Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autistische psychopathie
Depressieve reactie
Eenmalige episoden van
Neventerm
Niet akkoord
Niet-preferentieel akkoord
Proces-verbaal van niet-akkoord
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Schizoïde stoornis op kinderleeftijd

Traduction de «akkoord niet interessant » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


proces-verbaal van niet-akkoord

procès-verbal de désaccord


Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat vaak samen met uitgesproken onhandigheid. De afwijkingen vertonen een sterke tendens aan te ...[+++]

Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et à l'âge adulte. Le trouble s'accompagne parfois d'épisodes psychotiques au début de l'âge adulte. | Psyc ...[+++]


Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]


Interinstitutioneel Akkoord van 12 maart 2014 tussen het Europees Parlement en de Raad over het doorzenden aan en verwerken door het Europees Parlement van gerubriceerde informatie waarover de Raad beschikt met betrekking tot aangelegenheden die niet vallen onder het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid

Accord Interinstitutionnel du 12 mars 2014 entre le Parlement européen et le Conseil relatif à la transmission au Parlement européen et au traitement par celui-ci des informations classifiées détenues par le Conseil concernant des questions autres que celles relevant de la politique étrangère et de sécurité commune


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een volgend commissielid is van oordeel dat de belastingplichtige altijd kan terugvallen op de normale toepassing van de fiscale wetgeving zo hem het voorgestelde akkoord niet interessant lijkt.

Un commissaire suivant estime que le contribuable pourra toujours se rabattre sur une application normale de la législation fiscale si l'accord qui lui est proposé ne lui paraît pas intéressant.


Een volgend commissielid is van oordeel dat de belastingplichtige altijd kan terugvallen op de normale toepassing van de fiscale wetgeving zo hem het voorgestelde akkoord niet interessant lijkt.

Un commissaire suivant estime que le contribuable pourra toujours se rabattre sur une application normale de la législation fiscale si l'accord qui lui est proposé ne lui paraît pas intéressant.


Een rechtsvergelijkend onderzoek (bijvoorbeeld met Amerika) zou interessant zijn om de juiste oorzaken van het niet slagen van het gerechtelijk akkoord in België te kennen.

Une étude de droit comparé (par exemple avec les États-Unis) serait intéressante, pour connaître les causes exactes de l'échec du concordat judiciaire en Belgique.


Een lid is akkoord dat een verblijfsvergunning niet interessant is voor de slachtoffers van Europese afkomst.

Un membre est d'accord pour dire qu'un statut de séjour n'est pas un élément attractif pour les victimes ressortissantes européennes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een lid is akkoord dat een verblijfsvergunning niet interessant is voor de slachtoffers van Europese afkomst.

Un membre est d'accord pour dire qu'un statut de séjour n'est pas un élément attractif pour les victimes ressortissantes européennes.


Het is een interessant debat geweest, maar ik moet zeggen dat de herschikking die u verdedigt, niet in de geest van het Interinstitutioneel Akkoord is en onvoldoende is.

Ce fut un débat intéressant, mais je dois dire que la refonte – que vous défendez – n’est pas dans l’esprit de l’accord interinstitutionnel et elle n’est pas suffisante.


12. beschouwt codificatie en herschikking als elementaire middelen ter vereenvoudiging van het acquis communautaire en dringt erop aan deze middelen op grotere schaal in te zetten; is overtuigd dat herschikking slechts in beperkte mate is toegepast en dat dit te wijten is aan het gebrek aan interesse vanwege de Commissie en aan het feit dat het Reglement van het Europees Parlement niet nauw genoeg aansluit bij het interinstitutioneel akkoord inzake herschikking ...[+++]

12. est d'avis que la codification et la refonte sont les instruments les plus importants de simplification de l'acquis communautaire et encourage un recours plus étendu à de pareils instruments; estime que la refonte a été utilisée de manière limitée et que c'est là la conséquence tant du faible intérêt de la Commission que du défaut d'adéquation du règlement du Parlement européen à l'accord interinstitutionnel qui la régit;


11. beschouwt codificatie en herschikking als elementaire middelen ter vereenvoudiging van het acquis communautaire en dringt erop aan deze middelen op grotere schaal in te zetten; is overtuigd dat herschikking slechts in beperkte mate is toegepast en dat dit te wijten is aan het gebrek aan interesse vanwege de Commissie en aan het feit dat het Reglement van orde van het Parlement niet nauw genoeg aansluit bij het interinstitutioneel akkoord inzake herschikking ...[+++]

11. est d'avis que la codification et la refonte sont les instruments les plus importants de simplification de l'acquis communautaire et encourage un recours plus étendu à de pareils instruments; estime que la refonte a été utilisée de manière limitée et que c'est là la conséquence tant du faible intérêt de la Commission que du défaut d'adéquation du règlement du Parlement européen à l'Accord interinstitutionnel qui la régit;


20. verzoekt de Commissie bij het aanknopen van onderhandelingen over nieuwe akkoorden of hernieuwing van bestaande akkoorden rekening te houden met de legitieme rechten van de lidstaten die interesse getoond hebben om deel te nemen aan het akkoord in kwestie; en om dezelfde beginselen en regels toe te passen op alle typen visserijakkoorden, met name de financiële bepalingen en de ad hoc en tijdelijke overdracht van visserijrechten die door sommige lidstaten niet gebruikt ...[+++]

20. invite la Commission, lorsqu'elle entame des négociations pour de nouveaux accords ou le renouvellement d'accords existants, à prendre en compte les droits légitimes des États membres qui ont manifesté leur intérêt à prendre part aux accords concernés, et à appliquer les mêmes principes et les mêmes dispositions à tous les types d'accords de pêche, notamment en matière de dispositions financières et de transferts spécifiques et temporaires de droits de pêche non utilisés par certains États membres;


19. verzoekt de Commissie bij het aanknopen van onderhandelingen over nieuwe akkoorden of hernieuwing van bestaande akkoorden rekening te houden met de legitieme rechten van de lidstaten die interesse getoond hebben om deel te nemen aan het akkoord in kwestie; en om dezelfde beginselen en regels toe te passen op alle typen visserijakkoorden, met name de financiële bepalingen en de ad hoc en tijdelijke overdracht van visserijrechten die door sommige lidstaten niet gebruikt ...[+++]

19. demande à la Commission, lorsqu'elle entame des négociations pour de nouveaux accords ou le renouvellement d'accords existants, de prendre en compte les droits légitimes des États membres qui ont manifesté leur intérêt à prendre part aux accords concernés, et d'appliquer les mêmes principes et les mêmes dispositions à tous les types d'accords de pêche, notamment en matière de dispositions financières et de transferts spécifiques et temporaires de droits de pêche non utilisés par certains États membres;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoord niet interessant' ->

Date index: 2022-11-04
w