Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord van Den Haag
Akkoorden van Den Haag
Akkoorden van Minsk
Minsk-akkoorden
Resolutie van Den Haag
Resoluties van Den Haag
Vereffenaar van gerechtelijke akkoorden

Vertaling van "akkoorden deelgenomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


vereffenaar van gerechtelijke akkoorden

liquidateur de concordats judiciaires


aandeel in winst van ondernemingen waarin wordt deelgenomen

produits de participation


akkoord van Den Haag | akkoorden van Den Haag | resolutie van Den Haag | resoluties van Den Haag

Accord de La Haye | Accords de La Haye | résolution de La Haye | résolutions de La Haye
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals Groen heeft Ecolo vanuit de oppositie aan de onderhandelingen en de stemming over die evenwichtige akkoorden deelgenomen, om een geschil op te lossen dat al veel te lang bestaat.

Depuis l'opposition, Ecolo a participé, comme Groen, à la négociation et au vote de ces accords équilibrés, afin de résoudre un contentieux existant depuis bien trop longtemps.


Een aantal van die verworvenheden zijn de ondertekening van vredesakkoorden en het herstel van de bilaterale betrekkingen met landen die de verschillende rebellenbewegingen gesteund hebben, het daadwerkelijke staken van de vijandelijkheden, het opstarten van de inter-Congolese dialoog en de ondertekening van de akkoorden van Pretoria, de samenstelling van een nationale regering met alle partijen die deelgenomen hebben aan de inter-Congolese dialoog, de installatie van een overgangsparlement naar modern democratisch model, de vernieuwd ...[+++]

Parmi les acquis, on peut citer la signature d'accords de paix ou de normalisation des relations bilatérales avec les principaux pays qui ont soutenu les différentes rebellions, la cessation effective des hostilités, la mise en route du dialogue inter-congolais et la signature de l'accord global et inclusif de Pretoria, la mise en place d'un gouvernement national incluant toutes les parties et composantes ayant pris part au dialogue inter-congolais, la mise en place d'un parlement de transition devant fonctionner selon les normes d'une démocratie moderne, la reprise de la collaboration entre la RDC et les institutions financières interna ...[+++]


Wat het gebrek aan durf van het verslag betreft, wijst hij er toch op dat de heer Moureaux actief heeft deelgenomen aan de akkoorden van maart en juli 2002.

En ce qui concerne le manque d'audace du rapport, l'intervenant tient à souligner que M. Moureaux a participé activement à la mise au point des accords de mars et juillet 2002.


Zij heeft niet aan de besprekingen deelgenomen en kent de akkoorden dus alleen uit de pers en door de lezing van het protocolakkoord en van de commentaren van de onderhandelaars.

N'ayant pas participé aux discussions, ce qu'elle sait des accords lui vient de la presse, de la lecture du protocole d'accord et des commentaires des négociateurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De sociale partners hebben, naast hun rol in de Nationale Arbeidsraad, verbintenissen aangegaan in verschillende centrale akkoorden en hebben actief deelgenomen aan talrijke projecten en concrete acties.

Les interlocuteurs sociaux, outre leur rôle au sein du Conseil national du Travail, ont pris des engagements dans divers accords interprofessionnels et ont participé activement à maints projets et actions concrets.


4. herinnert eraan dat op een topconferentie die in juli 2002 werd gehouden en waaraan werd deelgenomen door de staatshoofden van Bosnië en Herzegovina, Kroatië en Servië en Montenegro, een gemeenschappelijke verklaring werd aangenomen over de tenuitvoerlegging van de Akkoorden van Dayton, waarin de onaantastbaarheid van de grenzen werd bevestigd en de terugkeer van de vluchtelingen en de samenwerking op het punt van de Europese integratie werden onderstreept;

4. rappelle qu'à l'occasion d'un sommet qui a réuni en juillet 2002 les chefs d'État de Bosnie-Herzégovine, de Croatie et de Serbie-et-Monténégro, une déclaration commune a été adoptée en faveur de la mise en œuvre des accords de Dayton, de l'inaltérabilité des frontières, de l'encouragement au retour des réfugiés et de la coopération en matière d'intégration européenne;


4. herinnert eraan dat op een topconferentie die in juli 2002 werd gehouden en waaraan werd deelgenomen door de staatshoofden van Bosnië en Herzegovina, Kroatië en Servië en Montenegro, een gemeenschappelijke verklaring werd aangenomen over de tenuitvoerlegging van de akkoorden van Dayton, waarin de onaantastbaarheid van de grenzen werd bevestigd en de terugkeer van de vluchtelingen en de samenwerking op het punt van de Europese integratie werden onderstreept;

4. rappelle qu'à l'occasion d'un sommet qui a réuni en juillet 2002 les chefs d'État de Bosnie-et-Herzégovine, de Croatie et de Serbie-et-Monténégro, une déclaration commune a été adoptée en faveur de la mise en œuvre des accords de Dayton, de l'inaltérabilité des frontières, de l'encouragement au retour des réfugiés et de la coopération en matière d'intégration européenne;


De EU spoort de partijen aan deze akkoorden snel en in hun geheel toe te passen en daarbij het politieke proces open te stellen voor de politieke actoren die niet aan de onderhandelingen hebben deelgenomen.

L'UE exhorte les parties à s'engager fermement dans l'application rapide et intégrale de ces accords, tout en ouvrant le processus politique aux forces politiques qui n'ont pas participé aux négociations.


9° het afsluiten van akkoorden en regelingen met gelijkaardige instellingen van de Lidstaten van de Europese Unie en van de landen die hebben deelgenomen aan de wereldconflicten van deze eeuw.

9° la conclusion d'accords et arrangements avec des organisations similaires originaires des Etats Membres de l'Union Européenne et des pays qui ont participé aux conflits mondiaux de ce siècle.


Noch de minister van Financiën, noch de minister van Volksgezondheid hebben aan de uitwerking van die akkoorden deelgenomen en hadden bijgevolg geen enkel belang ter zake.

Ni le ministre des Finances, ni la ministre de la Santé publique n'ont participé à l'élaboration de ces accords.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoorden deelgenomen' ->

Date index: 2025-10-01
w