Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contactgroep
Contactgroep Oekraïne
EUBAM Moldavië-Oekraïne
Oekraïne
Republiek Oekraïne
Tripartiete Contactgroep Oekraïne

Traduction de «airlines van oekraïne » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EUBAM Moldavië-Oekraïne | missie inzake grensbeheer Moldavië/Oekraïne | missie van de Europese Unie voor bijstandverlening inzake grensbeheer aan Moldavië en Oekraïne

mission de l'UE d'assistance à la frontière entre la Moldavie et l'Ukraine | EU BAM Moldavie/Ukraine [Abbr.]


Contactgroep | Contactgroep Oekraïne | Tripartiete Contactgroep Oekraïne

groupe de contact sur l'Ukraine | groupe de contact trilatéral | groupe de contact tripartite sur l'Ukraine








Overeenkomst betreffende de oprichting van een Centrum voor wetenschap en technologie in Oekraïne

accord portant création d'un centre international pour la science et la technologie en Ukraine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De opschorting van de verkoop van wapens aan Rusland - zoals geëist door Duitsland na de crash van een vliegtuig van Malaysia Airlines boven Oekraïne - is omgezet in een verbod op het sluiten van nieuwe wapencontracten.

L'arrêt total des ventes d'armes à la Russie, réclamé par l'Allemagne après le crash d'un avion de Malaysia Airlines au-dessus de l'Ukraine, s'est transformé en une interdiction portant sur les nouveaux contrats d'armement.


17. stelt vast dat het akkoord over een wapenstilstand weliswaar enige bepalingen bevat over de straffeloosheid van degenen die in het conflict in het oostelijk deel van Oekraïne verwikkeld zijn, maar een dergelijk besluit niet kan worden genomen over begane oorlogsmisdaden, waaronder het neerhalen van het toestel met vluchtnummer MH17 van Malaysia Airlines dat een terroristische daad betreft; onderstreept dat de daders van het neerhalen voor de recht ...[+++]

17. relève que, si le cessez-le-feu contient certaines dispositions allant dans le sens d'une impunité pour les personnes impliquées dans le conflit qui a cours dans l'est de l'Ukraine, les crimes de guerre qui ont été commis, notamment l'acte terroriste que constitue la destruction du vol MH17 de la Malaysia Airlines, ne peuvent être couverts par une décision de cette nature; insiste sur le fait que les auteurs de ce tir doivent ...[+++]


1. spreekt zijn medeleven uit met de militaire en burgerslachtoffers van de gevechten in het oostelijk deel van Oekraïne, met inbegrip van de vele burgerslachtoffers ten gevolge van het neerhalen van vlucht MH17 van Malaysia Airlines, en betuigt zijn solidariteit met de vele ontheemden overal in Oekraïne en de vluchtelingen die het land hebben moeten verlaten;

1. fait part de ses condoléances en raison des victimes civiles et militaires des combats dans l'est de l'Ukraine, et des nombreuses personnes décédées dans le crash du vol MH17 de la Malaysia Airlines, et exprime sa solidarité avec les nombreuses personnes déplacées sur le territoire ukrainien et avec les réfugiés forcés de fuir le pays;


G. overwegende dat onderzoekers van de vliegramp op grond van hun eerste bevindingen stellen dat het vliegtuig van Malaysia Airlines op vlucht MH17 boven de oostelijke Oekraïne in de lucht uiteen is gevallen nadat "tal van objecten het vliegtuig met hoge snelheid van buitenaf hadden geraakt";

G. considérant que les premières conclusions des enquêteurs sur le crash du vol MH17 de Malaysia Airlines indiquent que l'avion s'est disloqué en vol au dessus de l'est de l'Ukraine après avoir été touché par "un grand nombre d'objets dotés d'une énergie forte" provenant de l'extérieur de l'aéronef;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. merkt op dat het bestand weliswaar een aantal bepalingen bevat over straffeloosheid van degenen die betrokken zijn bij het conflict in het oostelijk deel van Oekraïne, maar dat een dergelijke besluit niet kan worden getroffen voor oorlogsmisdaden zoals het neerhalen van vlucht MH17 van Malaysia Airlines; onderstreept dat de degenen die het toestel hebben neergehaald door een Oekraïens of internationaal tribunaal berecht moeten worden;

18. fait état du fait que, si le cessez-le-feu contient certaines dispositions allant dans le sens d'une impunité pour les personnes impliquées dans le conflit qui a cours dans l'est de l'Ukraine, les crimes de guerre, comme le tir du missile qui a abattu le vol MH17 de la Malaysia Airlines, ne peuvent être couverts par une décision de cette nature; insiste sur le fait que les auteurs de ce tir doivent être traduits devant la just ...[+++]


– gezien het neerhalen van het toestel met vluchtnummer MH17 van Malaysia Airlines op 17 juli, hetgeen heeft aangetoond dat het conflict in het oosten van Oekraïne weldegelijk een bedreiging vormt van de algehele veiligheid in Europa en niet kan worden beschouwd als slechts een regionaal conflict,

– vu le crash du vol MH17 de la Malaysia Airlines, abattu par un missile le 17 juillet, qui a montré que le conflit dans l'est de l'Ukraine constituait de fait une menace pour la sécurité de l'Europe en général et ne pouvait être considéré uniquement comme un conflit régional,


Er zijn 9 luchtvaartmaatschappijen waaraan exploitatiebeperkingen en ‑voorwaarden zijn opgelegd: Air Koryo van de Democratische Volksrepubliek Korea, TAAG Angola Airlines, Air Astana van Kazakhstan, Iran Air van Iran, Gabon Airlines, Afrijet en SN2AG van Gabon en ten slotte Air Service Comores en Ukrainian Mediterranean Airlines van Oekraïne.

Neuf transporteurs aériens sont soumis à des restrictions d'exploitation et des conditions: Air Koryo (République populaire démocratique de Corée), TAAG Angola Airlines, Air Astana (Kazakhstan), Iran Air (Iran), Gabon Airlines, Afrijet et SN2AG (Gabon), Air Service Comores et Ukrainian Mediterranean Airlines (Ukraine).


Na de vaststelling van Verordening (EG) nr. 298/2009 heeft een team van Europese deskundigen van 25 tot 29 mei 2009 een bezoek gebracht aan Oekraïne om na te gaan welke vooruitgang er was geboekt met de uitvoering van het door de bevoegde autoriteiten van Oekraïne ingediende actieplan ter versterking van het toezicht en welke de veiligheidssituatie was bij de twee luchtvaartmaatschappijen waaraan een exploitatieverbod was opgelegd in de Gemeenschap, namelijk Ukraine Cargo Airways en Ukrainian Mediterranean Airlines.

À la suite de l’adoption du règlement (CE) no 298/2009, une équipe d’experts européens a effectué une visite en Ukraine du 25 au 29 mai 2009 pour savoir où en était la mise en œuvre du plan d’action présenté par les autorités compétentes de ce pays en vue de renforcer la surveillance et la sécurité des deux transporteurs qui font l’objet d’une interdiction d’exploitation dans la Communauté, à savoir Ukraine Cargo Airways et Ukrainian Mediterranean Airlines.


Teneinde de toezichtuitoefening door de nationale luchtvaartadministratie van Oekraïne te beoordelen, heeft het Europese team van deskundigen ook contact gehad met twee luchtvaartmaatschappijen (South Airlines en Khors Air Company) die vluchten naar de Gemeenschap uitvoeren en zowel in de Gemeenschap als in andere ECAC-landen aan platforminspecties zijn onderworpen.

Par ailleurs, afin de vérifier si l’administration nationale de l’aviation ukrainienne s’acquitte de sa mission de surveillance, les experts ont rencontré les représentants de deux transporteurs — South Airlines et Khors Air Company — qui exercent leurs activités dans la Communauté et qui ont fait l’objet d’inspections au sol dans la Communauté et dans d’autres États de la CEAC.


De lijst bevat voorts ook tien maatschappijen die naar de EU mogen vliegen onder strikte beperkingen en voorwaarden: Air Astana uit Kazachstan, zoals eerder vermeld, Air Koryo uit de Democratische Volksrepubliek Korea, Airlift International uit Ghana, Air Service Comores, Afrijet, Gabon Airlines en SN2AG uit Gabon, Iran Air, TAAG Angolan Airlines en Ukrainian Mediterranean Airlines uit Oekraïne.

En outre, la liste inclue dix transporteurs aériens qui peuvent continuer leur exploitation dans l'UE en étant soumis à des restrictions d'exploitation strictes: Air Astana certifiée au Kazakhstan comme mentionné plus haut, Air Koryo certifiée en République Démocratiques de Corée, Airlift International certifiée au Ghana, Air Services Comores, Afrijet, Gabon Airlines et SN2AG du Gabon, Iran Air, TAAG Angolan Airlines et Ukrainian Mediteranean Airlines.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'airlines van oekraïne' ->

Date index: 2025-01-29
w