Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilateraal akkoord
Bilaterale overeenkomst
DSU
Financiële compensatie van een akkoord
Financiële tegenprestatie in een akkoord
Interinstitutioneel Akkoord
Memorandum inzake Geschillenbeslechting
Memorandum inzake geschillenbeslechting
Multilateraal akkoord
Multilateraal verdrag
Multilaterale overeenkomst
OBG
SUO
Schengen Akkoord
Schengen Uitvoeringsovereenkomst
Schengen-Akkoord
Tegenprestatie in een overeenkomst

Vertaling van "akkoord memorandum " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure

accord interinstitutionnel | accord interinstitutionnel du 7 novembre 2002 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur le financement du Fonds de solidarité de l'Union européenne complétant l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire


Memorandum inzake Geschillenbeslechting | Memorandum van overeenstemming inzake de beslechting van geschillen | Memorandum van overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen | DSU [Abbr.]

Mémorandum d'accord sur le règlement des différends | Mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends | MRD [Abbr.]


tegenprestatie in een overeenkomst [ financiële compensatie van een akkoord | financiële tegenprestatie in een akkoord ]

contrepartie d'accord [ compensation financière d'un accord | contrepartie financière d'un accord ]


Akkoord van 5 maart 1973 houdende wijziging van het Akkoord van de Vertegenwoordigers van de Regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 28 mei 1969 betreffende de status-quo en de kennisgeving aan de Commissie

Accord, du 5 mars 1973, modifiant l'accord des représentants des Gouvernements des Etats membres réunis au sein du Conseil, du 28 mai 1969, concernant le statu quo et l'information de la Commission


Memorandum van Overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen(1) | Memorandum inzake geschillenbeslechting(2) [ DSU | OBG ]

Mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends [ DSU ]




Schengen Uitvoeringsovereenkomst | Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord [ SUO ]

Convention d'application de Schengen (1) | Convention d'application de l'Accord de Schengen (2) | Convention d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985 (3) | Convention de Schengen (4)




bilaterale overeenkomst [ bilateraal akkoord ]

accord bilatéral


multilaterale overeenkomst [ multilateraal akkoord | multilateraal verdrag ]

accord multilatéral [ traité multilatéral ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17 | Vrijwillige maatregelen van belanghebbenden tegen inbreuken op IER | Akkoord tussen de belanghebbenden (memorandum van overeenstemming) over de verkoop van namaakgoederen via het internet en de follow-up.

17 | Mesures volontaires des parties concernées en matière d'atteintes aux DPI | Accord avec les parties concernées (protocole d'accord) sur la vente de contrefaçons sur internet, et procédure de suivi.


Daartoe heeft Belnet een akkoord (Memorandum of Understanding, MoU) met UCAID afgesloten zodanig dat er via « peering » overeenkomsten een rechtstreekse uitwisseling van verkeer mogelijk is tussen Belnet en enkele van de netwerken die onder het Internet2-project vallen (in casu het netwerk Abilene).

À cet effet, Belnet a conclu un accord (Memorandum of Understanding, MoU) avec UCAID, de sorte que via des contrats de « peering » un échange direct d'informations soit possible entre Belnet et quelques-uns des réseaux relevant du projet Internet2 (en l'occurrence le réseau Abilene).


Als voorbeeld vermeld ik het akkoord (Memorandum of Understanding) dat gesloten werd met het Verenigd Koninkrijk dat toestaat aan de Rijksdienst voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering (RIZIV) en aan de Rijksdienst voor Pensioenen (RVP) om over te gaan tot operaties van datamatching van in de loop van dit jaar.

À titre d’exemple, je mentionnerai l’accord (Memorandum of Understanding) conclu avec le Royaume-Uni qui permettra à l’Institut National d’Assurance Maladie-Invalidité (INAMI) et à l’Office National des Pensions (ONP) de procéder à des opérations de datamatching, dans le courant de cette année.


In het kader van dit akkoord hebben België en Marokko een Memorandum van overeenstemming uitgewerkt dat twee luiken omvat: - De strijd tegen het terrorisme, de georganiseerde misdaad en de preventie van radicalisering.

Dans le cadre de cet accord, la Belgique et le Maroc ont travaillé à l'élaboration d'un Mémorandum d'entente qui compte deux volets: - La lutte contre le terrorisme, le crime organisé et la prévention de la radicalisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gaat om de volgende akkoorden: 29 september 2004 - Akkoord tussen de regering van het Koninkrijk België en het Internationaal Strafgerechtshof inzake getuigenbescherming in België; 6 februari 2006 - Memorandum van overeenstemming tussen België en het Bureau van de aanklager van het Internationaal Strafgerechtshof inzake de internationale samenwerking en de rechtsbijstand; 21 april 2010 - Protocol tot wijziging van het Memorandum van overeenstemming tussen België en het Bureau van de aanklager van het Internationaal Strafgerechts ...[+++]

Il s'agit des accords suivants: 29 septembre 2004 - Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et la Cour pénale internationale concernant la protection des témoins en Belgique; 6 février 2006 - Mémorandum d'accord entre la Belgique et le Bureau du Procureur de la Cour pénale internationale concernant la coopération internationale et l'assistance judiciaire; 21 avril 2010 - Protocole d'amendement au Mémorandum d'accord entre la Belgique et le Bureau du Procureur de la Cour pénale internationale concernant la coopération int ...[+++]


Daarom bepaalt het wetsontwerp dat een voor eensluidend verklaard afschrift van het memorandum houdende het akkoord tussen de procureur des Konings of de federale procureur en de medewerker met het gerecht aan het strafdossier aangaande de feiten waarover de medewerker met het gerecht een verklaring aflegt, dient te worden toegevoegd en dat in elk proces-verbaal van de getuigenverklaring van de medewerker met het gerecht met betrekking tot deze feiten melding moet worden gemaakt van het bestaan van dit akkoord.

C'est la raison pour laquelle le projet de loi prévoit qu'une copie certifiée conforme du mémorandum contenant l'accord conclu entre le procureur du Roi ou le procureur fédéral et le collaborateur de la justice soit jointe au dossier répressif concernant les faits qui font l'objet d'une déposition du collaborateur de la justice. De même, il prévoit l'obligation de mentionner l'existence de cet accord dans chaque procès-verbal de déposition du collaborateur de la justice se rapportant à ces faits.


Het akkoord tussen de procureur des Konings/federale procureur en de medewerker met het gerecht dient duidelijk te worden omschreven in een schriftelijk memorandum teneinde discussies over de inhoud van het akkoord achteraf te vermijden.

L'accord entre le procureur du Roi/le procureur fédéral et le collaborateur de la justice doit être clairement défini dans un mémorandum écrit afin d'éviter toute discussion ultérieure quant à son contenu.


Het memorandum voorziet in financiële steun ten bedrage van 500 000 euro per jaar voor een eerste periode van drie jaar, op basis van een specifiek akkoord in het kader van de financiële en administratieve kaderovereenkomst tussen de EG en de VN.

Le protocole de coopération prévoit une aide financière de 500 000 EUR par an durant une période initiale de 3 ans, sur la base d'une convention spécifique de contribution en vertu de l'accord-cadre financier et administratif entre la Communauté européenne et les Nations unies.


De voorwaarden voor deelname van Taiwan aan de activiteiten van de WGO zijn vastgelegd in een Akkoord-Memorandum tussen de WGO en Peking.

Les conditions de la participation de Taiwan aux activités de l'OMS ont été fixées dans un Mémorandum d'Accord conclu entre l'OMS et Pékin.


45. wijst op het belang van Kazachstan voor de handel in energie van de EU, als haar belangrijkste handelspartner in Centraal Azië; wijst op de ondertekening van een memorandum van overeenstemming, gericht op de bevordering van samenwerking met de EU met het oog op de ontwikkeling van een zekere energievoorziening en industriële samenwerking; wijst in verband met het feit dat Kazachstan de derde grootste uraniumreserve ter wereld bezit, erop dat het memorandum is aangevuld met een akkoord over samenwerking op energiegebied en een ve ...[+++]

45. souligne l'importance que revêt le Kazakhstan pour le commerce de l'Union en matière énergétique, puisqu'il est son principal partenaire commercial en Asie centrale; attire l'attention sur la signature d'un protocole d'accord visant à encourager la coopération avec l'Union en vue de renforcer la sécurité énergétique et la coopération industrielle; observe − en rappelant que le Kazakhstan se classe au troisième rang mondial pour ses réserves d'uranium − que ce protocole a été complété par un accord en matière de coopération énerg ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoord memorandum' ->

Date index: 2021-09-26
w