Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SUO
Schengen Uitvoeringsovereenkomst
Schengenovereenkomst
Schengenuitvoeringsovereenkomst

Traduction de «akkoord gesloten mijnheer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schengen Uitvoeringsovereenkomst | Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord [ SUO ]

Convention d'application de Schengen (1) | Convention d'application de l'Accord de Schengen (2) | Convention d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985 (3) | Convention de Schengen (4)


Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen | Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen | Schengenovereenkomst | Schengenuitvoeringsovereenkomst | SUO [Abbr.]

Convention d'application de l'Accord de Schengen | Convention d'application de l'Accord de Schengen entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes | convention de Schengen | CAAS [Abbr.] | CAS [Abbr.]


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot de op 19 juni 1990 te Schengen gesloten Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, zoals gewijzigd

Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990, le 25 juin 1991 et le 6 novembre 1992


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden

Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wij hebben ook een Interinstitutioneel Akkoord gesloten, mijnheer Barroso. Op het moment dat dit Parlement met een wetgevingsmeerderheid van de Commissie verlangt dat zij een adequaat ontwerp voor een richtlijn overlegt, hebt u toegezegd dat u dat ook zult doen.

Monsieur Barroso, nous avons conclu un accord interinstitutionnel aux termes duquel, si ce parlement décide à la majorité de demander à la Commission de soumettre une proposition de directive, vous vous engagez à le faire.


(PT) Mijnheer de Voorzitter, we weten allemaal dat het in 2008 gesloten en in 2009 uitgevoerde akkoord inzake het delen van de macht tussen Robert Mugabe en Morgan Tsvangirai, of tussen Zanu-PF en de MDC geen ideaal akkoord was. Noch was het een akkoord waaruit een ideale wereld kon voortkomen, maar het was wel het enig mogelijke akkoord waarmee kon worden geprobeerd de toestand van de mensenrechten en de democratie in Zimbabwe te verbeteren.

– (PT) Monsieur le Président, nous savons tous que l’accord de 2008, mis en œuvre en 2009, pour le partage du pouvoir entre Robert Mugabe et Morgan Tsvangirai, ou entre le Zanu-PF et le MDC, n’était pas un accord idéal, que ce n’était pas non plus un accord qui allait aboutir à un monde idéal, mais c’était le seul accord possible pour essayer d’améliorer la situation des droits de l’homme et de la démocratie au Zimbabwe.


(EL) Mijnheer de Voorzitter, er is reeds een voorlopig akkoord gesloten over de herziene tekst van de overeenkomst inzake overheidsopdrachten en binnenkort wordt een definitief akkoord verwacht.

- (EL) Monsieur le Président, on est déjà parvenu à un accord provisoire sur le texte révisé de l’accord sur les marchés publics et un accord devrait être trouvé sur l’accord final.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, op 10 juni jongstleden heeft de heer Mandelson een akkoord gesloten met China op basis waarvan de invoer van bepaalde Chinese textielproducten in de Europese Unie tot eind 2008 kan worden gecontroleerd en beperkt.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, M. Mandelson a conclu, le 10 juin dernier, un accord avec la Chine qui permet de contrôler et de limiter les importations de certains textiles chinois vers l’Union européenne jusqu’à la fin 2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Mijnheer de Voorzitter, namens voorzitter Barroso en de Commissie kan ik zeggen dat wij verheugd zijn over het Akkoord dat de onderhandelaars van de drie Europese instellingen hebben gesloten.

- (EN) Monsieur le Président, au nom du président Barroso et de la Commission, je voudrais saluer l’accord obtenu par tous les négociateurs des trois institutions européennes.


Mijnheer de eerste minister, waarnemers noemen het akkoord dat enkele dagen geleden gesloten is, het Lombardakkoord, maar voor mij gaat het om Lambermont ter. Deze akkoorden dragen immers minder de stempel van de Brusselse onderhandelaars dan die van de " schoonmoeders" die zaterdagavond in de residentie van de federale eerste minister bijeen zijn gekomen.

Monsieur le premier ministre, les observateurs parlent, à propos des discussions des derniers jours sur Bruxelles, des accords du Lombard ; pour mon parti il s'agit bien davantage des accords du Lambermont ter. En effet ces accords portent moins la marque des négociateurs bruxellois que celle des « belles-mères » réunies samedi soir à la résidence du premier ministre fédéral, M. Guy Verhofstadt.


- Mijnheer de minister, in de pers verscheen onlangs een nota die u aan de Kern hebt voorgelegd met het oog op een formeel akkoord tussen de partners van de meerderheid over de bouw van een nieuw gesloten centrum voor illegalen, voorbehouden aan gezinnen met kinderen.

- La presse a récemment fait état d'une note que vous avez soumise au Kern, monsieur le ministre. Elle visait à obtenir l'accord formel des partenaires de la majorité pour la construction d'un nouveau centre fermé pour illégaux, réservé à l'accueil des familles avec enfants.


- Mijnheer Vanlouwe, heeft uw partij aan die statuten gedacht, toen ze na de verkiezingen met de PS in Vollezele een akkoord heeft gesloten?

- Monsieur Vanlouwe, votre parti a-t-il pensé à ces statuts lorsque, après les élections, il a conclu un accord avec le PS à Vollezele ?




D'autres ont cherché : schengenovereenkomst     akkoord gesloten mijnheer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoord gesloten mijnheer' ->

Date index: 2023-10-17
w