Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agressief geworden zelfs jegens onze " (Nederlands → Frans) :

Naar het zich laat aanzien zal de spanning dan hoger oplopen, want er zijn al schermutselingen op straat geweest en de toon van de campagne is agressief geworden, zelfs jegens onze waarnemers.

Il s’annonce plus tendu, car il y a déjà eu des confrontations dans la rue, le ton de la campagne est devenu agressif, y compris à l’égard de nos observateurs.


* een politieke verbintenis van alle ASEM-partners om meer educatieve uitwisselingen tussen Azië en Europa te organiseren, in het kader van bilaterale en interregionale programma's en binnen de activiteiten van ASEM zelf, met als streefcijfer dat dankzij de extra studiebeurzen de uitwisseling van studenten tussen onze twee regio's binnen tien jaar vijfmaal zo groot moet zijn geworden.

* un engagement politique de tous les partenaires de l'ASEM d'intensifier les échanges en matière d'éducation entre l'Asie et l'Europe, dans le cadre de programmes tant bilatéraux qu'interrégionaux et d'activités propres à l'ASEM, en se fixant pour objectif d'augmenter le nombre de bourses de manière à multiplier par cinq les échanges d'étudiants entre nos deux régions sur les dix ans à venir.


Het zijn juist die mensen die in onze gewelddadige samenleving, in moeilijke situaties, agressief of zelfs gewelddadig gedrag dreigen te vertonen.

Dans notre société prône à la violence, ce sont justement ces personnes qui risquent d'avoir des comportement agressifs voire violents dans des situations difficiles.


Zelfs een Europees systeem zou niet meer volstaan omdat onze planeet door de informatietechnologie een groot dorp is geworden.

Même au niveau européen, un tel système ne suffirait pas, le monde de l'information ayant fait de notre planète un grand village.


Zoals reeds in een aantal van onze voorstellen gesteld, is « het belang van het kind » een containerbegrip geworden, waarin alles en nog wat gestopt kan worden en waar zelfs tegengestelde opvattingen over bestaan.

Comme nous l'avons déjà précisé dans certaines de nos propositions, « l'intérêt de l'enfant » est devenu une notion fourre-tout, où l'on met tout et n'importe quoi et qui suscite même des opinions contradictoires.


Of er nu diversiteitsplannen worden opgericht in de openbare diensten of in privé-ondernemingen, het wordt ruimschoots ondersteund en het is zelfs een eis geworden van onze Europese instanties" .

La mise en œuvre de plans de diversité, que ce soit dans les services publics ou dans les entreprises privées, est largement soutenue et même devenue une exigence de nos instances européennes" .


Ik wil hier overigens aan toevoegen dat het voor ons in Europa makkelijker zal zijn ons te houden aan principes van non-discriminatie als we een gecontroleerd immigratiebeleid introduceren voor mensen die we in onze landen willen hebben, aangezien niemand zich in principe agressief en onvriendelijk gedraagt tegen een partner die men zelf heeft gekozen.

J'ajouterais en passant qu'il nous serait plus facile de faire respecter les principes de non-discrimination si nous établissions des politiques d'immigration contrôlée à l'égard des gens que nous acceptons dans nos pays. En effet, personne, en principe, n'agit de façon agressive ou malveillante vis-à-vis d'un partenaire librement choisi.


Ondanks dat gelijkheid van mannen en vrouwen nu een grondbeginsel van onze samenleving is geworden, zijn de seksistische stereotypen en vooroordelen jegens vrouwen nog niet verdwenen. Zij leiden tot vormen van segregatie en discriminatie, die al in een zeer vroeg stadium invloed hebben op de studiekeuze en op het aantal jaren dat vrouwen onderwijs volgen.

En effet, malgré le fait que l’égalité entre les hommes et les femmes constitue désormais un principe fondamental dans nos sociétés, les stéréotypes sexistes et les préjugés vis-à-vis des femmes n’ont toujours pas disparu et sont responsables de ségrégations et de discriminations qui pèsent très tôt sur le choix des études, ainsi que sur le temps et la durée de celles-ci.


De derde ontwikkeling ten slotte betreft het veranderingsproces dat de Unie zelf heeft doorgemaakt. We zijn een Unie met een sterkere politieke dimensie geworden, met ons gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, onze gemeenschappelijke munt en onze ruimte van vrijheid en rechtvaardigheid. Die ontwikkeling heeft onvermijdelijk een weerslag op onze relatie met Amerika; de kwaliteit en de intensiteit van onze betrekkingen ...[+++]

La transformation interne de l’Union européenne vers une union plus politique, dotée d’une politique étrangère et de sécurité commune, d’une monnaie commune et d’un espace de justice et de liberté se reflète inévitablement dans la relation avec l’Amérique. Elle change la qualité et l’intensité de nos relations.


Dit is het moment om lering te trekken uit de communautaire ervaringen van de afgelopen veertig jaar. Verder moet er vooral rekening gehouden worden met de meningen van de nieuwe acteurs op het Europese toneel: de regio's met wetgevende bevoegdheid, die in bijna de helft van de lidstaten bestaan; de kandidaat-lidstaten, waarvan de verwachtingen jegens de Unie soms verschillen van de onze; en tenslotte, last but not least, de publie ...[+++]

Le moment est venu de tirer les enseignements de quarante ans de vie communautaire, et surtout de prendre en compte l’avis des nouveaux acteurs du jeu européen: les régions dotées de pouvoirs législatifs, qui existent désormais dans près de la moitié des États membres; les pays candidats, dont les attentes vis-à-vis de l’Union sont parfois différentes des nôtres; enfin, last but not least, l’opinion publique elle-même, puisque le "grand débat" engagé depuis un an a confirmé les informations données par les "eurobaromètres" selon lesquelles l’Europe qui se fait à Bruxelles, Strasbourg et Luxembourg, n’est pas toujours celle qu’attendent ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agressief geworden zelfs jegens onze' ->

Date index: 2025-09-07
w