Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "akkoord gaan alvorens " (Nederlands → Frans) :

Over de voorliggende teksten moeten zowel de administratie van Tewerkstelling en Arbeid als die van Buitenlandse Zaken trouwens akkoord gaan, alvorens het voorontwerp van wet naar de Raad van State kan worden gestuurd.

D'ailleurs, tant l'administration de l'Emploi et du Travail que celle des Affaires étrangères doivent approuver les textes à l'examen avant que l'avant-projet de loi ne puisse être transmis au Conseil d'État.


Over de voorliggende teksten moeten zowel de administratie van Tewerkstelling en Arbeid als die van Buitenlandse Zaken trouwens akkoord gaan, alvorens het voorontwerp van wet naar de Raad van State kan worden gestuurd.

D'ailleurs, tant l'administration de l'Emploi et du Travail que celle des Affaires étrangères doivent approuver les textes à l'examen avant que l'avant-projet de loi ne puisse être transmis au Conseil d'État.


Alle betrokken ministers moeten dus akkoord gaan alvorens een project kan worden opgestart.

Tous les ministres compétents devront être d’accord avant de pouvoir lancer un projet.


II. - Werkgelegenheid/beroepsopleiding Afdeling 1. - Werkzekerheid Verlenging voor de periode 2015-2016 van de vroegere verbintenissen : 1.1. Werkzekerheid - De werkgevers verbinden zich ertoe, alvorens tot afdankingen om economische redenen over te gaan tijdens de duur van onderhavig akkoord, in eerste instantie maximaal gebruik te maken van maatregelen tot behoud van de tewerkstelling, waaronder tijdelijke werkloosheid, deeltij ...[+++]

II. - Emploi/formation professionnelle Section 1 - Sécurité d'emploi Reconduction pour la période 2015-2016 des engagements antérieurs : 1.1. Sécurité d'emploi - Les employeurs s'engagent avant de procéder à des licenciements pour des raisons économiques pendant la durée du présent accord, à faire en premier lieu usage maximal de mesures de maintien de l'emploi, dont le chômage temporaire, le travail à temps partiel, des solutions dans le cadre d'une mobilité élargie à l'intérieur de l'entreprise ou entre ses sièges d'exploitation ainsi que l'accompagnement de reclassement, liées à des efforts de formation professionnelle.


Wat uw tweede vraag betreft, de Europese Unie spreekt als één entiteit binnen deze specifieke werkgroep van de OESO, wat wil zeggen dat ze tot een intern akkoord moet komen over een gemeenschappelijk standpunt alvorens naar de vergaderingen te gaan.

Concernant la deuxième question, l'Union européenne prend la parole en tant qu'entité unique au sein de ce groupe de travail spécifique de l'OCDE, ce qui signifie qu'elle doit parvenir à un accord interne sur une position commune avant de se rendre aux réunions.


- De werkgevers verbinden zich ertoe, alvorens tot afdankingen om economische redenen over te gaan tijdens de duur van onderhavig akkoord, in eerste instantie maximaal gebruik te maken van maatregelen tot behoud van de tewerkstelling, waaronder tijdelijke werkloosheid, deeltijds werk, oplossingen in het raam van een brede mobiliteit binnen de onderneming of tussen haar exploitatievestigingen evenals herklasseringsbegeleiding, gekop ...[+++]

- Les employeurs s'engagent avant de procéder à des licenciements pour des raisons économiques pendant la durée du présent accord, à faire en premier lieu usage maximal de mesures de maintien de l'emploi, dont le chômage temporaire, le travail à temps partiel, des solutions dans le cadre d'une mobilité élargie à l'intérieur de l'entreprise ou entre ses sièges d'exploitation ainsi que l'accompagnement de reclassement, liées à des efforts de formation professionnelle.


Alvorens in te gaan op de inhoud zelf van voorliggend ontwerp, verduidelijkt spreker dat de beoogde wijziging van de Belgische wetgeving de trouwe vertaling is van een gedetailleerd akkoord dat tot stand is gekomen na tientallen en tientallen uren van overleg en in september 2008 ondertekend werd zowel door Assuralia als door de ziekenfondsen.

Avant d'aborder le contenu même des articles du projet à l'examen, l'intervenante précise que la modification de la législation belge envisagée constitue la traduction fidèle d'un accord détaillé, conclu au terme de dizaines et de dizaines d'heures de concertation et signé en septembre 2008, tant par Assuralia que par les mutualités.


De minister onder wiens bevoegdheid HR Rail ressorteert informeert de voorzitter van de raad van bestuur van HR Rail over deze verlenging en vraagt het akkoord van de Minister van Begroting alvorens tot nietigverklaring van de beslissing over te gaan.

Le ministre dont relève HR Rail informe le président du conseil d'administration de HR Rail de cette prolongation et demande l'accord du Ministre du Budget avant de procéder à l'annulation de la décision.


Alvorens akkoord te gaan met uitstel van deze betalingen, dekte het belastingkantoor elk van zijn vorderingen met de activa van de begunstigde, zoals de wet bepaalt.

Avant d'accepter le report de ces paiements, le bureau des impôts a, conformément à la loi, garanti l'ensemble de ses créances par les actifs du bénéficiaire.


Tevens moet de aanvoer gediversifieerd worden, met rechtstreekse verbindingen met Centraal-Azië, wat een zeer ingewikkeld probleem is, omdat de Kaspische Zee op dat traject ligt en, aangezien het om een meer gaat, alle oeverstaten akkoord moeten gaan alvorens daar een pijpleiding kan worden gelegd.

L'approvisionnement doit également être diversifié avec des liaisons directes avec l'Asie centrale, ce qui est un problème compliqué du fait que la mer Caspienne se situe sur ce trajet et, étant donné qu'il s'agit d'une mer, tous les États riverains doivent être d'accord avant que l'on puisse y installer un gazoduc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoord gaan alvorens' ->

Date index: 2021-09-29
w