Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord van Den Haag
Akkoorden van Den Haag
Akkoorden van Minsk
Deelnemend land
Deelnemende NCB
Deelnemende kapitaalvennootschap
Deelnemende nationale centrale bank
Deelnemende verzekeringsonderneming
Minsk-akkoorden
Niet-deelnemend land
Resolutie van Den Haag
Resoluties van Den Haag
Vereffenaar van gerechtelijke akkoorden

Traduction de «akkoorden met deelnemende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


deelnemende nationale centrale bank | deelnemende NCB

banque nationale centrale participante


vereffenaar van gerechtelijke akkoorden

liquidateur de concordats judiciaires


deelnemende kapitaalvennootschap

société de capitaux participante


deelnemende verzekeringsonderneming

entreprise d'assurance participante


akkoord van Den Haag | akkoorden van Den Haag | resolutie van Den Haag | resoluties van Den Haag

Accord de La Haye | Accords de La Haye | résolution de La Haye | résolutions de La Haye


niet-deelnemend land

pays non participant [ état out | état pré-in | pays out | pays pré-in ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De eerste paragraaf betreft de maatregelen die genomen zijn door de deelnemende territoriale gemeenschappen of autoriteiten, op basis van de in artikel 2 bepaalde akkoorden.

Le premier paragraphe concerne les mesures prises par les collectivités ou autorités territoriales participantes sur la base des accords prévus à l'article 2.


Haar inhoud werd deels overgenomen in andere akkoorden, het RIC en het RIV in het bijzonder die nochtans niet van dezelfde juridische aard zijn omdat zij uitsluitend afgesloten werden tussen spoorwegondernemingen onderling (dus van privaatrechtelijke en niet van publiekrechtelijke aard) en dus niet bindend zijn voor de Verdagsstaten bij de Technische Eenheid maar dit alleen zijn voor de deelnemende spoorwegen.

Son contenu a été repris en partie dans d'autres accords, en particulier dans le RIC et le RIV, qui n'ont toutefois pas, en tant qu'accords conclus uniquement entre entreprises ferroviaires, la même qualité juridique (accords de droit privé et non de droit public) et ne lient pas les États parties à l'Unité technique, mais seulement les chemins de fer participants.


Haar inhoud werd deels overgenomen in andere akkoorden, het RIC en het RIV in het bijzonder die nochtans niet van dezelfde juridische aard zijn omdat zij uitsluitend afgesloten werden tussen spoorwegondernemingen onderling (dus van privaatrechtelijke en niet van publiekrechtelijke aard) en dus niet bindend zijn voor de Verdagsstaten bij de Technische Eenheid maar dit alleen zijn voor de deelnemende spoorwegen.

Son contenu a été repris en partie dans d'autres accords, en particulier dans le RIC et le RIV, qui n'ont toutefois pas, en tant qu'accords conclus uniquement entre entreprises ferroviaires, la même qualité juridique (accords de droit privé et non de droit public) et ne lient pas les États parties à l'Unité technique, mais seulement les chemins de fer participants.


Voorzitter Gil-Roblès benadrukte ook dat de politieke samenwerking moet worden opgevoerd en dat alle aan de Conferentie van Barcelona deelnemende Staten de inwerkingtreding van de tussen de PLO en Israël ondertekende akkoorden moeten steunen.

Le président Gil-Roblès a aussi insisté sur le fait que la coopération politique doit être intensifiée et que tous les États participants à la Conférence de Barcelone doivent appuyer l'entrée en vigueur des accords signés entre l'OLP et Israël.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De eerste paragraaf betreft de maatregelen die genomen zijn door de deelnemende territoriale gemeenschappen of autoriteiten, op basis van de in artikel 2 bepaalde akkoorden.

Le premier paragraphe concerne les mesures prises par les collectivités ou autorités territoriales participantes sur la base des accords prévus à l'article 2.


2. Voordat de deelnemende eenheden besluiten over ontscheping in een derde land, nemen zij de algemene situatie in dit derde land in aanmerking en het eventuele bestaan van bilaterale akkoorden over migratie tussen dat land en een of meer lidstaten, in overeenstemming met het internationaal recht.

2. Avant de décider d'un débarquement dans un pays tiers, les unités participantes prennent en considération la situation générale qui y règne et l'existence éventuelle d'accord bilatéraux en matière de migration entre ce pays et l'un ou plusieurs des États membres, conformément au droit international.


3. De akkoorden die voortvloeien uit deze verordening, inclusief de akkoorden met deelnemende derde landen en internationale organisaties, voorzien met name in een follow-up en financiële controle door de Commissie of elke door haar gemachtigde vertegenwoordiger alsmede in audits door de Rekenkamer, zo nodig ter plaatse.

3. Les accords découlant du présent règlement, y compris les accords conclus avec les pays tiers et les organisations internationales participants, prévoient un suivi et un contrôle financier exercé par la Commission, ou par tout représentant habilité par celle-ci, ainsi que des audits réalisés par la Cour des comptes, au besoin sur place.


3. De akkoorden die voortvloeien uit deze verordening, inclusief de akkoorden of overeenkomsten met deelnemende derde staten, voorzien met name in een follow-up en financiële controle door de Commissie of elke door haar gemachtigde vertegenwoordiger alsmede in audits door de Rekenkamer, zo nodig ter plaatse.

3. Les accords découlant du présent règlement, y compris les accords conclus avec les pays tiers participants, prévoient un suivi et un contrôle financier exercés par la Commission ou par tout représentant habilité par celle-ci, ainsi que des audits réalisés par la Cour des comptes, au besoin sur place.


De lidstaten en de landen die bilaterale of multilaterale akkoorden betreffende administratieve samenwerking en informatie-uitwisseling hebben met elkaar of met lidstaten die zulks toestaan, organiseren en verrichten multilaterale controles in de vorm van een gecoördineerde controle van de belastingverplichtingen van een of meer verbonden belastingplichtigen die in verschillende deelnemende landen zijn gevestigd.

Les États membres et les pays ayant des accords bilatéraux ou multilatéraux relatifs a la coopération administrative et a l’échange d’informations, soit entre eux soit avec des États membres, qui permettent une telle activité, organiseront et effectueront des contrôles multilatéraux sous la forme d’un contrôle coordonné de la dette fiscale d’un ou plusieurs contribuables liés entre eux et établis dans différents pays participants.


De wijze waarop Europol-functionarissen aan een gemeenschappelijk onderzoeksteam deelnemen berust op een akkoord tussen de directeur van Europol en de deelnemende lidstaten; de kaderregeling voor deze akkoorden wordt met eenparigheid van stemmen vastgesteld door de Raad van Bestuur van Europol.

Les modalités de participation d'agents d'Europol à une équipe commune d'enquête sont convenues par le directeur d'Europol et les États membres concernés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoorden met deelnemende' ->

Date index: 2023-05-08
w