Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord van Bazel
Bazels akkoord
Bilateraal akkoord
Bilaterale overeenkomst
Financiële compensatie van een akkoord
Financiële tegenprestatie in een akkoord
Hetgeen de erfgenaam geniet
Interinstitutioneel Akkoord
Multilateraal akkoord
Multilateraal verdrag
Multilaterale overeenkomst
Protocol van akkoord
Schengen Akkoord
Schengen-Akkoord
Tegenprestatie in een overeenkomst

Traduction de «akkoord in hetgeen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure

accord interinstitutionnel | accord interinstitutionnel du 7 novembre 2002 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur le financement du Fonds de solidarité de l'Union européenne complétant l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire






Akkoord van 5 maart 1973 houdende wijziging van het Akkoord van de Vertegenwoordigers van de Regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 28 mei 1969 betreffende de status-quo en de kennisgeving aan de Commissie

Accord, du 5 mars 1973, modifiant l'accord des représentants des Gouvernements des Etats membres réunis au sein du Conseil, du 28 mai 1969, concernant le statu quo et l'information de la Commission


tegenprestatie in een overeenkomst [ financiële compensatie van een akkoord | financiële tegenprestatie in een akkoord ]

contrepartie d'accord [ compensation financière d'un accord | contrepartie financière d'un accord ]








bilaterale overeenkomst [ bilateraal akkoord ]

accord bilatéral


multilaterale overeenkomst [ multilateraal akkoord | multilateraal verdrag ]

accord multilatéral [ traité multilatéral ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het akkoord gaat veel minder ver dan hetgeen de EU in Kopenhagen had gewild: een robuuste en doeltreffende, wettelijk bindende overeenkomst; bovendien werd van dat akkoord in de conclusies van de conferentie slechts “nota genomen”.

L'accord n'est pas à la hauteur de l'ambition que nourrissait l'UE pour Copenhague, à savoir la conclusion d'un accord solide et véritablement contraignant du point de vue juridique, et il en a seulement été «pris note» dans les conclusions de la conférence.


Deze verordening stelt de financiële middelen voor de tenuitvoerlegging van de CEF over de periode 2014-2020 vast op een bedrag van 33 242 259 000 EUR in lopende prijzen, hetgeen voor het Europees Parlement en de Raad gedurende de jaarlijkse begrotingsprocedure het voornaamste referentiebedrag is in de zin van punt 17 van het Interinstitutioneel Akkoord tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie van 2 december 2013 betreffende de begrotingsdiscipline, samenwerking in begrotingszaken en een goed financieel beheer

Le présent règlement établit, aux fins de la mise en œuvre du MIE pour la période 2014-2020, une enveloppe financière de 33 242 259 000 EUR en prix courants qui constitue le montant de référence privilégiée, au sens du point 17 de l'accord interinstitutionnel entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission du 2 décembre 2013 sur la discipline budgétaire, la coopération en matière budgétaire et la bonne gestion financière pour le Parlement européen et le Conseil au cours de la procédure budgétaire annuelle.


Namens de Raad van ministers van Bosnië en Herzegovina, ga ik akkoord met hetgeen voorafgaat en aanvaard ik het voorstel dat de Nota Nr. 05/06 van 16 januari 2006 en deze nota beschouwd worden als de vaststelling van de Overeenkomst tussen de Raad van ministers van Bosnië en Herzegovina en de regeringen van de Benelux-Staten inzake de afschaffing van de visumplicht voor houders van diplomatieke paspoorten.

Au nom du Conseil des ministres de la Bosnie et Herzégovine, je marque mon accord sur ce qui précède et j'accepte la proposition que la Note nº05/06 du 16 janvier 2006 et la présente Note soient considérées comme constituant l'Accord entre le Conseil des ministres de Bosnie et Herzégovine et les Gouvernements des États du Benelux relatif à la suppression de l'obligation du visa pour les titulaires d'un passeport diplomatique.


Met andere woorden, voor elke factuur moet dus vastgelegd worden dat er een voorafgaandelijk akkoord is, hetgeen een vrij omslachtige constructie is.

En d'autres termes, il faut établir, pour chaque facture, l'existence d'un accord préalable, ce qui est une construction assez compliquée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De term « voorafgaandelijk » sluit volgens de minister eerder het vragen van een akkoord in, hetgeen niet haalbaar is.

De l'avis du ministre, le mot « préalablement » impliquerait plutôt que l'entreprise doive solliciter un accord, ce qui n'est pas réaliste.


Namens de Raad van ministers van Bosnië en Herzegovina, ga ik akkoord met hetgeen voorafgaat en aanvaard ik het voorstel dat de Nota Nr. 05/06 van 16 januari 2006 en deze nota beschouwd worden als de vaststelling van de Overeenkomst tussen de Raad van ministers van Bosnië en Herzegovina en de regeringen van de Benelux-Staten inzake de afschaffing van de visumplicht voor houders van diplomatieke paspoorten.

Au nom du Conseil des ministres de la Bosnie et Herzégovine, je marque mon accord sur ce qui précède et j'accepte la proposition que la Note nº05/06 du 16 janvier 2006 et la présente Note soient considérées comme constituant l'Accord entre le Conseil des ministres de Bosnie et Herzégovine et les Gouvernements des États du Benelux relatif à la suppression de l'obligation du visa pour les titulaires d'un passeport diplomatique.


Met andere woorden, voor elke factuur moet dus vastgelegd worden dat er een voorafgaandelijk akkoord is, hetgeen een vrij omslachtige constructie is.

En d'autres termes, il faut établir, pour chaque facture, l'existence d'un accord préalable, ce qui est une construction assez compliquée.


Krachtens dit akkoord moeten de ondertekenende staten identieke of althans vergelijkbare regelingen invoeren - hetgeen ook gebeurd is - op grond waarvan de autoriteiten van een ondertekenende staat de vonnissen van de autoriteiten van de andere ondertekenende staten kunnen erkennen en uitvoeren en met het oog hierop gevangenen kunnen overbrengen.

Selon cet Accord, les États signataires doivent adopter - et ont en effet adopté - des réglementations identiques ou au moins similaires qui permettent aux autorités d'un État signataire de reconnaître et d'exécuter les jugements des autorités des autres États signataires et de transférer des prisonniers à cette fin.


(9) Er wordt voor de gehele duur van het programma een financiële referentie ingevoegd in dit besluit in de zin van punt 34 van het interinstitutioneel akkoord van 6 mei 1999 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure(7), hetgeen de bevoegdheden van de begrotingsautoriteiten zoals die zijn omschreven in het Verdrag onverlet laat.

(9) Un montant de référence financière, au sens du point 34 de l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire(7), est inséré dans la présente décision pour l'ensemble de la durée du programme, sans que cela n'affecte les compétences de l'autorité budgétaire définies par le traité.


(25) Er wordt een financieel referentiebedrag als bedoeld in punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie(9) in deze beschikking opgenomen voor de gehele duur van het programma, hetgeen de in het Verdrag omschreven bevoegdheden van de begrotingsautoriteit onverlet laat.

(25) Un montant de référence financière, au sens du point 34 de l'accord interinstitutionnel entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission du 6 mai 1999(9), est inséré dans la présente décision pour l'ensemble de la durée du programme, sans que cela n'affecte les compétences de l'autorité budgétaire définies par le traité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoord in hetgeen' ->

Date index: 2022-03-28
w