Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «akkoord sluitende partijen zich » (Néerlandais → Français) :

Artikel 3 bepaalt dat de akkoord sluitende partijen zich ertoe verbinden, in de uitoefening van hun bevoegdheid en/of voogdij, alle noodzakelijke maatregelen te treffen opdat de lokale overheden de regels inzake begrotingsevenwicht zouden naleven.

L'article 3 prévoit que les parties contractantes s'engagent à prendre, dans l'exercice de leurs compétences et/ou tutelles, toutes les mesures nécessaires pour que les pouvoirs locaux respectent les objectifs budgétaires.


Artikel 3 bepaalt dat de akkoord sluitende partijen zich ertoe verbinden, in de uitoefening van hun bevoegdheid en/of voogdij, alle noodzakelijke maatregelen te treffen opdat de lokale overheden de regels inzake begrotingsevenwicht zouden naleven.

L'article 3 prévoit que les parties contractantes s'engagent à prendre, dans l'exercice de leurs compétences et/ou tutelles, toutes les mesures nécessaires pour que les pouvoirs locaux respectent les objectifs budgétaires.


Door te voorzien in een verplicht samenwerkingsakkoord en behoudens de beperking van de steun bedoeld in artikel 275, § 1, zesde lid, WIB 92, niet te voorzien in andere bepalingen die het mogelijk maken om de steun te beperken of terug te vorderen is het de wetgever en niet de akkoord sluitende partijen in het samenwerkingsakkoord die hebben bepaald dat de federale overheid steun verleent ongeacht eventuele gewestelijke of lokale steunmaatregelen.

En prévoyant un accord de coopération obligatoire et en ne prévoyant pas, sauf la limitation de l'aide visée à 275, § 1, alinéa 6, CIR 92, d'autres dispositions permettant de limiter ou récupérer l'aide, c'est le législateur et non les parties à l'accord de coopération qui a établi que l'autorité fédérale octroie une aide en dépit d'éventuelles mesures d'aide régionales ou locales.


Dat akkoord heeft als doel dat alle partijen zich ertoe verbinden betere wetgeving te maken en beter met elkaar samen te werken zodat burgers, ondernemingen en de samenleving als geheel in het dagelijkse leven de voordelen van de EU kunnen ervaren.

Son but est que toutes les parties s'engagent à mieux légiférer et à mieux coopérer de façon à ce que les citoyens, les entreprises et la société dans son ensemble puissent constater les avantages que leur procure l'UE au quotidien.


De afdeling Financieringsbehoeften van de Overheid van de Hoge Raad van financiën wordt ermee belast om na te gaan of de akkoord sluitende partijen de verbintenissen naleven die ze zijn aangegaan in het samenwerkingsakkoord.

La section Besoins de financement des pouvoirs publics du Conseil supérieur des finances est chargée de vérifier le respect des engagements pris par les parties contractantes.


De afdeling Financieringsbehoeften van de Overheid van de Hoge Raad van financiën wordt ermee belast om na te gaan of de akkoord sluitende partijen de verbintenissen naleven die ze zijn aangegaan in het samenwerkingsakkoord.

La section Besoins de financement des pouvoirs publics du Conseil supérieur des finances est chargée de vérifier le respect des engagements pris par les parties contractantes.


Door het sluiten van een collectieve arbeidsovereenkomst ter bevordering van de tewerkstelling van risicogroepen wensen de ondertekenende partijen zich aan te sluiten bij de engagementen genomen in titel XIII, hoofdstuk VIII, sectie 1 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen, in titel II, hoofdstuk III van de wet van 1 februari 2011 houdende verlenging van de crisismaatregelen en uitvoering van het interprofessioneel akkoord en in de ...[+++]

Par la conclusion de la convention collective de travail relative à la mise au travail de groupes à risque, les parties signataires souhaitent s'inscrire dans le cadre des engagements pris en exécution du titre XIII, chapitre VIII, section 1ère de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, du titre II, chapitre III de la loi du 1 février 2011 portant la prolongation de mesures de crise et l'exécution de l'accord interprofessionnel et de la loi du 12 avril 2011 modifiant la loi du 1 février 2011 ...[+++]


— het Akkoord heeft betrekking op alle belastingen die worden geheven of beheerd door de overeenkomst sluitende Partijen en voor wat België betreft is het akkoord ook van toepassing op de belastingen die geheven worden door de staatkundige onderdelen of plaatselijke gemeenschappen (Gewesten, Gemeenschappen, gemeenten, ...);

— l'Accord porte sur tous les impôts perçus ou administrés par les Parties contractantes; en ce qui concerne la Belgique, l'Accord s'applique également aux impôts perçus par les subdivisions politiques ou collectivités locales (Régions, Communautés, communes ..);


In de Slotakte van de conferentie die het Verdrag betreffende de toetreding van Kroatië heeft opgesteld en vastgesteld, wordt aangegeven dat de hoge verdrag-sluitende partijen een politiek akkoord hebben bereikt over de ingevolge de toetreding vereiste aanpassingen van de besluiten van de instellingen, en wordt de Raad en de Commissie verzocht om die aanpassingen vóór de toetreding vast te stellen, waar nodig aangevuld en bijgewerkt om rekening te houden met de ontwikkeling van het recht van de Unie.

L'acte final de la conférence au cours de laquelle le traité d'adhésion de la Croatie a été finalisé et adopté indique que les hautes parties contractantes sont parvenues à un accord politique sur une série d'adaptations qui, du fait de l'adhésion, doivent être apportées à des actes adoptés par les institutions, et que le Conseil et la Commission sont invités à adopter, avant l'adhésion, ces adaptations complétées et actualisées, s'il y a lieu, pour tenir compte de l'évolution du droit de l'Union.


Ten aanzien van het vraagstuk van het smokkelen van migranten is in artikel 27 van de Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord bepaald dat de overeenkomstsluitende partijen zich ertoe verbinden "te voorzien in passende sancties jegens eenieder die een vreemdeling uit winstbejag helpt of poogt te helpen het grondgebied van één der overeenkomstsluitende partijen binnen te komen of aldaar te verblijven, zulks in strijd met de wetgeving van deze partij betreffende de binnenkomst en het verblijf van vreemdelingen".

En ce qui concerne la question du trafic illicite de migrants, l'article 27 de la convention d'application de l'accord de Schengen oblige à '"instaurer des sanctions appropriées à l'encontre de quiconque aide ou tente d'aider, à des fins lucratives, un étranger à pénétrer ou à séjourner sur le territoire d'une Partie Contractante en violation de la législation de cette Partie Contractante relative à l'entrée et au séjour des étrangers".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoord sluitende partijen zich' ->

Date index: 2022-06-27
w