Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "akkoord om kinderen beneden de twaalf jaar vrij " (Nederlands → Frans) :

Maar dit zou zeer lastig voor gezinnen zijn. Dus heb ik de nadruk op een voorzichtige en praktische aanpak gelegd, waarbij van een hogere minimumleeftijd van twaalf jaar wordt uitgegaan, en de Raad ging ermee akkoord om kinderen beneden de twaalf jaar vrij te stellen, waarbij na drie jaar een herbeoordeling van deze leeftijdsgrens plaatsvindt na een uitvoerige studie die onder de verantwoordelijkheid van de Commissie valt.

J’ai donc insisté pour qu’une approche prudente et pratique soit adoptée, en portant l’âge minimal à douze ans, et le Conseil a accepté d’exempter les enfants de moins de douze ans, moyennant révision de cette limite d’âge dans trois ans après la réalisation d’une étude détaillée dont la Commission a été chargée.


Art. 30. In artikel 14, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de woorden « kinderen beneden de twaalf jaar opvangt » vervangen door de zinsnede « kinderen opvangt die naar de basisschool, vermeld in artikel 3, 6°, van het decreet van 25 februari 1997 betreffende het basisonderwijs, gaan ».

Art. 30. Dans l'article 14, alinéa premier, du même décret, les mots « des enfants de moins de douze ans » sont remplacés par le membre de phrase « des enfants fréquentant l'enseignement fondamental, visé à l'article 3, 6°, du décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental ».


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, de onderhavige wijzigingsverordening die wij moeten goedkeuren, zal misschien verbetering brengen in de lidstaten waar nu biometrische gegevens van zelfs baby’s worden opgenomen, en zal misschien een aantal lidstaten er voorlopig van weerhouden om deze procedures ook toe te passen op kinderen beneden de twaalf jaar, die in bepaalde landen sowieso niet gedwongen zijn om met een eigen paspoort te reizen.

- (EL) Monsieur le Président, il est un fait que le règlement que l’on nous demande d’approuver apportera peut-être une amélioration dans certains États membres où l’on relève même des identificateurs biométriques chez les jeunes enfants et empêchera temporairement que certains États membres n’entraînent dans de telles procédures des enfants de moins de 12 ans, qui, en tout cas dans certains pays, ne sont actuellement pas obligés de voyager avec un passeport personnel.


Wat wij dus voorstellen is kinderen onder de twaalf jaar vrij te stellen van de verplichting vingerafdrukken te leveren, maar dat na drie jaar opnieuw te bezien, na een gedetailleerd onderzoek over de technische uitvoerbaarheid, betrouwbaarheid en evenredigheid van het nemen van vingerafdrukken van jonge kinderen.

C’est pourquoi nous proposons dans un premier temps d’exempter les enfants de moins de douze ans de l’obligation de fournir des empreintes digitales. À l’issue d’une période de trois ans, il pourrait être procédé à un réexamen de la situation sur la base d’une étude détaillée de faisabilité technique, de fiabilité et de proportionnalité.


Art. 14. Behalve als het ouders of verwanten tot en met de vierde graad betreft, is iedereen die op bestendige wijze en al dan niet tegen betaling, kinderen beneden de twaalf jaar opvangt, verplicht dat aan het agentschap mee te delen.

Art. 14. Sauf s'il s'agit des parents ou alliés jusqu'au quatrième degré, toute personne accueillant des enfants de moins de douze ans à titre permanent et contre paiement ou non, est obligée de le communiquer à l'agence.


« 6° zelfstandige onthaalouder : de persoon die op bestendige wijze zorgt voor de gelijktijdige opvang van maximaal zeven kinderen beneden de twaalf jaar, eigen kinderen beneden de zes jaar meegerekend;

« 6° parent d'accueil indépendant : la personne assurant à titre permanent l'accueil simultané d'au maximum sept enfants âgés de moins de douze ans, y compris les propres enfants de moins de six ans;


De procedure tot toekenning van de Belgische nationaliteit aan kinderen beneden de twaalf jaar wanneer zij in België geboren zijn en aldaar sedert hun geboorte verblijven, ingevolge een verklaring afgelegd door hun ouders of door hun adoptanten indien deze laatsten zelf sedert tien jaar in België verblijven (art. 11bis WBN), wordt gehandhaafd maar de termijn waarover de procureur des Konings beschikt om zich te verzetten tegen de toekenning van de Belg ...[+++]

L'actuelle procédure d'attribution de la nationalité belge à des enfants de moins de douze ans en raison de leur naissance en Belgique et y résidant depuis leur naissance, suite à une déclaration à faire par leurs parents ou adoptants, si ces derniers eux-mêmes résident en Belgique depuis dix ans (art. 11bis CNB) subsiste mais le délai fixé au procureur du Roi pour s'opposer à l'attribution de la nationalité belge passe de deux à un mois.


4. vraagt de lidstaten om te zorgen voor minstens twaalf jaar vrij toegankelijk en gratis verplicht onderwijs voor alle kinderen; onderwijs moet de jongeren niet alleen fundamentele vaardigheden aanleren, waaronder digitale vaardigheden, maar ook een diep inzicht in de samenleving geven zodat ze bewust kunnen deelnemen aan de sociale vooruitgang;

4. invite les États membres à dispenser à tous les enfants, pendant au moins douze années, un enseignement librement accessible, gratuit et obligatoire; estime que l'éducation doit munir les jeunes gens non seulement des savoir-faire fondamentaux, parmi lesquels les savoir-faire numériques, mais aussi d'une compréhension profonde de la société qui leur donne la capacité de devenir les agents conscients du progrès social;


6° Particulier opvanggezin : de persoon of personen die op bestendige wijze zorg(en)t voor de gelijktijdige opvang van maximum zeven kinderen beneden de twaalf jaar, eigen kinderen beneden zes jaar meegerekend en waarvan maximum vijf kinderen beneden zes jaar tegelijk aanwezig zijn, eigen kinderen beneden zes meegerekend;

6° famille d'accueil privée : la personne ou les personnes assurant à titre permanent l'accueil simultané d'au maximum sept enfants âgés de moins de douze ans, y compris les propres enfants de moins de six ans et dont au plus cinq enfants ayant moins de six ans sont présents en même temps, y compris les propres enfants de moins de six ans;


De Commissie kan in principe ook akkoord gaan met de amendementen waarin een verbod wordt voorgesteld op het gebruik van geurstoffen in speelgoed voor kinderen beneden de drie jaar waarin de zes ftalaten zitten.

La Commission peut accepter, en principe, les amendements qui interdiraient l'utilisation de substances aromatiques dans les jouets destinés aux enfants de moins de trois ans et contenant les six phtalates mentionnés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoord om kinderen beneden de twaalf jaar vrij' ->

Date index: 2023-07-10
w