Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "akkoord getroffen hebben " (Nederlands → Frans) :

De veiligheidsadviseur kan enkel in de volgende twee gevallen afwijken van deze algemene regel betreffende de geheimhouding van de informatie: 1° in de gevallen bepaald door of krachtens een wets-, ordonnantie- of reglementsbepaling; 2° na het schriftelijk akkoord te hebben gekregen van de derde die door de onthulling zal worden getroffen.

Le consultant en sécurité ne peut déroger à cette règle générale de confidentialité de l'information que dans les deux cas suivants : 1° dans les cas stipulés par ou en vertu d'une disposition légale, ordonnantielle ou réglementaire ; 2° après avoir obtenu l'accord écrit du tiers qui sera affecté par la révélation.


15° " interoperabele systemen" : twee of meer systemen waarvan de systeemexploitanten een onderling akkoord getroffen hebben voor de uitvoering tussen de systemen van overboekingsopdrachten.

15° " systèmes interopérables" : deux systèmes ou plus dont les opérateurs du système ont conclu entre eux un accord qui implique l'exécution d'ordres de transfert entre systèmes.


Dit Hof sprak op 14 september 1999 een arrest uit waarbij de BLEU werd veroordeeld om verzuimd te hebben de nodige maatregelen te hebben getroffen om ofwel het akkoord inzake de handelsscheepvaart met MALI aldus aan te passen opdat de Gemeenschapsonderdanen een billijke, vrije en niet discriminerende toegang zouden krijgen tot de vracht die aan België toekomt, ofwel deze overeenkomst op te zeggen.

Cette Cour a rendu un arrêt le 14 septembre 1999 condamnant l'U.E.B.L. pour avoir négligé de prendre les mesures nécessaires soit pour adapter l'Accord maritime avec la République du Mali afin que les ressortissants de la Communauté puissent avoir un accès équitable, libre et non discriminatoire au fret revenant à la Belgique, soit pour dénoncer cet accord.


De partijen hebben ook een administratieve regeling getroffen voor wat betreft de inwerkingtreding van het akkoord.

Les parties ont également conclu un arrangement administratif en vue de la mise en oeuvre de l'Accord.


Helaas hebben de maatregelen die bij de wet van 1 februari 2011 houdende verlenging van de crisismaatregelen en uitvoering van het interprofessioneel akkoord zijn getroffen, alleen maar het arbeidersstatuut op het vlak van de ontslagregeling kunnen verbeteren.

Malheureusement, les mesures prévues par la loi du 1 février 2011 portant la prolongation de mesures de crise et l'exécution de l'accord interprofessionnel, n'ont permis d'améliorer le statut des ouvriers qu'au niveau du régime de licenciement.


Het is echter in het belang van alle lidstaten die het Akkoord van Schengen hebben ondertekend, niet slechts van hen die buitengrenzen hebben, om ervoor te zorgen dat de controles van de buitengrenzen effectief zijn; daarom zijn er bepaalde maatregelen getroffen om solidariteit en samenwerking tussen lidstaten op dit terrein te bevorderen.

Cependant, il est de l'intérêt des États membres faisant partie de l'accord de Schengen, et pas uniquement ceux ayant des frontières extérieures, de s'assurer que les contrôles aux frontières extérieures soient efficaces. Certaines mesures ont par conséquence été prises pour encourager la solidarité et la coopération entre États membres dans ce domaine.


Art. 6. Wanneer de getroffene overlijdt na de leeftijd van 25 jaar te hebben bereikt, wordt het bij artikel 59quinquies, eerste lid, van de wet bedoelde rentekapitaal, dat door de verzekeringsonderneming aan het Fonds verschuldigd is, vastgesteld bij akkoord tussen de verzekeringsonderneming en het Fonds of bij een in kracht van gewijsde gegane beslissing.

Art. 6. Si la victime décède après avoir atteint l'âge de 25 ans, le capital de rente, visé à l'article 59quinquies, alinéa 1, de la loi, dû par l'entreprise d'assurances au Fonds, est déterminé en accord entre l'entreprise d'assurances et le Fonds ou par une décision coulée en force de chose jugée.


Dat de conferentie in Nairobi geen definitieve beslissingen heeft getroffen over het kader voor het klimaatbeleid na 2012 is niet zozeer het gevolg van het niet hebben kunnen bereiken van een akkoord hierover, maar van het eenvoudige feit dat het nooit de bedoeling is geweest deze onderhandeling in Nairobi af te ronden.

L'absence de décisions définitives lors de la conférence de Nairobi sur le cadre de la politique climatique après 2012 n'est pas tant la conséquence de la non-réalisation d'un accord sur le sujet que le simple fait qu'il n'a jamais été question de boucler ces négociations à Nairobi.


« Art. 19. De keuze en het gebruik van elektrisch materieel geschieden in functie van de aanwezige uitwendige invloeden in overeenstemming met de door de Ministers, die respectievelijk Energie en Arbeidsveiligheid onder hun bevoegdheid hebben en dit ieder wat hem betreft, getroffen besluiten of bij ontstentenis daarvan, in akkoord met de vertegenwoordiger van het in artikel 275 bedoeld erkend keuringsorganisme.

« Art. 19. Le choix et l'utilisation du matériel électrique se font en fonction des influences externes présentes conformément aux arrêtés pris par les Ministres qui ont respectivement l'Energie et la Sécurité du Travail dans leurs attributions et ce chacun pour ce qui le concerne, ou à défaut en accord avec le représentant de l'organisme de contrôle visé à l'article 275.


De federale regering was, bij gebrek aan een akkoord tussen de gewesten, verplicht om op die manier te werk te gaan. De gewesten - mevrouw Maes heeft erop gewezen dat het om het Vlaamse Gewest gaat - hebben niet te gelegener tijd de nodige maatregelen getroffen.

En fait, le gouvernement fédéral a été obligé de procéder de la sorte à défaut d'accord entre les régions, parce que ces dernières - Mme Maes a précisé qu'il s'agissait de la Région flamande - n'ont pas pris en temps utile les dispositions nécessaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoord getroffen hebben' ->

Date index: 2021-05-14
w