Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord
Bilateraal akkoord
Bilaterale overeenkomst
Financiële compensatie van een akkoord
Financiële tegenprestatie in een akkoord
Herdistillatie volgens ver doorgevoerde splitsing
Interinstitutioneel Akkoord
Multilateraal akkoord
Multilateraal verdrag
Multilaterale overeenkomst
Protocol van akkoord
Schengen Akkoord
Schengen-Akkoord
Tegenprestatie in een overeenkomst

Vertaling van "akkoord doorgevoerd zijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure

accord interinstitutionnel | accord interinstitutionnel du 7 novembre 2002 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur le financement du Fonds de solidarité de l'Union européenne complétant l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire


herdistillatie volgens ver doorgevoerde splitsing

redistillation par fractionnement poussé


herdistillatie volgens een proces van ver doorgevoerde splitsing

redistillation par un procédé de fractionnement très poussé


tegenprestatie in een overeenkomst [ financiële compensatie van een akkoord | financiële tegenprestatie in een akkoord ]

contrepartie d'accord [ compensation financière d'un accord | contrepartie financière d'un accord ]










bilaterale overeenkomst [ bilateraal akkoord ]

accord bilatéral


multilaterale overeenkomst [ multilateraal akkoord | multilateraal verdrag ]

accord multilatéral [ traité multilatéral ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vanaf een jaar na de ingebruikname van de betreffende infrastructuur worden de volgende stukken ter beschikking gehouden door de aanvrager of op verzoek van het Fonds bezorgd aan het Fonds: 1° een verslag met een overzicht van de wijze waarop de aanvrager tegemoetgekomen is aan de opmerkingen, vermeld bij het definitieve principiële akkoord, en over alle wijzigingen die ten aanzien van het definitieve principiële akkoord doorgevoerd zijn, zowel op bouwfysisch, bouwtechnisch, conceptueel als functioneel vlak; 2° een eindafrekening, die bestaat uit: a) de eindstaat van het project, per perceel en per onderdeel.

A partir d'un an après la mise en service de l'infrastructure concernée, les documents suivants sont tenus à disposition par le demandeur et transmis au Fonds à la demande de celui-ci : 1° un rapport ainsi qu'un aperçu de la manière dont le demandeur a donné suite aux remarques mentionnées dans l'accord de principe définitif, et de toutes les modifications ayant été apportées par rapport à l'accord de principe définitif, tant au niveau des aspects techniques et des aspects physiques de la construction qu'au niveau conceptuel et au niveau fonctionnel ; 2° un décompte final, comportant : a) l'état final du projet, par parcelle et par part ...[+++]


Art. 2. De aanwervingen en de bevorderingen die uit het personeelsplan voortvloeien, zullen slechts worden doorgevoerd binnen de budgettaire enveloppe en mits akkoord van de regeringscommissaris van begroting.

Art. 2. Les recrutements et les promotions qui découlent du plan du personnel ne seront effectués que dans les limites de l'enveloppe budgétaire et moyennant l'accord du Commissaire du gouvernement au Budget.


Art. 2. De aanwervingen en de bevorderingen die uit het personeelsplan voortvloeien, zullen slechts worden doorgevoerd binnen de budgettaire enveloppe en mits akkoord van de regeringscommissaris van begroting.

Art. 2. Les recrutements et les promotions qui découlent du plan du personnel ne seront effectués que dans les limites de l'enveloppe budgétaire et moyennant l'accord du Commissaire du gouvernement au Budget.


11 DECEMBER 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de herverdeling van het provisionele krediet ingeschreven onder begrotingsartikel FC0-1FBE2ZZ-PR basisallocatie 1FB101 van de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2015 De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet van 19 december 2014 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2015, inzonderheid artikel 60; Gelet op het decreet van 8 juli 2011 houdende regeling van de begroting, de boekhouding, de toekenning van subsidies en de controle op de aanwending ervan, en de controle door het Rekenhof; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 25 juli 2014 tot bepaling van de bevoegdheden van de l ...[+++]

11 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la redistribution du crédit provisionnel inscrit à l'article budgétaire FC0-1FBE2ZZ-PR, allocation de base 1FB101 du budget général des dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2015 Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2015, notamment l'article 60 ; Vu le décret du 8 juillet 2011 réglant le budget, la comptabilité, l'attribution de subventions et le contrôle de leur utilisation, et le contrôle par la Cour des Comptes ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 juillet 2014 fixant les attributions des membres du Gouvernement flamand, tel que modifi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rekening houdend met de wet van 12 april 2011 houdende de aanpassing van de wet van 1 februari 2011 houdende verlenging van de crisismaatregelen en uitvoering van interprofessioneel akkoord, en tot uitvoering van het compromis van de Regering met betrekking tot het ontwerp van interprofessioneel akkoord, gewijzigd bij de wet van 29 maart 2012 houdende diverse bepalingen (I), en rekening houdend met het koninklijk besluit van 28 december 2011 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het conventioneel brugpensioen in het kader van het Generatiepact, met het oog op het verhogen van de werkgelegenheidsgraad va ...[+++]

Tenant compte de la loi du 12 avril 2011 modifiant la loi du 1 février 2011 portant la prolongation de mesures de crise et l'exécution de l'accord interprofessionnel, et exécutant le compromis du Gouvernement relatif au projet d'accord interprofessionnelle, modifiée par la loi du 29 mars 2012 portant des dispositions diverses (I) et tenant compte de l'arrêté royal du 28 décembre 2011 modifiant l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de régime de chômage avec complément d'entreprise dans le cadre du Pacte de solidarité entre les générations, visant à augmenter le taux d'emploi des travailleurs âgés et de l'arrêté royal du 20 septemb ...[+++]


De in het sectoraal akkoord van het onderhandelingscomité voor de politiediensten van 10 maart 2010 opgenomen maatregel voor de zogenaamde one-shotofficieren werd nooit doorgevoerd.

Le "one-shot officiers" est une mesure qui figurait dans l'accord sectoriel du comité de négociation pour les services de police du 10 mars 2010 mais qui n'a jamais été exécutée.


Evenwel, na overleg met de sector en na akkoord in de Ministerraad, werd een wijziging doorgevoerd van het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 (koninklijk besluit van 10 juli 2008 – Belgisch Staatsblad van 18 juli 2008).

Toutefois, après concertation avec le secteur et après accord en Conseil des ministres, une modification a été apportée à l’arrêté royal du 17 août 2007 (arrêté royal du 10 juillet 2008 – Moniteur belge du 18 juillet 2008).


Het Agentschap beschikt over 3 maanden om een uitspraak over deze aanvraag te doen; de wijziging mag niet worden doorgevoerd zonder uitdrukkelijk akkoord van het Agentschap.

L'Agence dispose de 3 mois pour statuer sur cette demande; la modification ne peut intervenir sans l'accord exprès de l'Agence.


Dit reglement beoogt het pensioenreglement, dat als bijlage opgenomen was aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2002, aan te passen, enerzijds aan de verhoging van de bijdragen waartoe besloten werd in uitvoering van hoofdstuk III, artikel 7, van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2005 betreffende het nationaal akkoord 2005-2006 en anderzijds, aan de reglementaire evoluties die sinds 5 juli 2002 doorgevoerd zijn.

Ce règlement vise d'une part à adapter le règlement de pension annexé à la convention collective de travail du 5 juillet 2002 à l'augmentation des cotisations décidée en exécution du chapitre III, article 7, de la convention collective de travail du 26 mai 2005 relative à l'accord national 2005-2006 et aux évolutions réglementaires qui se sont produites depuis le 5 juillet 2002 d'autre part.


Dit reglement beoogt het pensioenreglement dat als bijlage opgenomen was bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2002 aan te passen enerzijds aan de verhoging van de bijdragen waartoe besloten werd in uitvoering van hoofdstuk III, artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2005 betreffende het nationaal akkoord 2005-2006 en aan de reglementaire evoluties die sinds 5 juli 2002 doorgevoerd zijn anderzijds.

Ce règlement vise d'une part à adapter le règlement de pension annexé à la convention collective de travail du 5 juillet 2002 à l'augmentation des cotisations décidée en exécution du chapitre III, article 6 de la convention collective de travail du 26 mai 2005 relative à l'accord national 2005-2006 et aux évolutions réglementaires qui se sont produites depuis le 5 juillet 2002 d'autre part.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoord doorgevoerd zijn' ->

Date index: 2024-09-08
w