Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "akkoord bestaat erin " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
proef welke erin bestaat het voertuig in botsing te laten komen

épreuve de collision du véhicule


dienst die erin bestaat als host voor inhoud te fungeren

service d'hébergement de contenu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 4. § 1. De eerste stap van de labeling van de dienstverlener bestaat erin om de juridische constructie te erkennen waarmee een projectontwikkelaar of een bedrijf een akkoord zal afsluiten voor de uitvoering van een dienstverlening die door een deskundige verbonden met de juridische constructie zal uitgevoerd worden

Art. 4. § 1. La première étape de la labellisation du prestataire de service consiste à reconnaître l'entité juridique, avec laquelle un porteur de projet ou une entreprise va contracter pour la réalisation d'une prestation de service qui sera réalisée par un expert lié à l'entité juridique.


3. Het begrotingsfonds "Taalpremies" ingeschreven op de begroting van de FOD Binnenlandse Zaken besteedt inderdaad bijkomende middelen aan de specifieke financiering van de taalpremies en vormt geen vervanging voor andere specifieke financieringen van de Brusselse gemeenten of van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, overeenkomstig het Institutioneel Akkoord voor de Zesde Staatshervorming. 4. Het in de bijzondere wet van 19 juli 2012 bedoelde subsidiesysteem bestaat erin dat ...[+++]

3. Le fonds budgétaire "Primes linguistiques" inscrit au budget du SPF Intérieur consacre en effet des moyens supplémentaires destinés au financement spécifique des primes linguistiques et ne remplace pas d'autres financements spécifiques des communes bruxelloises ou de la Région de Bruxelles-Capitale, conformément à l'accord institutionnel pour la sixième réforme de l'État. 4. Le système de subventionnement prévu par la loi spéciale du 19 juillet 2012 consiste à rembourser a posteriori les primes linguistiques payées l'année précédente par les instances et services bruxellois.


Tijdens de bespreking in de commissie heeft de Minister voorts gepreciseerd : « Een doelstellingenovereenkomst heeft tot doel, na overleg binnen een directiecomité, de aan elkeen toegewezen taken te verduidelijken. Ter herinnering, hoewel het wel degelijk uitsluitend aan de verkozenen staat de beleidsdoelstellingen te bepalen, is het de administratie die deze moet uitvoeren, in het kader van een middelenverbintenis veeleer dan in dat van een resultaatsverbintenis. Vervolgens staat het aan de directeur-generaal, na overleg met de diensten en met name de financieel directeur en het college, die beleidsdoelstellingen operationeel te maken. [...] In ...[+++]

Au cours de la discussion en commission, le ministre précisa encore : « Un contrat d'objectifs a pour but de clarifier, après concertation au sein d'un comité de direction, les tâches dévolues à chacun. Pour rappel, s'il appartient bien aux seuls élus de déterminer les objectifs politiques, c'est à l'administration de les mettre en oeuvre avec ce qui s'apparente plus à une obligation de moyens qu'une obligation de résultat. Il appartient ensuite au directeur général, après concertation des services et notamment du directeur financier et du collège, de décliner ces objectifs politiques en termes opérationnels. [...] En cas de désaccord su ...[+++]


De ondertekenende partijen bevestigen de verbintenis die in artikel 10, § 1 van het nationaal akkoord 2015-2016 van 28 oktober 2015 is genomen, en die erin bestaat de nodige maatregelen te treffen om de participatiegraad van de arbeiders jaarlijks met minstens 5 procentpunten te verhogen overeenkomstig artikel 2 van het koninklijk besluit van 11 oktober 2007 dat ter uitvoering van artikel 30 van de wet van 23 december 2005 betreffende het Generatiepact.

Les parties signataires confirment l'engagement pris à l'article 10, § 1 de l'accord national 2015-2016 du 28 octobre 2015 en ce y compris de prendre les mesures nécessaires afin de relever annuellement le taux de participation des ouvriers d'au moins 5 points de pourcentage conformément aux dispositions de l'article 2 de l'arrêté royal du 11 octobre 2007 pris en exécution de l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de solidarité entre les générations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ondertekenende partijen bevestigen de verbintenis die in artikel 13 van het nationaal akkoord 2011-2012 van 19 mei 2011 is genomen, en die erin bestaat de nodige maatregelen te treffen om de participatiegraad van de arbeiders jaarlijks met 5 procentpunten te verhogen overeenkomstig artikel 2 van het koninklijk besluit van 11 oktober 2007 ter uitvoering van artikel 30 van de wet van 23 december 2005 betreffende het Generatiepact.

Les parties signataires confirment l'engagement pris à l'article 13 de l'accord nationa1 2011-2012 du 19 mai 2011, en ce y compris de prendre les mesures nécessaires afin de majorer annuellement le taux de participation des ouvriers de 5 points de pourcentage conformément aux dispositions de l'article 2 de l'arrêté royal du 11 octobre 2007 pris en exécution de l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de solidarité entre les générations.


De ondertekenende partijen bevestigen de verbintenis die in artikel 11, § 1 van het nationaal akkoord 2013-2014 van 9 mei 2014 is genomen, en die erin bestaat de nodige maatregelen te treffen om de participatiegraad van de arbeiders jaarlijks met minstens 5 procentpunten te verhogen overeenkomstig artikel 2 van het koninklijk besluit van 11 oktober 2007 dat ter uitvoering van artikel 30 van de wet van 23 december 2005 betreffende het Generatiepact.

Les parties signataires confirment l'engagement pris à l'article 11, § 1 de l'accord national 2013-2014 du 9 mai 2014 en ce y compris de prendre les mesures nécessaires afin de relever annuellement le taux de participation des ouvriers d'au moins 5 points de pourcentage conformément aux dispositions de l'article 2 de l'arrêté royal du 11 octobre 2007 pris en exécution de l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de solidarité entre les générations.


De ondertekenende partijen bevestigen de verbintenis die in artikel 10 van het nationaal akkoord 2013-2014 van 27 februari 2014 is genomen, en die erin bestaat de nodige maatregelen te treffen om de participatiegraad van de arbeiders jaarlijks met 5 procentpunten te verhogen overeenkomstig artikel 2 van het koninklijk besluit van 11 oktober 2007 dat ter uitvoering van artikel 30 van de wet van 23 december 2005 betreffende het Generatiepact.

Les parties signataires confirment l'engagement pris à l'article 10 de l'accord national 2013-2014 du 27 février 2014 en ce y compris de prendre les mesures nécessaires afin de majorer annuellement le taux de participation des ouvriers de 5 points de pourcentage conformément aux dispositions de l'article 2 de l'arrêté royal du 11 octobre 2007 pris en exécution de l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de solidarité entre les générations.


1. In het licht van verschillende concrete toepassingsproblemen, kan u akkoord gaan met de eerder pragmatische oplossing aangenomen door een beroepsvereniging uit de landbouwsector die erin bestaat om stopzettingsmeerwaarden op deze activa niet te belasten in hoofde van de forfaitaire land- of tuinbouwer maar als inbrengwaarde de "realisatiewaarde" of "geraamde marktwaarde bij verkoop" voor deze activa aan te merken in hoofde van de verkrijgende vennootschap?

1. A la lumière des différents problèmes concrets que pose l'application de ces dispositions, êtesz-vous d'accord avec la solution assez pragmatique adoptée par une association professionnelle du secteur agricole, qui consiste à ne pas imposer forfaitairement l'agriculteur ou l'horticulteur sur les plus-values de cessation de ces actifs, mais à considérer la "valeur de réalisation" ou "valeur de marché estimative lors de l'acquisition" de ces actifs comme valeur d'apport en ce qui concerne la société absorbante?


Art. 14. § 1. De opdracht van het Comité bestaat erin de coördinatie tussen alle Partijen te verzorgen om de doelstellingen bedoeld in artikel 2 van dit akkoord te verwezenlijken.

Art. 14. § 1. Le Comité a pour mission de pourvoir à la coordination entre toutes les Parties en vue de l'accomplissement des objectifs visés à l'article 2 du présent accord.


De doelstelling van deze vergadering bestaat erin een paritair kiescollege op te richten, het referendum te organiseren met naleving van de termijnen die zijn bepaald in deze overeenkomst en een akkoord te bereiken over een model van stembiljet; wanneer hier geen akkoord over bestaat, kan bijgevoegd model worden gebruikt.

L'objet de cette réunion est de mettre en place un collège électoral paritaire, d'organiser le référendum dans le respect des délais prévus dans la présente convention et de s'accorder sur un modèle de bulletin de vote ou à défaut celui en annexe.




Anderen hebben gezocht naar : akkoord bestaat erin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoord bestaat erin' ->

Date index: 2025-05-25
w