Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "akkoord hiertoe werd gesloten " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat de Veiligheidsraad op 19 december 2006 de conclusies heeft onderschreven van de vergadering van Addis Abeba in november 2006, die had geleid tot een akkoord over de vorming van een gemengde strijdmacht van de Verenigde Naties en de Afrikaanse Unie voor vredeshandhaving in de regio van Darfoer en dat een akkoord hiertoe werd gesloten op 11 januari 2007;

Considérant que, le 19 décembre 2006, le Conseil de sécurité a souscrit aux conclusions de la réunion d'Addis-Abeba du mois de novembre 2006, qui avait abouti à un accord sur la formation d'une force mixte des Nations unies et de l'Union africaine pour maintenir la paix dans la région du Darfour; et qu'un accord en ce sens a été passé le 11 janvier 2007;


Overwegende dat de Veiligheidsraad op 19 december 2006 de conclusies heeft onderschreven van de vergadering van Addis Abeba in november 2006, die had geleid tot een akkoord over de vorming van een gemengde strijdmacht van de Verenigde Naties en de Afrikaanse Unie voor vredeshandhaving in de regio van Darfoer en dat een akkoord hiertoe werd gesloten op 11 januari 2007;

Considérant que, le 19 décembre 2006, le Conseil de sécurité a souscrit aux conclusions de la réunion d'Addis-Abeba du mois de novembre 2006, qui avait abouti à un accord sur la formation d'une force mixte des Nations unies et de l'Union africaine pour maintenir la paix dans la région du Darfour; et qu'un accord en ce sens a été passé le 11 janvier 2007;


De rapporteur is van mening dat het politieke akkoord dat werd gesloten aan het eind van de voorgaande onderhandelingen erin bestond het besluit en de uitlegging van het Hof te volgen.

Votre rapporteure est d'avis que l'accord politique atteint au terme des négociations précédentes consistait à adhérer à la décision et à l'orientation de la Cour.


Het verbaast toch dat dat akkoord niet werd gesloten terwijl de laatste hand werd gelegd aan het wetsontwerp, zodat beide tegelijk door het parlement konden worden onderzocht, en een antwoord kon worden gegeven op bepaalde vragen die vandaag nog rijzen.

Il est étonnant que cet accord n'ait pas été négocié en même temps que la finalisation du projet de loi, de sorte qu'il aurait pu être examiné simultanément par le parlement et aurait pu répondre à certaines questions qui se posent encore.


De uitgaven dienen te worden gedragen door het ziekenfonds, dat weliswaar in het gelijk werd gesteld door de rechtbank, maar dat gehandeld heeft in strijd met het akkoord dat werd gesloten in het Intermutualistisch College.

Les dépenses doivent être supportées par la mutualité qui a de toute façon enfreint l'accord qui avait été conclu au sien du Collège intermutualiste, même si elle a obtenu gain de cause devant le tribunal.


– gelet op Besluit 93/355/EEG van de Raad van 8 juni 1993 inzake de sluiting van een Memorandum van Overeenstemming betreffende bepaalde oliehoudende zaden tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika in het kader van de GATT, in het verlengde waarvan het Blair House-akkoord werd gesloten waarin een plafond werd vastgesteld voor de productie van oliehoudende zaden en eiwithoudende gewassen in de Europese Unie en specifieke tarieven voor dergelijke gewassen werden vastgesteld,

– vu la décision 93/355/CEE du Conseil du 8 juin 1993 relative à la conclusion du mémorandum d'accord entre la Communauté économique européenne et les États-Unis d'Amérique concernant les oléagineux dans le cadre du GATT , laquelle entérinait l'accord de Blair House fixant un plafond de production d'oléagineux et de protéagineux dans l'Union européenne et des tarifs spéciaux pour ces types de graines,


– gelet op Besluit 93/355/EEG van de Raad van 8 juni 1993 inzake de sluiting van een Memorandum van Overeenstemming betreffende bepaalde oliehoudende zaden tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika in het kader van de GATT, in het verlengde waarvan het Blair House-akkoord werd gesloten waarin een plafond werd vastgesteld voor de productie van oliehoudende zaden en eiwithoudende gewassen in de Europese Unie en specifieke tarieven voor dergelijke gewassen werden vastgesteld,

– vu la décision 93/355/CEE du Conseil du 8 juin 1993 relative à la conclusion du mémorandum d'accord entre la Communauté économique européenne et les États-Unis d'Amérique concernant les oléagineux dans le cadre du GATT, laquelle entérinait l'accord de Blair House fixant un plafond de production d'oléagineux et de protéagineux dans l'Union européenne et des tarifs spéciaux pour ces types de graines,


In het voorstel van 25 maart van de hoge vertegenwoordiger en in het politiek akkoord dat in april door de Raad werd gesloten, werd voorzien in de integratie - en zelfs de absorptie - van de eigen ontwikkelingssamenwerking van de Unie (niet de eigen ontwikkelingssamenwerking van de lidstaten) in de EDEO. In het nieuwe voorstel op basis van de quadriloog wordt het grootste deel van de verantwoordelijkheden voor de eigen ontwikkelingssamenwerking van de Unie opnieuw bij de Commissie geplaatst, onder de rechtstreekse verantwoordelijkheid ...[+++]

Alors que la proposition du haut représentant du 25 mars et l'accord politique obtenu par le Conseil au mois d'avril prévoyaient l'intégration – voire l'absorption – dans le service européen pour l'action extérieure (SEAE), de la politique de coopération au développement de l'Union (distincte des politiques de coopération au développement des États membres), la nouvelle proposition résultant des quadrilogues restitue la plupart des responsabilités en matière de coopération au développement de l'Union à la Commission, sous la responsabilité directe du membre de la Commission compétent, comme le prévoit le traité de Lisbonne.


6. is van oordeel dat de Commissie verzoekschriften, als commissie die verantwoordelijk is voor de betrekkingen met de ombudsman, dient te worden geïnformeerd over en betrokken bij het proces van de ondertekening van een interinstitutioneel akkoord tussen het Europees Parlement en de Europese ombudsman; betreurt het feit dat dit niet is gebeurd bij de ondertekening van het nieuwe interinstitutionele akkoord dat op 15 maart 2006 tussen het Europees Parlement en de Europese ombudsman werd gesloten en op 1 april van ...[+++]

6. est d'avis que, en sa qualité de commission compétente pour les relations avec le Médiateur européen, la commission des pétitions devra être informée de la procédure de signature d'un accord interinstitutionnel entre le Parlement européen et le Médiateur européen et y participer; déplore qu'il n'en soit pas allé de la sorte lors de la signature du nouvel accord interinstitutionnel conclu entre le Parlement européen et le Médiateur le 15 mars 2006, qui est en vigueur depuis le 1er avril de la même année;


- Het akkoord kwam tot stand nadat de onderhandelingen over het akkoord dat werd gesloten in 2007, op verzoek van het Europees Parlement volledig zijn overgedaan.

- Cet accord est le fruit d'une renégociation complète, à la demande du Parlement européen, de l'accord conclu en 2007.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoord hiertoe werd gesloten' ->

Date index: 2025-05-26
w