Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "akkoorden afgesloten krachtens dezelfde " (Nederlands → Frans) :

In het kader van de verzekering voor geneeskundige verzorging, kan elke som die door de verzekeringsinstellingen aan een zorgverlener moet worden betaald, van rechtswege door de verzekeringsinstellingen worden aangewend ter betaling van de door de zorgverlener verschuldigde bedragen die hij ten onrechte heeft ontvangen, of ter voldoening van iedere andere schuldvordering die is ontstaan krachtens deze wet, haar uitvoeringsbesluiten en verordeningen en van de overeenkomsten en akkoorden afgesloten krachtens dezelfde wet”.

Dans le cadre de l’assurance soins de santé, toute somme qui doit être payée par les organismes assureurs à un dispensateur de soins, peut être utilisée de plein droit par ces organismes assureurs pour le paiement par compensation des montants indûment perçus par ce dispensateur de soins ou pour le règlement de toute autre créance qui trouve son origine dans la présente loi, dans ses arrêtés et règlements d’exécution, dans les conventions et accords pris en vertu de la présente loi”.


1· in het eerste lid, worden de woorden “wet, uitvoeringsbesluiten en verordeningen ervan” vervangen door de woorden “wet, zijn uitvoeringsbesluiten en verordeningen en de overeenkomsten en akkoorden afgesloten krachtens dezelfde wet” toegevoegd na het woord “verordeningen”;

1· dans l’alinéa 1 , les mots “loi, à ses arrêtés et règlements d’exécution et aux conventions et accords pris en vertu de cette même loi” sont ajoutés après les mots “règlements d’exécution”;


2· in het tweede lid, worden de woorden “wet, uitvoeringsbesluiten en verordeningen ervan” vervangen door de woorden “wet, zijn uitvoeringsbesluiten en verordeningen en van de overeenkomsten en akkoorden afgesloten krachtens dezelfde wet”.

2· dans l’alinéa 2, les mots “loi et de ses arrêtés et règlements d’exécution” sont remplacés par les mots “loi, de ses arrêtés et règlements d’exécution, des conventions et accords pris en vertu de cette même loi”.


In het kader van de verzekering voor geneeskundige verzorging, kan elke som die door de verzekeringsinstellingen aan een zorgverlener moet worden betaald, van rechtswege door de verzekeringsinstellingen worden aangewend ter betaling van de door de zorgverlener verschuldigde bedragen die hij ten onrechte heeft ontvangen, of ter voldoening van iedere andere schuldvordering die is ontstaan krachtens deze wet, haar uitvoeringsbesluiten en verordeningen en van de overeenkomsten en akkoorden afgesloten krachtens dezelfde wet" .

Dans le cadre de l'assurance soins de santé, toute somme qui doit être payée par les organismes assureurs à un dispensateur de soins, peut être utilisée de plein droit par ces organismes assureurs pour le paiement par compensation des montants indûment perçus par ce dispensateur de soins ou pour le règlement de toute autre créance qui trouve son origine dans la présente loi, dans ses arrêtés et règlements d'exécution, dans les conventions et accords pris en vertu de la présente loi" .


1° in het eerste lid, worden de woorden « wet, uitvoeringsbesluiten en verordeningen ervan » vervangen door de woorden « wet, zijn uitvoeringsbesluiten en verordeningen en de overeenkomsten en akkoorden afgesloten krachtens dezelfde wet » toegevoegd na het woord « verordeningen »;

1° dans l'alinéa 1, les mots « loi, à ses arrêtés et règlements d'exécution et aux conventions et accords pris en vertu de cette même loi » sont ajoutés après les mots « règlements d'exécution »;


2° in het tweede lid, worden de woorden « wet, uitvoeringsbesluiten en verordeningen ervan » vervangen door de woorden « wet, zijn uitvoeringsbesluiten en verordeningen en van de overeenkomsten en akkoorden afgesloten krachtens dezelfde wet ».

2° dans l'alinéa 2, les mots « loi et de ses arrêtés et règlements d'exécution » sont remplacés par les mots « loi, de ses arrêtés et règlements d'exécution, des conventions et accords pris en vertu de cette même loi ».


2º in de bepaling onder 2º worden de woorden « in deze wet, zijn uitvoeringsbesluiten of krachtens dezelfde wet afgesloten overeenkomsten en akkoorden » vervangen door de woorden « in deze wet, in haar uitvoeringsbesluiten en verordeningen, in de overeenkomsten en akkoorden afgesloten krachtens deze zelfde wet »;

2º dans le 2º, les mots « dans la présente loi, ses arrêtés d'exécution ou les conventions ou accords conclus en vertu de cette même loi » sont remplacés par les mots « dans la présente loi, dans ses arrêtés et règlements d'exécution, dans les conventions et accords conclus en vertu de cette même loi »;


1º in de bepaling onder 3º worden de woorden « op het vlak van realiteit en conformiteit met de voorschriften van deze gecoördineerde wet en haar uitvoeringsbesluiten » vervangen door de woorden « op het vlak van de realiteit en conformiteit met de bepalingen van deze wet, van haar uitvoeringsbesluiten en verordeningen en van de overeenkomsten en akkoorden afgesloten krachtens deze zelfde wet »;

1º dans le 3º, les mots « sur le plan de la réalité et de la conformité aux dispositions de la présente loi et de ses arrêtés d'exécution » sont remplacés par les mots « sur le plan de la réalité et de la conformité aux dispositions de la présente loi, de ses arrêtés et règlements d'exécution et des conventions et accords conclus en vertu de cette même loi »;


2° in de bepaling onder 2° worden de woorden « in deze wet, zijn uitvoeringsbesluiten of krachtens dezelfde wet afgesloten overeenkomsten en akkoorden » vervangen door de woorden « in deze wet, in haar uitvoeringsbesluiten en verordeningen, in de overeenkomsten en akkoorden afgesloten krachtens deze zelfde wet »;

2° dans le 2°, les mots « dans la présente loi, ses arrêtés d'exécution ou les conventions ou accords conclus en vertu de cette même loi » sont remplacés par les mots « dans la présente loi, dans ses arrêtés et règlements d'exécution, dans les conventions et accords conclus en vertu de cette même loi »;


1° in de bepaling onder 3° worden de woorden « op het vlak van realiteit en conformiteit met de voorschriften van deze gecoördineerde wet en haar uitvoeringsbesluiten » vervangen door de woorden « op het vlak van de realiteit en conformiteit met de bepalingen van deze wet, van haar uitvoeringsbesluiten en verordeningen en van de overeenkomsten en akkoorden afgesloten krachtens deze zelfde wet »;

1° dans le 3°, les mots « sur le plan de la réalité et de la conformité aux dispositions de la présente loi et de ses arrêtés d'exécution » sont remplacés par les mots « sur le plan de la réalité et de la conformité aux dispositions de la présente loi, de ses arrêtés et règlements d'exécution et des conventions et accords conclus en vertu de cette même loi »;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoorden afgesloten krachtens dezelfde' ->

Date index: 2024-08-22
w