Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europese verordening inzake sociale zekerheid
Overheidsprogramma’s inzake sociale zekerheid
Programma inzake sociale stabilisering
Regeling inzake sociale voorzieningen
Regeringsprogramma’s inzake sociale zekerheid
Verdrag inzake sociale zekerheid
Wetgeving inzake sociale diensten naleven
Wetgeving inzake sociale huisvesting

Traduction de «akkoorden inzake sociale » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verdrag inzake sociale zekerheid

convention de sécurité sociale


Europese verordening inzake sociale zekerheid

règlement européen de sécurité sociale


overheidsprogramma’s inzake sociale zekerheid | regeringsprogramma’s inzake sociale zekerheid

programmes de sécurité sociale d'un gouvernement


regeling inzake sociale voorzieningen

régime des prestations sociales


programma inzake sociale stabilisering

programme de stabilisation sociale | PSS [Abbr.]


Europese Interimovereenkomst betreffende de regelingen inzake sociale zekerheid voor ouderdom, invaliditeit en overlijden

Accord intérimaire européen concernant les régimes de sécurité sociale relatifs à la vieillesse, à l'invalidité et aux survivants


wetgeving inzake sociale huisvesting

législation sur le logement social | règlementation sur les habitations à loyer modéré


wetgeving inzake sociale diensten naleven

se conformer à la législation dans le cadre de services sociaux


Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten

Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze akkoorden worden gesloten met een gekwalificeerde meerderheid, met uitzondering van akkoorden inzake handel in diensten, intellectueel eigendom, buitenlandse directe investeringen, audiovisuele en culturele diensten, sociale diensten, onderwijs en gezondheidszorg, die door de Raad met eenparigheid van stemmen moeten worden goedgekeurd.

Ceux-ci sont conclus à la majorité qualifiée, sauf dans le cas des accords portant sur le commerce de services, la propriété intellectuelle, les investissements étrangers directs, les services audiovisuels et culturels, les services sociaux, d’éducation et de santé, que le Conseil doit adopter à l’unanimité.


« 3º het gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten; dit comité is bevoegd voor zaken die zowel op de onder 1º als op de onder 2º bedoelde personeelsleden betrekking hebben; tot die zaken behoren inzonderheid de algemene collectieve overeenkomsten die overeenstemmen met de zogeheten akkoorden inzake sociale programmatie.

« 3º le comité commun à l'ensemble des services publics; ce comité est compétent pour les questions qui intéressent à la fois les membres du personnel visés au 1º et ceux visés au 2º; ces questions comprennent notamment les accords collectifs généraux correspondant aux accords dits de programmation sociale.


4. Bevestigt u dat er met Roemenië en Polen onderhandeld wordt over bilaterale akkoorden inzake het delen van de sociale gegevens over de nationale werknemers?

4. Confirmez-vous la négociation d'accords bilatéraux avec la Roumanie et la Pologne en matière de partage des données sociales des travailleurs nationaux?


Art. 2. Deze overeenkomst verlengt, voor de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016, overeenkomstig de bestaande akkoorden in de subsector, de actie inzake het gebruik van de 0,10 pct. van de loonmassa aangegeven aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid.

Art. 2. La présente convention prolonge, pour la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016, conformément aux accords existant dans le soussecteur, l'action en matière d'utilisation des 0,10 p.c. de la masse salariale déclarée à l'Office national de sécurité d'existence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op dit ogenblik zijn er drie dergelijke akkoorden afgesloten, respectievelijk inzake sociale hulpverlening aan gedetineerden met het oog op hun sociale reïntegratie, slachtofferzorg en de begeleiding en behandeling van seksuele delinquenten.

Les trois accords de ce type qui ont été conclus jusqu'à ce jour concernent respectivement l'aide sociale dispensée aux détenus en vue de leur intégration sociale, l'aide aux victimes ainsi que l'accompagnement et le traitement de délinquants sexuels.


Op dit ogenblik zijn er drie dergelijke akkoorden afgesloten, respectievelijk inzake sociale hulpverlening aan gedetineerden met het oog op hun sociale reïntegratie, slachtofferzorg en de begeleiding en behandeling van seksuele delinquenten.

Les trois accords de ce type qui ont été conclus jusqu'à ce jour concernent respectivement l'aide sociale dispensée aux détenus en vue de leur intégration sociale, l'aide aux victimes ainsi que l'accompagnement et le traitement de délinquants sexuels.


— In het bijzonder maakt Marokko zich ook schuldig aan schending van het principe volgens hetwelk elke land soeverein en permanent kan beschikken over zijn natuurlijke rijkdommen (A/RES/1803 (XVII), 14 december 1962; verdragen van 1966 inzake economische, sociale en culturele, burgerlijke en politieke rechten, gemeenschappelijk artikel 1, § 2), een recht dat als uitvloeisel van de internationale soevereiniteit en van het zelfbeschikkingsrecht der volkeren deel uitmaakt van het internationaal gewoonterecht (brief van H. Corell, juridisch adviseur van de Verenigde Naties, aan de voorzitter van de Veiligheidsraad naar aanleiding van de door Marokko ...[+++]

— De manière plus spécifique, le Maroc viole aussi le principe de la souveraineté permanente des peuples sur leurs ressources naturelles (A/Rés. 1803 (XVII), 14 décembre 1962; pactes de 1966 relatifs aux droits économiques, sociaux et culturels, civils et politiques, article commun 1, § 2), un droit qui, comme corollaire de la souveraineté internationale et du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes, fait partie du droit international coutumier (lettre du Conseiller juridique des Nations unies, H. Corell, au Président du Conseil de sécurité à propos, justement, d'accords de prospection pétrolière envisagés par le Maroc à propos du Saha ...[+++]


Het doel van deze richtlijn dient te worden bereikt door de vaststelling van een algemeen kader dat de beginselen, definities en regelingen voor informatie en raadpleging omvat, dat de lidstaten in acht dienen te nemen en aan de nationale omstandigheden dienen aan te passen; hierbij kan aan de sociale partners eventueel een centrale rol worden toebedeeld, zodat zij vrijelijk, door middel van akkoorden, regelingen inzake informatie en de raadpleging kunnen treffen die beter aansluiten bij hun ...[+++]

L'objectif de la présente directive sera atteint en établissant un cadre général reprenant les principes, les définitions et les modalités en matière d'information et de consultation, que les États membres devront respecter et adapter à leurs réalités nationales, en assurant, le cas échéant, aux partenaires sociaux un rôle prépondérant en leur permettant de définir librement, par voie d'accord, les modalités d'information et de consultation des travailleurs qu'ils jugent les plus conformes à leurs besoins et à leurs souhaits.


(23) Het doel van deze richtlijn dient te worden bereikt door de vaststelling van een algemeen kader dat de beginselen, definities en regelingen voor informatie en raadpleging omvat, dat de lidstaten in acht dienen te nemen en aan de nationale omstandigheden dienen aan te passen; hierbij kan aan de sociale partners eventueel een centrale rol worden toebedeeld, zodat zij vrijelijk, door middel van akkoorden, regelingen inzake informatie en de raadpleging kunnen treffen die beter aansluiten bij ...[+++]

(23) L'objectif de la présente directive sera atteint en établissant un cadre général reprenant les principes, les définitions et les modalités en matière d'information et de consultation, que les États membres devront respecter et adapter à leurs réalités nationales, en assurant, le cas échéant, aux partenaires sociaux un rôle prépondérant en leur permettant de définir librement, par voie d'accord, les modalités d'information et de consultation des travailleurs qu'ils jugent les plus conformes à leurs besoins et à leurs souhaits.


In bilaterale akkoorden inzake sociale zekerheid wordt gewoonlijk bepaald dat, om in aanmerking te komen voor terugbetaling, men voor elke verzorging in een ander land de toestemming moet vragen aan zijn verzekeringsinstelling.

Dans les accords bilatéraux en matière de sécurité sociale, il est généralement prévu que, pour entrer en ligne de compte pour un remboursement, il faut demander aux institutions d'assurance maladie une autorisation préalable pour chaque prestation de soins dans un autre pays.


w