Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agentschap heeft herinnerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verzekeraar die,zonder woonplaats binnen de Gemeenschap te hebben,er een filiaal of een agentschap heeft

assureur qui n'ayant pas de domicile dans la Communauté y possède une succursale ou une agence


een Agentschap,dat een optierecht heeft

une Agence disposant d'un droit d'option
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
een beroep heeft gedaan op het Agentschap om de documentatie van de planning en programmering van inspecties verder te verbeteren; het Agentschap heeft herinnerd aan het belang van het documenteren van de risicobeoordeling en de criteria die worden gebruikt voor het opstellen van de inspectieplanning om zijn interne besluitvormingsprocessen te rechtvaardigen in die gevallen waarin er grote tekortkomingen worden vastgesteld die de veiligheid van de burgers van de Unie in gevaar brengen,

demandé à l'Agence de mieux conserver les données concernant la planification et la programmation des inspections; rappelle à l'Agence l'importance de consigner par écrit l'évaluation des risques et les critères utilisés lors de la planification des inspections afin d'être en mesure de justifier le processus interne de prise de décision, si certains cas s'avèrent présenter des irrégularités importantes qui se répercuteraient sur la sécurité des citoyens de l'Union,


- een beroep heeft gedaan op het Agentschap om de documentatie van de planning en programmering van inspecties verder te verbeteren; het Agentschap heeft herinnerd aan het belang van het documenteren van de risicobeoordeling en de criteria die worden gebruikt voor het opstellen van de inspectieplanning om zijn interne besluitvormingsprocessen te rechtvaardigen in die gevallen waarin er grote tekortkomingen worden vastgesteld die de veiligheid van de burgers van de Unie in gevaar brengen,

- demande à l'Agence de mieux conserver les données concernant la planification et la programmation des inspections; rappelle à l'Agence l'importance de consigner par écrit l'évaluation des risques et les critères utilisés lors de la planification des inspections afin d'être en mesure de justifier le processus interne de prise de décision, si certains cas s'avèrent présenter des irrégularités importantes qui se répercuteraient sur la sécurité des citoyens de l'Union,


21. benadrukt dat Frontex de behandeling van klachten nauwlettend moet volgen, door de betrokken lidstaat formeel om terugkoppeling van informatie te verzoeken en, zo nodig, een waarschuwingsbrief te schrijven, waarin de lidstaat herinnerd wordt aan de maatregelen die Frontex kan nemen als de lidstaten naar aanleiding van de waarschuwingsbrief het agentschap geen nadere informatie doen toekomen; herinnert eraan dat Frontex, in het kader van de op dit agentschap rustende verplichting om bij alle activiteiten toe te zien op de naleving ...[+++]

21. souligne que Frontex devrait suivre les plaintes de près en demandant officiellement un retour d'information de l'État membre concerné et, si nécessaire, en envoyant une lettre d'avertissement rappelant les mesures que l'Agence a la possibilité de prendre si la lettre en question reste sans suite; rappelle que Frontex a le droit de recevoir des informations sur les violations des droits fondamentaux par des agents invités dans le contexte de son obligation de contrôler le respect des droits fondamentaux dans l'ensemble de ses activités; recommande que Frontex coopère étroitement, non seulement avec les autorités frontalières nation ...[+++]


21. benadrukt dat Frontex de behandeling van klachten nauwlettend moet volgen, door de betrokken lidstaat formeel om terugkoppeling van informatie te verzoeken en, zo nodig, een waarschuwingsbrief te schrijven, waarin de lidstaat herinnerd wordt aan de maatregelen die Frontex kan nemen als de lidstaten naar aanleiding van de waarschuwingsbrief het agentschap geen nadere informatie doen toekomen; herinnert eraan dat Frontex, in het kader van de op dit agentschap rustende verplichting om bij alle activiteiten toe te zien op de naleving ...[+++]

21. souligne que Frontex devrait suivre les plaintes de près en demandant officiellement un retour d'information de l'État membre concerné et, si nécessaire, en envoyant une lettre d'avertissement rappelant les mesures que l'Agence a la possibilité de prendre si la lettre en question reste sans suite; rappelle que Frontex a le droit de recevoir des informations sur les violations des droits fondamentaux par des agents invités dans le contexte de son obligation de contrôler le respect des droits fondamentaux dans l'ensemble de ses activités; recommande que Frontex coopère étroitement, non seulement avec les autorités frontalières nation ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door middel van omzendbrief nr. 577 heeft het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten (FAGG) in 2011 de houders van een vergunning om een geneesmiddel op de markt te brengen herinnerd aan hun verplichting om elke onbeschikbaarheid van een geneesmiddel te melden alsook de redenen van de onbeschikbaarheid.

En 2011, l’Agence fédérale des Médicaments et Produits de Santé (AFMPS) a rappelé au moyen de la circulaire 577 adressée aux titulaires d’autorisation de mise sur le marché de médicaments leur obligation de mentionner toute indisponibilité d’un médicament et les causes de celle-ci.


Vooreerst dient eraan herinnerd te worden dat de wetgever, door de wet van 30 maart 2011 tot wijziging van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en tot wijziging van de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen, artikel 17ter heeft ...[+++]

Il faut tout d'abord rappeler que le législateur, par la loi du 30 mars 2011 modifiant la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire et modifiant la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité, a modifié l'article 17ter.


Er zij in dit verband aan herinnerd dat het Parlement in zijn recente resolutie naar aanleiding van het vergaan van de olietanker Prestige (verslag-Sterckx) instemmend heeft gereageerd op het voorstel van de Commissie voor het aan het Agentschap ter beschikking stellen van speciale oliereinigingsschepen.

Il convient, en l'occurrence, de rappeler que, dans une récente résolution sur le naufrage (rapport Sterckx), le Parlement s'est félicité de la proposition de la Commission visant à mettre à la disposition de l'Agence des navires spécialement conçus pour lutter contre la pollution marine.


We herhalen dat het hier niet gaat om dosislimieten. De hoogst geregistreerde waarde bedroeg 4 mSv. 9. Elke luchtvaartmaatschappij waarvoor het actieniveau van 1 mSv/jaar was overschreden heeft een schrijven ontvangen van het Agentschap, waarin herinnerd werd aan de reglementaire verplichtingen van artikel 9 van het ARBIS en waarin gevraagd werd om de resultaten van de individuele dosisevaluatie over te maken aan de arbeidsgeneesheer.

La valeur maximale enregistrée s'élevait à 4 mSv. 9. Chaque compagnie aérienne pour lesquelles le niveau d'action de 1 mSv/an était dépassé a reçu un courrier de l'AFCN leur rappelant les obligations réglementaires définies à l'article 9 du RGPRI et demandant à ce que les résultats de l'évaluation de dose soit transmis au médecin du travail.


Wat de beoordeling van de dossiers betreft, heeft het debat in de Raad de over het algemeen positieve houding ten opzichte van de versterkte rol van het Agentschap bevestigd, waarbij echter werd herinnerd aan het belang van het behoud van de nationale vermogens om op uitdagingen te reageren en van de handhaving van het vermogen inzake beoordeling van stoffen die een risico voor de gezondheid en/of het milieu kunnen inhouden.

En ce qui concerne l'évaluation des dossiers, le débat au sein du Conseil a confirmé l'attitude largement positive à l'égard du rôle renforcé de l'Agence tout en rappelant l'importance de garder les capacités nationales en vue de répondre aux défis et de maintenir la capacité en matière d'évaluation des substances susceptibles de présenter un risque pour la santé et/ou l'environnement.


De heer Vankrunkelsven heeft er ook aan herinnerd dat duidelijk bepaald is dat het contact tussen het Agentschap en de bedrijven enkel rechtstreeks kan verlopen in het kader van de voorbereiding van een gezamenlijke missie.

M. Vankrunkelsven là encore a rappelé qu'il est clairement prévu que le contact entre l'agence et les entreprises ne peut se dérouler de manière directe que pour la préparation d'une mission conjointe.




Anderen hebben gezocht naar : een agentschap dat een optierecht heeft     agentschap heeft herinnerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agentschap heeft herinnerd' ->

Date index: 2025-09-16
w