Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "akkoord verdere afspraken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol betreffende de toetreding van de Regering van de Portugese Republiek tot het Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 14 juni 1985, zoals gewijzigd bij het op 27 november 1990 te Parijs ondertekende ... (zie verder onder NOTES)

Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République portugaise à l'Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 tel qu'amendé par le Protocole d'adhésion de la République italienne signé à Paris le 27 novembre 1990


Protocol betreffende de toetreding van de Regering van de Helleense Republiek tot het Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 14 juni 1985, zoals gewijzigd bij het op 27 november 1990 te Parijs ...(zie verder onder NOTES)

Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République hellénique à l'Accord entre les Gouv. des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985, tel qu'amendé par le Prot. d'adh. du Gouv. de la Rép. italienne (.), et par les Prot. d'adh. des Gouv. du Royaume d'Espagne et de la Rep. Portuguaise


Protocol betreffende de toetreding van de Regering van het Koninkrijk Spanje tot het Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 14 juni 1985, zoals gewijzigd bij het op 27 november 1990 te Parijs ... (zie verder onder NOTES)

Protocole d'adhésion du Gouvernement du Royaume d'Espagne à l'Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985, tel qu'amendé par le Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République italienne signé à Paris le 27 novembre 1990
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verder verwijst spreekster naar de afspraken die tijdens de vorige legislatuur werden gemaakt met de toenmalige socialistische coalitiepartners in het zogenaamde « Vaderdag-akkoord ».

L'intervenante renvoie ensuite aux accords conclus au niveau flamand, avec les partenaires socialistes de l'époque au cours de la législature précédente, et qui ont été repris dans l'accord appelé « Vaderdagakkoord ».


Met het oog op de verlening van de status van kandidaat-lidstaat aan Servië draagt de Europese Raad de Raad op na te gaan of, en te bevestigen dat Servië een geloofwaardige inzet is blijven tonen en verdere vooruitgang heeft geboekt bij het te goeder trouw uitvoeren van afspraken die gemaakt zijn in de dialoog over onder meer het geïntegreerd grensbeheer, een akkoord heeft bereikt over inclusieve regionale samenwerking, en actief h ...[+++]

En vue d'octroyer à la Serbie le statut de pays candidat, le Conseil européen charge le Conseil de vérifier et de confirmer que la Serbie a continué de faire preuve d'un engagement crédible et de progresser dans la mise en œuvre de bonne foi des accords conclus dans le cadre du dialogue, y compris sur la gestion intégrée des frontières, qu'elle est parvenue à un accord concernant une coopération régionale ouverte à tous et qu'elle a activement coopéré avec la mission EULEX et la KFOR afin de leur permettre d'exécuter leurs mandats.


Deze afspraken kunnen ook multilateraal zijn : tussen de schenker en al zijn kinderen bijvoorbeeld, of minstens met hen die bereid zijn hierover een akkoord te sluiten, ter gelegenheid van een familiepact of erfovereenkomst (zie verder, artikel 61 van dit wetsvoorstel).

Ces accords peuvent aussi être multilatéraux: entre le donateur et tous ses enfants par exemple, à tout le moins entre ceux de ses enfants qui sont disposés à conclure cet accord, à l'occasion d'un arrangement de famille ou d'un pacte successoral (cf. infra, article 61 de la présente proposition de loi).


Deze afspraken kunnen ook multilateraal zijn : tussen de schenker en al zijn kinderen bijvoorbeeld, of minstens met hen die bereid zijn hierover een akkoord te sluiten, ter gelegenheid van een familiepact of erfovereenkomst (zie verder, artikel 61 van dit wetsvoorstel).

Ces accords peuvent aussi être multilatéraux: entre le donateur et tous ses enfants par exemple, à tout le moins entre ceux de ses enfants qui sont disposés à conclure cet accord, à l'occasion d'un arrangement de famille ou d'un pacte successoral (cf. infra, article 61 de la présente proposition de loi).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Partijen verklaren zich akkoord om in de looptijd van het akkoord verdere afspraken te maken over de werking van een gemengd paritair comité en over een collectieve arbeidsovereenkomst inzake non-discriminatieclausule.

Les parties se déclarent d'accord pour convenir pendant la durée de l'accord des dispositions plus précises concernant le fonctionnement de la commission paritaire mixte et la convention collective de travail relative à la clause de non-discrimination.


Partijen verklaren zich akkoord om in de looptijd van het akkoord verdere afspraken te maken over de werking van een gemengd paritair comité en over een collectieve arbeidsovereenkomst inzake de non-discriminatieclausule.

Les parties se déclarent d'accord pour convenir pendant la durée de l'accord des dispositions plus précises concernant le fonctionnement de la commission paritaire mixte et la convention collective de travail relative à la clause de non-discrimination.


Partijen verklaren zich akkoord om in de looptijd van het akkoord verdere afspraken te maken over de werking van een gemengd paritair comité en over een collectieve arbeidsovereenkomst inzake non-discriminatieclausule.

Les parties se déclarent d'accord pour convenir pendant la durée de l'accord des dispositions plus précises concernant le fonctionnement de la commission paritaire mixte et la convention collective de travail relative à la clause de non-discrimination.


Partijen verklaren zich akkoord om in de looptijd van het akkoord verdere afspraken te maken over de mogelijke oprichting van een gemengd paritair subcomité en over een collectieve arbeidsovereenkomst inzake non-discriminatieclausule.

Les parties se déclarent d'accord pour convenir pendant la durée de l'accord des dispositions plus précises concernant l'éventuelle création d'une sous-commission paritaire mixte et la convention collective de travail relative à la clause de non-discrimination.


De sociale partners bevestigen verder de afspraken die vastgelegd zijn in het interprofessioneel akkoord 2007-2008, meer bepaald in alinea 2 van ankerpunt 1.

Les partenaires sociaux confirment en outre les accords qui ont été conclus dans l'accord interprofessionnel 2007-2008, et en particulier, l'alinéa 2 du point d'ancrage 1.


Tussen OHR, IFOR, IPTF, UNHCR en de plaatselijke politie moeten concrete afspraken worden gemaakt om de terugkeer van vluchtelingen en ontheemden te vergemakkelijken ; - verdere stappen op de weg naar democratisering ; - stimulering van programma's voor economische wederopbouw en hervorming ; - democratisering, opleiding en herstructurering van het politie-apparaat, conform de met de Internationale Politiemacht overeengekomen programma's ; - volledige uitvoering van het akkoord ...[+++]

Des arrangements concrets devraient être conclus entre le Bureau du Haut Représentant, l'IFOR, la FPI, le HCR et la police locale en vue de faciliter le retour des réfugiés et des personnes déplacées ; - la réalisation de nouveaux progrès sur la voie de la démocratisation ; - des mesures visant à faciliter la reconstruction économique et les programmes de réformes ; - la démocratisation, la formation et la restructuration des forces de police conformément aux programmes convenus avec la Force de police internationale ; - la mise en oeuvre intégrale de l'accord sur le contrôle des armements au niveau sous-régional, prévu à l'article I ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : akkoord verdere afspraken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoord verdere afspraken' ->

Date index: 2022-04-16
w