Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Waaruit artikel 102 van de herstelwet is ontstaan
« Artikel 91 van deze afdeling

Traduction de «akkoord bepaalt verder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol betreffende de toetreding van de Regering van de Portugese Republiek tot het Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 14 juni 1985, zoals gewijzigd bij het op 27 november 1990 te Parijs ondertekende ... (zie verder onder NOTES)

Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République portugaise à l'Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 tel qu'amendé par le Protocole d'adhésion de la République italienne signé à Paris le 27 novembre 1990


Protocol betreffende de toetreding van de Regering van de Helleense Republiek tot het Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 14 juni 1985, zoals gewijzigd bij het op 27 november 1990 te Parijs ...(zie verder onder NOTES)

Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République hellénique à l'Accord entre les Gouv. des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985, tel qu'amendé par le Prot. d'adh. du Gouv. de la Rép. italienne (.), et par les Prot. d'adh. des Gouv. du Royaume d'Espagne et de la Rep. Portuguaise


Protocol betreffende de toetreding van de Regering van het Koninkrijk Spanje tot het Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 14 juni 1985, zoals gewijzigd bij het op 27 november 1990 te Parijs ... (zie verder onder NOTES)

Protocole d'adhésion du Gouvernement du Royaume d'Espagne à l'Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985, tel qu'amendé par le Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République italienne signé à Paris le 27 novembre 1990
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het institutioneel akkoord bepaalt verder dat « Voor de taalkundige verdeling bij zowel het parket van Brussel als dat van Halle-Vilvoorde, zullen de huidige beginselen als vermeld in de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken van toepassing zijn.

L'accord institutionnel prévoit en outre ce qui suit: « Pour la répartition linguistique des affaires tant au parquet de Bruxelles qu'à celui de Hal-Vilvorde, les principes actuels contenus dans la loi du 15 juin 1935 sur l'emploi des langues en matière judiciaire seront d'application.


Dat Akkoord is een bevestiging van het bedrag van het EOF en legt de verdeelsleutel tussen de lidstaten vast (de financiering van het EOF komt uit directe bijdragen van de lidstaten). Het bepaalt verder de verdeling van het totale volume van de fondsen over verschillende enveloppes.

Celui-ci confirme le montant du FED, fixe la clé de financement entre les États membres (pour rappel, le FED est financé par des contributions directes des États membres) et répartit le volume global des fonds entre différentes enveloppes.


Dat Akkoord is een bevestiging van het bedrag van het EOF en legt de verdeelsleutel tussen de lidstaten vast (de financiering van het EOF komt uit directe bijdragen van de lidstaten). Het bepaalt verder de verdeling van het totale volume van de fondsen over verschillende enveloppes.

Celui-ci confirme le montant du FED, fixe la clé de financement entre les États membres (pour rappel, le FED est financé par des contributions directes des États membres) et répartit le volume global des fonds entre différentes enveloppes.


Verder bepaalt dat akkoord dat een « interparlementaire commissie » zal worden opgericht die zich zal buigen over alle aspecten van de globalisering, zoals (...) de bevordering van de import uit ontwikkelingslanden.

Enfin, cet accord prévoit qu' « une « commission interparlementaire » sera constituée afin d'examiner toutes les questions liées à la globalisation, telles que (...) la promotion des importations en provenance de pays en voie de développement ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verder bepaalt dat akkoord dat een « interparlementaire commissie » zal worden opgericht die zich zal buigen over alle aspecten van de globalisering, zoals (...) de bevordering van de import uit ontwikkelingslanden.

Enfin, cet accord prévoit qu' « une « commission interparlementaire » sera constituée afin d'examiner toutes les questions liées à la globalisation, telles que (...) la promotion des importations en provenance de pays en voie de développement ».


« Artikel 91 van deze afdeling [waaruit artikel 102 van de herstelwet is ontstaan] bepaalt dat een voltijds tewerkgestelde werknemer, die met akkoord van zijn werkgever zijn arbeidsprestaties halftijds wenst verder te zetten, onder bepaalde voorwaarden aanspraak kan maken op een uitkering.

« L'article 91 de la présente section [devenu l'article 102 de la loi de redressement] prévoit qu'un travailleur à temps plein, qui souhaite poursuivre, avec l'accord de son employeur, ses prestations à temps partiel, a droit, sous certaines conditions, à une indemnité.


Verder bepaalt dit akkoord dat de EU zal instemmen met de invoer van Amerikaanse wijnen, die geproduceerd zijn volgens methoden die niet door de Europese regelgeving zijn erkend.

L’accord prévoit également que l’UE autorisera l’importation de vins américains qui ont été produits avec des méthodes non agréées par le droit communautaire.


Verder bepaalt dit akkoord dat de EU zal instemmen met de invoer van Amerikaanse wijnen, die geproduceerd zijn volgens methoden die niet door de Europese regelgeving zijn erkend.

L’accord prévoit également que l’UE autorisera l’importation de vins américains qui ont été produits avec des méthodes non agréées par le droit communautaire.


Verder is het zo dat artikel 326 van het koninklijk besluit van 4 november 1963 tot uitvoering van de wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, onder meer bepaalt dat de verzekeringsinstellingen ertoe zijn gehouden in hun plaatselijke, gewestelijke en landelijke zetel ter beschikking van de rechthebbenden te houden, een volledig en bijgewerkt exemplaar van een lijst van de geneesheren die geacht worden tot het akkoord ...[+++]

De plus, l'article 326 de l'arrêté royal du 4 novembre 1963 portant exécution de la loi du 9 août 1963 instituant et organisant un régime d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités prévoit entre autres que les organismes assureurs sont tenus de tenir à la disposition des bénéficiaires dans leurs sièges locaux, régionaux et nationaux un exemplaire complet et tenu à jour de la liste des médecins censés avoir adhéré à la convention.


De rechtspraak gaat zelfs verder en bepaalt dat de ondertekening zonder de feitelijke gegevens van de andere partij tegen te spreken, laat veronderstellen dat men akkoord is met deze versie.

La jurisprudence va même plus loin en précisant que l'apposition d'une signature sans contredire la version de l'autre partie fait présumer que l'on est d'accord avec cette version.




D'autres ont cherché : akkoord bepaalt verder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoord bepaalt verder' ->

Date index: 2021-01-01
w