Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agentschap verordening 1077 2011 " (Nederlands → Frans) :

De verordening tot oprichting van het agentschap (Verordening 1077/2011) is vastgesteld in oktober 2011.

Le règlement portant création de l'agence (Règlement 1077/2011) a été adopté en octobre 2011.


6. neemt ter kennis dat overeenkomstig Verordening (EU) nr. 1077/2011 de landen die betrokken zijn bij de uitvoering, toepassing en ontwikkeling van het Schengenacquis en de Eurodac-maatregelen een bijdrage moeten leveren aan de begroting van het Agentschap; merkt voorts op dat, hoewel geassocieerde Schengenlanden de door het Agentschap beheerde systemen in 2013 gebruikten, de onderhandelingen bij de Commissie nog steeds gaande waren; verzoekt het Agentschap de kwijtingv ...[+++]

6. note que, conformément au règlement (UE) n° 1077/2011, les pays associés à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen et des mesures relatives à Eurodac doivent contribuer au budget de l'Agence; constate, cependant, que les pays associés à l'espace Schengen utilisaient les systèmes gérés par l'Agence en 2013, alors que les négociations de la Commission étaient toujours en cours; invite l'Agence à tenir l'autorité de décharge informée des progrès accomplis dans ces négociations;


3. wijst erop dat krachtens Verordening (EU) nr. 1077/2011 de Commissie verantwoordelijk was voor de oprichting en het voorlopige functioneren van het Agentschap totdat het financieel autonoom werd; stelt met bezorgdheid vast dat vertraging in de voltooiing van het boekhoudsysteem van het Agentschap van invloed was op de planning van de betalingen door het Agentschap en de voorbereiding van zijn voorlopige jaarrekening;

3. relève que, conformément au règlement (UE) n° 1077/2011 , la Commission a été chargée de la mise en place et du démarrage de l'Agence jusqu'à ce que celle-ci devienne financièrement autonome; note avec inquiétude qu'un retard dans la réalisation du système comptable de l'Agence a eu une incidence sur la planification de ses paiements et sur la préparation de ses comptes provisoires;


6. neemt ter kennis dat overeenkomstig Verordening (EU) nr. 1077/2011 de landen die betrokken zijn bij de uitvoering, toepassing en ontwikkeling van het Schengenacquis en de Eurodac-maatregelen een bijdrage moeten leveren aan de begroting van het Agentschap; merkt voorts op dat, hoewel geassocieerde Schengenlanden de door het Agentschap beheerde systemen in 2013 gebruikten, de onderhandelingen bij de Commissie nog steeds gaande waren; verzoekt het Agentschap de kwijtingv ...[+++]

6. note que, conformément au règlement (UE) n° 1077/2011, les pays associés à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen et des mesures relatives à Eurodac doivent contribuer au budget de l'Agence; constate, cependant, que les pays associés à l'espace Schengen utilisaient les systèmes gérés par l'Agence en 2013, alors que les négociations de la Commission étaient toujours en cours; invite l'Agence à tenir l'autorité de décharge informée des progrès accomplis dans ces négociations;


3. wijst erop dat krachtens Verordening (EU) nr. 1077/2011 de Commissie verantwoordelijk was voor de oprichting en het voorlopige functioneren van het Agentschap totdat het financieel autonoom werd; stelt met bezorgdheid vast dat vertraging in de voltooiing van het boekhoudsysteem van het Agentschap van invloed was op de planning van de betalingen door het Agentschap en de voorbereiding van zijn voorlopige jaarrekening;

3. relève que, conformément au règlement (UE) n° 1077/2011, la Commission a été chargée de la mise en place et du démarrage de l'Agence jusqu'à ce que celle-ci devienne financièrement autonome; note avec inquiétude qu'un retard dans la réalisation du système comptable de l'Agence a eu une incidence sur la planification de ses paiements et sur la préparation de ses comptes provisoires;


gezien Verordening (EU) nr. 1077/2011 van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2011 tot oprichting van een Europees Agentschap voor het operationeel beheer van grootschalige IT-systemen op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht , en met name artikel 33,

– vu le règlement (UE) n° 1077/2011 du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2011 portant création d'une agence européenne pour la gestion opérationnelle des systèmes d'information à grande échelle au sein de l'espace de liberté, de sécurité et de justice , et notamment son article 33,


Art. 19. In artikel 75 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 25 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in paragraaf 1 wordt de bepaling onder 5° vervangen als volgt : "5° binnen de grenzen van de Verordening 596/2014 en de Verordening (EU) Nr. 1227/2011 van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2011 betreffende de integriteit en transparantie van de groothandelsmarkt voor energie, aan het Agentschap ...[+++]

Art. 19. A l'article 75 de la même loi, modifié en dernier lieu par la loi du 25 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées : a) au paragraphe 1, le 5° est remplacé par ce qui suit : "5° dans les limites du règlement 596/2014 et du règlement (UE) n° 1227/2011 du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2011 concernant l'intégrité et la transparence du marché de gros de l'énergie, à l'Agence de coopération des régulateurs de l'énergie (ACER) et aux autorités de régulation nationales visées à l'article 2, point 10, du règlement 1227/2011 et, pour ce qui est d ...[+++]


Deze registratie is een van de kernpunten van Reach, de EU-verordening betreffende chemische stoffen en het veilige gebruik ervan. Bovendien worden bedrijven eraan herinnerd dat zij tot 3 januari 2011 de tijd hebben om de indeling en etikettering van hun chemische stoffen aan het Europees Agentschap voor chemische stoffen (ECHA) mede te delen.

L'enregistrement des substances chimiques est l'une des priorités de REACH, le règlement de l'UE sur les substances chimiques et leur utilisation sûre. Il est également rappelé aux entreprises qu'elles doivent notifier la classification et l'étiquetage de leurs substances chimiques à l'Agence européenne des produits chimiques (ECHA) pour le 3 janvier de l'an prochain au plus tard.


Het agentschap is in oktober 2011 bij Verordening (EU) 1077/2011 opgericht en is gevestigd in Tallin (Estland).

L'agence a été créée en octobre 2011 par le règlement (UE) n° 1077/2011 et a son siège à Tallinn, en Estonie.


7. Teneinde de bevoegdheden van Frontex snel te versterken en het agentschap van een effectiever instrumentarium te voorzien, komt de Raad overeen om, in samenwerking met het Europees Parlement, de onderhandelingen over een gewijzigde Frontex-verordening te bespoedigen met het oog op een akkoord uiterlijk in juni 2011.

7. Afin de renforcer rapidement les compétences de Frontex et de mettre des outils plus efficaces à sa disposition, le Conseil convient d'accélérer les négociations visant à modifier le règlement Frontex, en coopération avec le Parlement européen, en vue de parvenir à un accord d'ici juin 2011.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agentschap verordening 1077 2011' ->

Date index: 2021-05-10
w