L.E., la Suisse et l'Islande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ondertussen heeft Liechtenstein zoveel gelijkaardige akkoorden gesloten dat het werd opgenomen in de witte lijst van de OESO met de staten die de OESO standaard op het gebied van uitwisseling van inlichtingen in belastingzaken op substantiële wijze hebben ingevoerd.

Entre-temps, le Liechtenstein à conclu suffisamment d’accords de l’espèce pour figurer dans la liste blanche de l’OCDE des pays qui ont substantiellement mis en œuvre le standard de l’OCDE en matière d’échange de renseignements fiscaux.


Voor zover ik weet zijn er voor het overige geen onderhandelingen gaande met Liechtenstein, Andorra, Man, Jersey of andere jurisdicties om gelijkaardige akkoorden te sluiten en ik stel vast dat het internationale proces om de fiscale transparantie en een effectieve uitwisseling van fiscale gegevens door de Europese commissie intensief wordt verdergezet.

Pour autant que je sache, aucune autre négociation n’est en cours avec le Liechtenstein, Andorre, Man, Jersey ou d’autres juridictions en vue de conclure des accords similaires, et je constate que le processus international vers la transparence fiscale et l'échange effectif de renseignements fiscaux est intensivement poursuivi par la Commission européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoorden met liechtenstein' ->

Date index: 2025-06-09
w