Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilateraal akkoord
Bilaterale overeenkomst
EU-advocaat-generaal
EU-griffier
EU-rechter
Eerstaanwezend klerk-griffier
Financiële compensatie van een akkoord
Financiële tegenprestatie in een akkoord
Griffier
Interinstitutioneel Akkoord
Klerk-griffier
Lid van het Hof van Justitie
Lid van het Hof van Justitie
Schengen-Akkoord
Tegenprestatie in een overeenkomst

Traduction de «akkoord de griffier » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afwezigheid of verhindering van de griffier en van de adjunct-griffiers

absence ou empêchement du greffier et des greffiers adjoints


Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure

accord interinstitutionnel | accord interinstitutionnel du 7 novembre 2002 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur le financement du Fonds de solidarité de l'Union européenne complétant l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire


tegenprestatie in een overeenkomst [ financiële compensatie van een akkoord | financiële tegenprestatie in een akkoord ]

contrepartie d'accord [ compensation financière d'un accord | contrepartie financière d'un accord ]


Akkoord van 5 maart 1973 houdende wijziging van het Akkoord van de Vertegenwoordigers van de Regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 28 mei 1969 betreffende de status-quo en de kennisgeving aan de Commissie

Accord, du 5 mars 1973, modifiant l'accord des représentants des Gouvernements des Etats membres réunis au sein du Conseil, du 28 mai 1969, concernant le statu quo et l'information de la Commission






eerstaanwezend klerk-griffier

commis-greffier principal




lid van het Hof van Justitie (EU) [ EU-advocaat-generaal | EU-griffier | EU-rechter | lid van het Hof van Justitie ]

membre de la Cour de justice (UE) [ avocat général (CJUE) | greffier (CJUE) | juge (CJUE) | membre Cour de justice CE ]


bilaterale overeenkomst [ bilateraal akkoord ]

accord bilatéral
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Binnen de bestaande budgettaire grenzen en onder voorbehoud van een akkoord van de Inspectie van Financiën kunnen de gerechtelijke overheden van die rechtscolleges uiteraard een aanvraag tot toekenning van een opdracht in het ambt van griffier indienen.

Dans les limites budgétaires existantes et sous réserve d'un accord de l'Inspection des finances, les autorités judiciaires de ces juridictions peuvent bien entendu introduire une demande de délégation aux fonctions de greffier.


Bij de toewijzing van de bijkomende griffiers en adjunct-griffiers voor de rechtbanken van koophandel wordt rekening gehouden met het feit dat de nieuwe wetgeving op het gerechtelijk akkoord en op het faillissement vooral bijkomend werk met zich zal brengen voor de griffiers en het uitvoerend personeel.

L'attribution de greffiers et de greffiers adjoints supplémentaires pour les tribunaux de commerce tient compte du fait que la nouvelle législation sur le concordat judiciaire et les faillites entraînera principalement une surcharge de travail pour les greffiers et le personnel d'exécution.


Voor dit doel zijn drie instanties bevoegd : (1) de verdragsstaat ten aanzien van de vertegenwoordigers, raadgevers en advocaten die hem in de procedure voor het Hof vertegenwoordigen of die hij benoemd heeft; (2) het Hof ten aanzien van de andere vertegenwoordigers, raadgevers en advocaten, de Griffier, de getuigen, deskundigen en personen die een zending vervullen; (3) de Griffier, met akkoord van de voorzitter van het Hof, ten aanzien van de andere functionarissen van het Hof.

À cette fin, trois instances sont compétentes: l'État Partie à la procédure en ce qui concerne les agents, conseils et avocats qui le représentent à la procédure devant le Tribunal ou qu'il a nommés; (2) le Tribunal en ce qui concerne les autres agents, conseils et avocats, le Greffier, les témoins, experts et personnes accomplissant des missions; (3) le Greffier, agissant avec l'accord du Président du Tribunal, dans le cas des autres fonctionnaires du Tribunal.


Onder voorbehoud van een akkoord van de griffiers van beide kamers, zegt de staatssecretaris akkoord te gaan met het gebruik van de term « pertinente »; dit kan als een technische correctie worden beschouwd.

Sous réserve d'un accord entre les greffiers des deux assemblées, le secrétaire d'État marque son accord sur l'utilisation du terme « pertinente », ce qui doit être considéré comme une correction technique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 22. In artikel 109/5 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 6 december 2004, worden de woorden « of, in geval van een gerechtelijk akkoord, de griffier van de rechtbank van koophandel, » vervangen door de woorden « of, met betrekking tot de daden van beschikking bedoeld in artikel 57bis, § 1, de Koning, ».

Art. 22. Dans l'article 109/5 de la même loi, inséré par la loi du 6 décembre 2004, les mots « ou, lorsqu'il s'agit d'une procédure concordataire, le greffier du tribunal de commerce » sont remplacés par les mots « ou, lorsqu'il s'agit d'actes de disposition visés à l'article 57bis, § 1, le Roi, ».


Art. 14. In artikel 47 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 6 december 2004, worden de woorden « of, in geval van een gerechtelijk akkoord de griffier van de rechtbank van koophandel, » vervangen door de woorden « of, met betrekking tot de daden van beschikking bedoeld in artikel 26bis, § 1, de Koning, ».

Art. 14. Dans l'article 47 de la même loi, remplacé par la loi du 6 décembre 2004, les mots « ou, lorsqu'il s'agit d'une procédure concordataire, le greffier du tribunal de commerce, » sont remplacés par les mots « ou, lorsqu'il s'agit d'actes de disposition visés à l'article 26bis, § 1, le Roi, ».


« Art. 47. - 1. Indien de rechten van andere partijen dan de verzekeringsonderneming worden aangetast door de tenuitvoerlegging van een saneringsmaatregel waartoe overeenkomstig artikel 45 is besloten, maakt de CBFA of, in geval van een gerechtelijk akkoord de griffier van de rechtbank van koophandel, de beslissing bekend overeenkomstig de van toepassing zijnde wettelijke bepalingen of, bij ontstentenis van dergelijke bepalingen, bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad en in twee dagbladen of periodieke uitgaven met regionale spreiding en ziet erop toe dat zo snel mogelijk een uittreksel uit die beslissing wordt bekendgemaakt in het Pu ...[+++]

« Art. 47. - § 1. Lorsque la mise en oeuvre d'une mesure d'assainissement prise conformément à l'article 45 affecte les droits de parties autres que l'entreprise d'assurances elle-même, la CBFA ou, lorsqu'il s'agit d'une procédure concordataire, le greffier du tribunal de commerce, assure la publicité de la décision conformément aux dispositions légales en vigueur ou, à défaut de telles dispositions, en publiant un extrait au Moniteur belge et dans deux quotidiens ou périodiques à diffusion régionale et veille à faire publier le plus rapidement possible un extrait de cette décision au Journal officiel de l'Union européenne.


- Indien de rechten van derden in een lid-Staat van de Europese Economische Ruimte waar de betrokken kredietinstelling een bijkantoor heeft of diensten verricht met toepassing van artikel 38, kunnen worden aangetast door de tenuitvoerlegging van een saneringsmaatregel waartoe overeenkomstig artikel 109/1 is besloten, ziet de CBFA of, in geval van een gerechtelijk akkoord, de griffier van de rechtbank van koophandel, erop toe dat een uittreksel uit deze beslissing wordt bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie alsook in twee nationale dagbladen van de lidstaten waar aan de rechten van derden kan worden geraakt door de tenu ...[+++]

- Lorsque la mise en oeuvre d'une mesure d'assainissement prise conformément à l'article 109/1 est susceptible d'affecter les droits des tiers dans un Etat membre de l'Espace économique européen où l'établissement de crédit a une succursale ou, en application de l'article 38, fournit des services, la CBFA ou, lorsqu'il s'agit d'une procédure concordataire, le greffier du tribunal de commerce veille à faire publier un extrait de cette décision au Journal officiel de l'Union européenne ainsi que dans deux journaux à diffusion nationale des Etats membres où la mise en oeuvre de cette mesure est susceptible d'affecter les droits des tiers.


- Ik stel enkel vast dat de Nederlandstalige magistraten en advocaten uit Brussel en de Nederlands- en Franstalige griffiers uit het hele land dit akkoord absoluut niet evenwichtig vinden.

- Je ne peux que constater que les magistrats et avocats néerlandophones de Bruxelles, ainsi que les greffiers néerlandophones et francophones de l'ensemble du pays trouvent cet accord totalement déséquilibré.


Ik hoor nochtans totaal andere geluiden van de magistraten, de Nederlandstalige advocaten en de griffiers. Zij vinden het geen goed akkoord. Volgens hen zal het de gerechtelijke achterstand aan Nederlandstalige kant vergroten.

Pour ma part, je perçois d'autres signaux de la part des magistrats, des avocats et des greffiers néerlandophones qui estiment que l'accord n'est pas bon et qu'il aggravera l'arriéré judiciaire du côté néerlandophone.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoord de griffier' ->

Date index: 2024-05-15
w