Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «akkoord bereiken moeten » (Néerlandais → Français) :

Wanneer het Europees Parlement en de Raad een akkoord bereiken dat aanzienlijk afwijkt van het oorspronkelijke voorstel van de Commissie, moeten zij nagaan welke economische, sociale en milieueffecten en gevolgen voor de regelgevingsdruk dat heeft, alvorens een definitieve beslissing te nemen.

Lorsqu'ils parviennent à un accord qui diffère sensiblement de la proposition initiale de la Commission, le Parlement européen et le Conseil devraient évaluer les incidences économiques, sociales et environnementales probables de cet accord et la charge réglementaire qui pourrait en résulter, avant d'adopter toute décision finale.


Wanneer werkgever en werknemer een akkoord bereiken, moeten zij een individueel arbeidscontract (« lettera d'assunzione »), dat minstens een aantal bepaalde afspraken en clausules moet bevatten, opmaken.

Lorsque l'employeur et le travailleur arrivent à un accord, ils doivent établir un contrat de travail individuel (« lettera d'assunzione ») dans lequel doivent figurer toute une série de conventions et de clauses déterminées.


Wanneer werkgever en werknemer een akkoord bereiken, moeten zij een individueel arbeidscontract (« lettera d'assunzione »), dat minstens een aantal bepaalde afspraken en clausules moet bevatten, opmaken.

Lorsque l'employeur et le travailleur arrivent à un accord, ils doivent établir un contrat de travail individuel (« lettera d'assunzione ») dans lequel doivent figurer toute une série de conventions et de clauses déterminées.


Wanneer werkgever en werknemer een akkoord bereiken, moeten zij een individueel arbeidscontract (« lettera d'assunzione »), dat minstens een aantal bepaalde afspraken en clausules moet bevatten, opmaken.

Lorsque l'employeur et le travailleur arrivent à un accord, ils doivent établir un contrat de travail individuel (« lettera d'assunzione ») dans lequel doivent figurer toute une série de conventions et de clauses déterminées.


Volgens het interinstitutioneel akkoord moeten de instellingen overeenstemming bereiken over de belangrijkste zaken waaraan de wetgevers prioriteit moeten hechten, zoals de vereenvoudiging van de bestaande regelgeving.

L'accord interinstitutionnel prévoit que les institutions se mettent d'accord sur les questions clés que les législateurs devraient traiter en priorité, notamment les opérations de simplification de la législation en vigueur.


Daarom zou vanuit de Senaat het signaal moeten worden gegeven dat het absoluut noodzakelijk is dat de betrokken gemeenschapsministers hierover een akkoord bereiken, dat bijvoorbeeld in een nieuw protocol zou kunnen worden bezegeld.

C'est pourquoi le Sénat devrait envoyer un signal indiquant qu'il est absolument indispensable que les ministres communautaires concernés arrivent à un accord qui pourrait être formalisé par exemple dans un nouveau protocole.


Wat de toekomst betreft, wijst het verslag er vooral op dat het Europees Parlement en de Raad hun recente beloften in het stappenplan van Bratislava en de Europese Raad van oktober waar moeten maken en dus dringend een akkoord moeten bereiken over de voorstellen van de Commissie over de herziening van de vuurwapenrichtlijn, de richtlijn ter bestrijding van terrorisme en de invoering van een systematische controle van iedereen die de EU inreist.

En ce qui concerne l'avenir, le rapport souligne notamment qu'il est urgent que le Parlement européen et le Conseil honorent leurs engagements, pris tout récemment dans la feuille de route de Bratislava et lors du Conseil européen d'octobre, et parviennent à un accord sur les propositions de la Commission portant sur la révision de la directive sur les armes à feu, sur la directive relative à la lutte contre le terrorisme ainsi que sur l'instauration de contrôles systématiques de toutes les personnes franchissant les frontières extéri ...[+++]


De Gemeenschap en haar lidstaten moeten blijven ijveren om een akkoord te bereiken over algemene maatregelen met het oog op het verminderen van de uitstoot van broeikasgassen door de luchtvaart.

Il convient que la Communauté et les États membres continuent à œuvrer en vue de la conclusion d’un accord sur des mesures planétaires de réduction des émissions de gaz à effet de serre dues à l’aviation.


In het verslag wordt echter onderstreept dat het als gevolg van de uitbreiding van de Unie (mei 2004) en de Europese Parlementsverkiezingen (juni 2004) van essentieel belang is om in de komende vier maanden een akkoord te bereiken over de belangrijke maatregelen van het APFD die nog moeten worden goedgekeurd, namelijk de richtlijn Beleggingsdiensten, de richtlijn over transparantie en de richtlijn betreffende het openbaar overnameaanbod.

Néanmoins, le rapport souligne qu'en raison des élections du Parlement européen et de l'élargissement de l'Union européenne de mai et juin 2004, il est essentiel de parvenir à un accord au cours des quatre prochains mois sur les mesures importantes de PASF qui doivent encore être adoptées, à savoir: la directive sur les services d'investissement, la directive sur la transparence et la directive sur les offres publiques d'acquisition.


We moeten, wat ook onze institutionele structuur mag zijn, in eigen land een akkoord bereiken alvorens het aan het buitenland uit te leggen.

Il faudra, quelle que soit notre structure institutionnelle, trouver un accord à l'intérieur du pays avant d'aller l'expliquer à l'extérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoord bereiken moeten' ->

Date index: 2025-03-27
w