Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "akkoord in eerste lezing bereikt om elke verdere vertraging " (Nederlands → Frans) :

Over de voorwaarden voor de invoering, de werking en het gebruik van SIS II werd in 2006, overeenkomstig de medebeslissingsprocedure, tussen de Raad en het Europees Parlement een akkoord in eerste lezing bereikt om elke verdere vertraging te voorkomen (Verordening 1987/2006).

Des dispositions sur l'établissement, le fonctionnement et l'utilisation du SIS II ont été adoptées en première lecture par le Conseil et le Parlement en 2006, dans le cadre de la procédure de codécision, afin d'éviter de nouveaux retards (règlement n° 1987/2006).


Zoals elk politiek akkoord dat bereikt wordt na lange discussies tussen de regeringen van de vijfentwintig lidstaten is het resultaat bij eerste lezing weliswaar verdienstelijk en het overwegen waard, maar vanuit ons standpunt bekeken volledig ontoereikend.

À l’instar de tout accord politique dégagé à l’issue de longs pourparlers entre les gouvernements respectifs des 25 États membres, le résultat obtenu en première lecture mérite d’être salué et de recevoir notre considération, mais à notre point de vue, il est tout à fait insuffisant.


De delegatie van het Europees Parlement is tevreden met het bereikte akkoord, aangezien het veel verder gaat dan wat mogelijk was voor de eerste lezing.

La délégation du Parlement se satisfait du compromis obtenu, qui va notablement plus loin que ce qui paraissait possible avant la seconde lecture.


De delegatie van het Europees Parlement is tevreden over het bereikt akkoord, aangezien het verder gaat dan hetgeen bij de eerste en tweede lezing mogelijk bleek en omdat het een aanzienlijke verbetering van het gemeenschappelijk standpunt betekent.

La délégation du Parlement se félicite de l'accord obtenu, vu qu'il excède les possibilités entrevues lors des première et deuxième lectures.


De delegatie van het Europees Parlement is tevreden over het bereikte akkoord, aangezien het veel verder gaat dan wat bij de eerste en tweede lezing mogelijk bleek.

La délégation du Parlement se félicite de l'accord obtenu, vu qu'il excède les possibilités entrevues lors des première et deuxième lectures.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat dit ontwerp van koninklijk besluit op 1 mei 2000 in werking moet treden; dat de keuze van die datum het gevolg is van de consensus die in het raam van de uitvoering van het Nationaal akkoord tandheelkundigen-ziekenfondsen van 14 december 1998 voor het jaar 2000 is bereikt tussen de vertegenwoordigers van de tandheelkundigen en de verzekeringsinstelling ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que le présent projet d'arrêté royal doit entrer en vigueur le 1 mai 2000; que le choix de cette date résulte du consensus intervenu, dans le cadre de l'exécution de l'Accord national dento-mutualiste du 14 décembre 1998 pour l'année 2000, entre les représentants du Corps dentaire et des organismes assureurs au sein de la Commission nationale dento-mutualiste réunie le 9 novemb ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoord in eerste lezing bereikt om elke verdere vertraging' ->

Date index: 2022-06-20
w